Passed
Pull Request — master (#2487)
by
unknown
05:49
created
resources/lang/zh-Hant/messages.php 1 patch
Indentation   +3659 added lines, -3659 removed lines patch added patch discarded remove patch
@@ -1,3661 +1,3661 @@
 block discarded – undo
1 1
 <?php return array (
2
-  ' but the details are unknown' => ' 但是詳情未知',
3
-  ' in ' => ' 在 ',
4
-  '#%s' => '#%s',
5
-  '%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s.' => '%1$s %2$s 有一個 %3$s 聯繫 %4$s。',
6
-  '%1$s %2$s times removed ascending' => '第%2$s代的祖輩是其%1$s',
7
-  '%1$s %2$s times removed descending' => '%1$s第%2$s代的後人',
8
-  '%1$s (%2$s)' => '%1$s (%2$s)',
9
-  '%1$s KB were downloaded in %2$s seconds.' => '%1$s KB 將在%2$s秒後下載完。',
10
-  '%1$s does not exist' => '不存在 %1$s',
11
-  '%1$s does not exist.' => '%1$s 不存在。',
12
-  '%1$s does not exist. Did you mean %2$s?' => '%1$s 不存在。你是想 %2$s?',
13
-  '%1$s does not have a link back to %2$s.' => '%1$s 沒有反向鏈接到 %2$s .',
14
-  '%1$s file was extracted in %2$s seconds.' . "\0" . '%1$s files were extracted in %2$s seconds.' => '%1$s 文件將在 %2$s 秒提取完成。',
15
-  '%1$s is a %2$s but a %3$s is expected.' => '%1$s 是 %2$s 而不是預計的 %3$s 。',
16
-  '%1$s × %2$s' => '%1$s 代 %2$s',
17
-  'FEMALE%1$s × %2$s' => '%1$s 代 %2$s',
18
-  'MALE%1$s × %2$s' => '%1$s 代 %2$s',
19
-  '%1$s × %2$s pixels' => '%1$s × %2$s 像素',
20
-  '%1$s–%2$s' => '%1$s–%2$s',
21
-  '%1$s’s %2$s' => '%1$s\'s %2$s',
22
-  '%H:%i:%s' => '%H:%i:%s',
23
-  '%j %F %Y' => '%Y年 %n月 %j日',
24
-  '%s BCE' => '公元前 %s',
25
-  '%s KB' => '%s KB',
26
-  '%s and her ancestors' => '%s 和她的祖先',
27
-  '%s and his ancestors' => '%s和他的祖先',
28
-  '%s and the individuals that reference it.' => '%s和引用它的個人。',
29
-  '%s and their children' => '%s和她的孩子們',
30
-  '%s and their descendants' => '%s和他們的後代',
31
-  '%s anonymous signed-in user' . "\0" . '%s anonymous signed-in users' => '%s 匿名登入的用戶',
32
-  '%s child' . "\0" . '%s children' => '%s 孩子',
33
-  '%s day' . "\0" . '%s days' => '%s 天',
34
-  '%s family has been updated.' . "\0" . '%s families have been updated.' => '%s 的家庭已經更新完畢。',
35
-  '%s grandchild' . "\0" . '%s grandchildren' => '%s 孫子',
36
-  '%s individual' . "\0" . '%s individuals' => '%s 個人',
37
-  '%s individual has been updated.' . "\0" . '%s individuals have been updated.' => '%s的個人信息已經更新完畢。',
38
-  '%s individual with events between %s and %s' . "\0" . '%s individuals with events between %s and %s' => '%s個人在%s 和 %s 之間的事件',
39
-  '%s individual with events in %s' . "\0" . '%s individuals with events in %s' => '%s個人有%s 事件',
40
-  '%s individual with events in %s between %s and %s' . "\0" . '%s individuals with events in %s between %s and %s' => '%s個人在%s事件介於 %s 和 %s 之間',
41
-  '%s location has been imported.' . "\0" . '%s locations have been imported.' => '地點%s已經被導入.',
42
-  '%s message' . "\0" . '%s messages' => '%s 信息',
43
-  '%s month' . "\0" . '%s months' => '%s 月',
44
-  '%s note has been updated.' . "\0" . '%s notes have been updated.' => '%s 項備註已更新。',
45
-  '%s once removed ascending' => '低一輩 %s',
46
-  '%s once removed descending' => '高一輩 %s',
47
-  '%s repository has been updated.' . "\0" . '%s repositories have been updated.' => '存儲庫%s已經被更新。',
48
-  '%s sent you the following message.' => '%s 給您發送了以下信息。',
49
-  '%s signed-in user' . "\0" . '%s signed-in users' => '%s 登入的用戶',
50
-  '%s source has been updated.' . "\0" . '%s sources have been updated.' => '來源%s已被更新。',
51
-  '%s three times removed ascending' => '低三輩 %s',
52
-  '%s three times removed descending' => '高三輩 %s',
53
-  '%s twice removed ascending' => '低兩輩 %s',
54
-  '%s twice removed descending' => '高兩輩 %s',
55
-  '%s week' . "\0" . '%s weeks' => '%s 週',
56
-  '%s year' . "\0" . '%s years' => '%s 歲',
57
-  '%s year anniversary' => '%s 週年紀念',
58
-  '%s × cousin' => '隔 %s 代的堂(表)兄(妹)',
59
-  'FEMALE%s × cousin' => '隔 %s 代的表兄(妹)',
60
-  'MALE%s × cousin' => '隔 %s 代的堂(表)兄妹',
61
-  '%s&nbsp;BCE' => '%s&nbsp;BCE',
62
-  '%s&nbsp;CE' => 'AD&nbsp;%s',
63
-  '%s+' => '%s+',
64
-  '%s, her ancestors and their families' => '%s,她的祖先和他們的家人',
65
-  '%s, her parents and siblings' => '%s,她的父母和兄弟姐妹',
66
-  '%s, her spouses and children' => '%s,她的配偶及子女',
67
-  '%s, her spouses and descendants' => '%s,她的配偶和後代',
68
-  '%s, his ancestors and their families' => '%s,他的祖先和他們的家庭',
69
-  '%s, his parents and siblings' => '%s,他的父母和兄弟姐妹',
70
-  '%s, his spouses and children' => '%s,他的配偶和子女',
71
-  '%s, his spouses and descendants' => '%s,他的配偶和後代',
72
-  '&lt;select&gt;' => '&lt; 選擇 &gt;',
73
-  '(aged %s)' => '(年齡 %s)',
74
-  '(aged less than %s)' => '(年齡小於 %s)',
75
-  '(aged more than %s)' => '( %s 歲以上)',
76
-  '(filtered from %s total entries)' => '(從 %s 個總條目中過濾)',
77
-  '(in childhood)' => '(在童年)',
78
-  '(in infancy)' => '(在嬰儿期)',
79
-  '(stillborn)' => '(夭折的)',
80
-  ', ' => ', ',
81
-  'CENTURY10th' => '十世紀',
82
-  'CENTURY11th' => '十一世紀',
83
-  'CENTURY12th' => '十二世紀',
84
-  'CENTURY13th' => '十三世紀',
85
-  'CENTURY14th' => '十四世紀',
86
-  'CENTURY15th' => '十五世紀',
87
-  'CENTURY16th' => '十六世紀',
88
-  'CENTURY17th' => '十七世紀',
89
-  'CENTURY18th' => '十八世紀',
90
-  'CENTURY19th' => '十九世紀',
91
-  'CENTURY1st' => '一世紀',
92
-  'CENTURY20th' => '二十世紀',
93
-  'CENTURY21st' => '二十一世紀',
94
-  'CENTURY2nd' => '二世紀',
95
-  'CENTURY3rd' => '三世紀',
96
-  'CENTURY4th' => '四世紀',
97
-  'CENTURY5th' => '五世紀',
98
-  'CENTURY6th' => '六世紀',
99
-  'CENTURY7th' => '七世紀',
100
-  'CENTURY8th' => '八世紀',
101
-  'CENTURY9th' => '九世紀',
102
-  '<default theme>' => '<默認主題>',
103
-  '<div class=\\"largeError\\">Notice:</div><div class=\\"error\\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>' => '<div class=\\"largeError\\">Notice:</div><div class=\\"error\\">完成和提交此表格,您同意:<ul><li>保護在我們的網站上列出的在世人員的隱私;</li><li>在下面的文本框,說明你是誰,或向我們提供需要在我們網站上列出的人員信息。</li></ul></div>',
104
-  '<span class=\\"label\\">%1$s:</span> <span class=\\"field\\" dir=\\"auto\\">%2$s</span>' => '<span class=\\"label\\">%1$s:</span> <span class=\\"field\\" dir=\\"auto\\">%2$s</span>',
105
-  'A URL' => '網址',
106
-  'A chart displaying relationships between two individuals.' => '顯示兩個人之間關係的圖表。',
107
-  'A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book.' => '以家庭的方式顯示個人祖先和後代的圖表。',
108
-  'A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree.' => '以緊湊的方式顯示個人祖先的圖表。',
109
-  'A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree.' => '以樹狀形式顯示個人祖先的圖表。',
110
-  'A chart of an individual’s ancestors.' => '顯示個人祖先的圖表。',
111
-  'A chart of an individual’s descendants.' => '顯示個人後代的圖表。',
112
-  'A chart of individuals’ lifespans.' => '顯示個人壽命的圖表。',
113
-  'A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed.' => '一個孩子可能有一組以上的父母。父母和孩子間的關係可以是生物,法律,或根據當地的文化和傳統。如果沒有指定一個生物系,然後將假定的關係。',
114
-  'A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record.' => '一個常見的錯誤是有多個鏈接指向同一的記錄,例如同一個孩子在多個家庭記錄中。',
115
-  'A fan chart of an individual’s ancestors.' => '一種以扇形樣式顯示個人祖先的圖表。',
116
-  'A file on the server' => '文件位於伺服器',
117
-  'A file on your computer' => '文件位於您的電腦',
118
-  'A greeting message and useful links for a user.' => '用戶歡迎信息和有用鏈接的頁面。',
119
-  'A greeting message for site visitors.' => '網站訪客的問候消息。',
120
-  'A link to the site contacts.' => '鏈接到聯繫我們。',
121
-  'A link to the webtrees home page.' => '鏈接到網站首頁。',
122
-  'A list of branches of a family.' => '家庭分支。',
123
-  'A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications.' => '需要主編人批准的變更匯總表,並進行電子郵件通知。',
124
-  'A list of families.' => '家庭列表。',
125
-  'A list of frequently asked questions and answers.' => '常見問題和答案匯總表。',
126
-  'A list of individuals.' => '個體列表。',
127
-  'A list of media objects.' => '媒體對象列表。',
128
-  'A list of records that have been updated recently.' => '已更新的最近記錄表。',
129
-  'A list of repositories.' => '最常用的存儲庫清單。',
130
-  'A list of shared notes.' => '共享記錄匯總表。',
131
-  'A list of sources.' => '來源清單。',
132
-  'A list of tasks and activities that are linked to the family tree.' => '與家譜有關的任務和活動清單。',
133
-  'A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future.' => '即將到來的紀念日。',
134
-  'A list of the anniversaries that occur today.' => '列出每年的今日事件。',
135
-  'A list of the anniversaries that will occur in the near future.' => '列出即將到來的紀念日。',
136
-  'A list of the most popular given names.' => '最常用的名字清單。',
137
-  'A list of the most popular surnames.' => '最常用的姓氏清單。',
138
-  'A list of the pages that have been viewed the most number of times.' => '瀏覽次數最多的頁面清單。',
139
-  'A list of users and visitors who are currently online.' => '當前在線用戶和訪客名單。',
140
-  'A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver).' => '家譜中的媒體對象記錄包括標題、版權聲明、副本、隱私限制等。多媒體文件,例如照片或視頻,可以在存儲在本地(在這個伺服器)或遠程(在另外一個伺服器)。',
141
-  'A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in.' => '新的密碼已經被創建並發送給%s。你可以在你登入時更改密碼。',
142
-  'A new password has been requested for your username.' => '需要為這個用戶名輸入新的密碼。',
143
-  'A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s).' => '新用戶在 (%1$s) 申請了賬戶 (%2$s) ,驗證電子郵件地址 (%3$s).',
144
-  'A new version of webtrees is available.' => 'webtrees有新的版本。',
145
-  'A private area to record notes or keep a journal.' => '記錄或日記僅本人可瀏覽。',
146
-  'A prospective user has registered with webtrees at %s.' => '有個用戶在 %s 註冊。',
147
-  'A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree.' => '樹狀風格的祖先報告。',
148
-  'A report of an individual’s ancestors, in a narrative style.' => '敘事風格的祖先報告。',
149
-  'A report of an individual’s descendants, in a narrative style.' => '敘事風格的後代報告。',
150
-  'A report of an individual’s details.' => '個人的詳細報告。',
151
-  'A report of facts which are supported by a given source.' => '由一個給定的來源的事實報告。',
152
-  'A report of family members and their details.' => '家庭成員和他們的詳情報告。',
153
-  'A report of individuals who died in a given time or place.' => '去世時間或地點的報告。',
154
-  'A report of individuals who had a given occupation.' => '工作/職位報告。',
155
-  'A report of individuals who were born in a given time or place.' => '關於出生時間和地點的報告。',
156
-  'A report of individuals who were buried in a given place.' => '關於埋葬地報告。',
157
-  'A report of individuals who were married in a given time or place.' => '關於結婚時間和地點的報告。',
158
-  'A report of recent and pending changes.' => '關於最近變更和待定變更的報告。',
159
-  'A report of the families that are closely related to an individual.' => '關於一個人的家庭相關報告。',
160
-  'A report of the individuals that are closely related to an individual.' => '與個人密切相關的個人報告。',
161
-  'A report of the information provided by a source.' => '來源信息報告。',
162
-  'A report of the information that is missing for an individual and their relatives.' => '關於個人和他們的親屬缺失信息報告。',
163
-  'A report of vital records for a given date or place.' => '對於一個給定的日期或地點的重要記錄報告。',
164
-  'A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree.' => '角色是一組訪問權限,它允許查看數據,更改配置設定等。訪問權限分配給角色,角色授予用戶。每個家譜可以為每個角色分配不同的訪問權限,並且用戶可以在每個家譜中具有不同的角色。',
165
-  'A sidebar showing an individual’s close families and relatives.' => '側邊欄顯示一個人的家人和親戚。',
166
-  'A sidebar showing non-genealogy information about an individual.' => '側邊欄,顯示非家譜的個人信息。',
167
-  'A sidebar showing the descendants of an individual.' => '側邊欄顯示一個人的後代。',
168
-  'A tab showing the close relatives of an individual.' => '標籤顯示一個人的近親。',
169
-  'A tab showing the facts and events of an individual.' => '標籤顯示的一個人的事蹟和事件。',
170
-  'A tab showing the media objects linked to an individual.' => '顯示連接到個人的多媒體對象鏈的標籤。',
171
-  'A tab showing the notes attached to an individual.' => '標籤顯示個人的備註。',
172
-  'A tab showing the sources linked to an individual.' => '顯示鏈接到一個人的來源的標籤。',
173
-  'A timeline displaying individual events.' => '以時間線形式顯示個人事件。',
174
-  'A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected.' => '在“郵件驗證”和“經管理員批准”被勾選前,用戶將無法登入。',
175
-  'paper sizeA3' => 'A3',
176
-  'paper sizeA4' => 'A4',
177
-  'Aba, Nigeria' => '阿壩州,尼日利亞',
178
-  'Abbreviation for Persian month: AbanAban' => '第八月',
179
-  'GENITIVEAban' => '第八月',
180
-  'INSTRUMENTALAban' => '第八月',
181
-  'LOCATIVEAban' => '第八月',
182
-  'NOMINATIVEAban' => '第八月',
183
-  'Abbreviate place names' => '地名簡稱',
184
-  'Abbreviation' => '簡稱',
185
-  'Accept' => '接受',
186
-  'Accept all changes' => '批准所有更改',
187
-  'Access level' => '能編輯',
188
-  'Access to family trees' => '家譜訪問和設定',
189
-  'Account approval and email verification' => '賬戶審批和電子郵件驗證',
190
-  'Accra, Ghana' => '阿克拉,加納',
191
-  'Action' => '執行',
192
-  'GENITIVEAdar' => '第六月',
193
-  'INSTRUMENTALAdar' => '第六月',
194
-  'LOCATIVEAdar' => '第六月',
195
-  'NOMINATIVEAdar' => '第六月',
196
-  'GENITIVEAdar I' => '第六月',
197
-  'INSTRUMENTALAdar I' => '第六月',
198
-  'LOCATIVEAdar I' => '第六月',
199
-  'NOMINATIVEAdar I' => '第六月',
200
-  'GENITIVEAdar II' => '第六月',
201
-  'INSTRUMENTALAdar II' => '第六月',
202
-  'LOCATIVEAdar II' => '第六月',
203
-  'NOMINATIVEAdar II' => '第六月',
204
-  'Add' => '添加',
205
-  'Add %s to the clippings cart' => '添加 %s 到收集箱',
206
-  'Add a brother or sister' => '添加一個兄弟或姐妹',
207
-  'Add a child' => '添加一個子女',
208
-  'Add a child to create a one-parent family' => '添加一個子女創建一個單親家庭',
209
-  'Add a fact' => '添加一個事實',
210
-  'Add a father' => '添加父親',
211
-  'Add a favorite' => '添加一個收藏',
212
-  'Add a husband' => '添加一個丈夫',
213
-  'Add a husband using an existing individual' => '添加已有的人作為其丈夫',
214
-  'Add a journal entry' => '添加日記或新聞',
215
-  'Add a media file' => '添加多媒體',
216
-  'Add a media object' => '添加新的多媒體',
217
-  'Add a mother' => '添加母親',
218
-  'Add a name' => '添加名字',
219
-  'Add a news article' => '添加一個新聞文章',
220
-  'Add a note' => '添加記錄',
221
-  'Add a restriction' => '添加一個新的限制',
222
-  'Add a shared note' => '添加一個新的共享記錄',
223
-  'Add a son or daughter' => '添加一個兒子或女兒',
224
-  'Add a source citation' => '添加來源中源文',
225
-  'Add a story' => '添加故事',
226
-  'Add a user' => '添加新用戶',
227
-  'Add a wife' => '新增一個人作為其妻子',
228
-  'Add a wife using an existing individual' => '添加已有的人作為其妻子',
229
-  'Add an FAQ' => '添加常見問題',
230
-  'Add an associate' => '添加相關人員',
231
-  'Add an event' => '添加來源情況記錄',
232
-  'Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element.' => '添加內容到 <code>&lt;body&gt;</code> 元素後面。',
233
-  'Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element.' => '添加內容到 <code>&lt;head&gt;</code> 後面。',
234
-  'Add from clipboard' => '從剪貼板添加',
235
-  'Add historic events to an individual‘s page.' => '顯示個人祖先的圖表。',
236
-  'Add individuals' => '增加人',
237
-  'Add marriage details' => '增加婚姻細節',
238
-  'Add missing death records' => '添加缺少的去世記錄',
239
-  'Add missing married names' => '添加缺少的婚後姓名',
240
-  'Add more fields' => '添加更多資料欄',
241
-  'Add narrative stories to individuals in the family tree.' => '為家譜中的人的添加故事。',
242
-  'Add new, and update existing records' => '添加新記錄,並更新已存在的記錄',
243
-  'Add spaces where long lines were wrapped' => '長段落拼接時增加空格',
244
-  'Add styling and scripts to every page.' => '在每個頁面添加樣式和腳本。',
245
-  'Add the GEDCOM media path to filenames' => '添加GEDCOM多媒體路徑到文件名中',
246
-  'Add to TITLE header tag' => '添加到標題頭部標籤',
247
-  'Add to the clippings cart' => '添加到收集箱',
248
-  'Add unique identifiers' => '添加唯一標識',
249
-  'Add unlinked records' => '添加未鏈接的記錄',
250
-  'Add your own text and graphics.' => '添加您自己的文字和圖形。',
251
-  'Add/edit a journal/news entry' => '添加日記或新聞',
252
-  'Address' => '詳細地址',
253
-  'Address line 1' => '地址一',
254
-  'Address line 2' => '地址二',
255
-  'Adelaide, Australia' => '阿德萊德,澳大利亞',
256
-  'Administrator' => '網站管理員',
257
-  'Administrator account' => '管理員帳號',
258
-  'Administrator comments on user' => '管理員對用戶的評論',
259
-  'Administrators' => '管理員',
260
-  'Female pedigreeAdopted' => '過繼',
261
-  'Male pedigreeAdopted' => '過繼',
262
-  'PedigreeAdopted' => '過繼',
263
-  'Adopted by both parents' => '父母雙方共同收養',
264
-  'FEMALEAdopted by both parents' => '父母雙方共同收養',
265
-  'MALEAdopted by both parents' => '父母雙方共同收養',
266
-  'Adopted by father' => '由父親過繼',
267
-  'FEMALEAdopted by father' => '被由親收養',
268
-  'MALEAdopted by father' => '由父親收養',
269
-  'Adopted by mother' => '由母親收養',
270
-  'FEMALEAdopted by mother' => '由母親收養',
271
-  'MALEAdopted by mother' => '由母親收養',
272
-  'Adoption' => '收養/過繼',
273
-  'Adoption of a brother' => '養兄弟',
274
-  'Adoption of a child' => '養兒',
275
-  'Adoption of a daughter' => '養女',
276
-  'Adoption of a grandchild' => '養孫',
277
-  'Adoption of a granddaughter' => '養孫女',
278
-  'daughter’s daughterAdoption of a granddaughter' => '養外孫子',
279
-  'son’s daughterAdoption of a granddaughter' => '養孫女',
280
-  'Adoption of a grandson' => '養孫兒',
281
-  'daughter’s sonAdoption of a grandson' => '養外孫',
282
-  'son’s sonAdoption of a grandson' => '養孫子',
283
-  'Adoption of a half-brother' => '同父異母的養兄弟',
284
-  'Adoption of a half-sibling' => '過繼的半同胞',
285
-  'Adoption of a half-sister' => '同父異母的養姐妹',
286
-  'Adoption of a sibling' => '過繼的兄弟姐妹',
287
-  'Adoption of a sister' => '養姐妹',
288
-  'Adoption of a son' => '養子',
289
-  'Adult christening' => '成人洗禮',
290
-  'Advanced fact preferences' => '高級事件設定',
291
-  'Advanced name facts' => '高級名字事件',
292
-  'Advanced place name facts' => '高級地名事件',
293
-  'Advanced search' => '高級搜索',
294
-  'Afghanistan' => '阿富汗',
295
-  'Africa' => '非洲',
296
-  'After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file.' => '創建家譜後,您可以通過GEDCOM文件導入數據。',
297
-  'After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password.' => '登入後,選擇«我的頁面»菜單下的«我的賬戶»鏈接,在密碼框更改你的密碼。',
298
-  'Age' => '年齡',
299
-  'Age at birth of child' => '生育年齡',
300
-  'Age at which to assume an individual is dead' => '假設一個人死亡年齡',
301
-  'Age between husband and wife' => '丈夫和妻子之間的年齡',
302
-  'Age between siblings' => '兄弟姐妹之間的年齡',
303
-  'Age between wife and husband' => '妻子和丈夫之間的年齡',
304
-  'Age difference' => '年齡差異',
305
-  'Age in year of first marriage' => '首婚年齡',
306
-  'Age in year of marriage' => '結婚年齡',
307
-  'Age interval' => '年齡相差',
308
-  'Age of parents next to child’s birthdate' => '在孩子的出生時父母年齡',
309
-  'Age related to death year' => '去世年齡',
310
-  'Agency' => '辦理機構',
311
-  'Aland Islands' => '阿蘭群島',
312
-  'Albania' => '阿爾巴尼亞',
313
-  'Album' => '相冊',
314
-  'Albuquerque, New Mexico, United States' => '卡德斯頓,阿爾伯塔,加拿大',
315
-  'Algeria' => '阿爾及利亞',
316
-  'Alias' => '別名',
317
-  'Alive' => '在世',
318
-  'All' => '全部',
319
-  'All facts and events' => '所有的事實和事件',
320
-  'All family facts' => '所有的家庭事件',
321
-  'All fields must be completed.' => '所有項必須完成。',
322
-  'All individual facts' => '所有的個人事件',
323
-  'All individuals' => '所有人',
324
-  'All modules' => '模塊',
325
-  'All records' => '所有記錄',
326
-  'All repository facts' => '所有的庫事件',
327
-  'All source facts' => '所有的來源事件',
328
-  'Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes.' => '允許其他模塊使用“所見即所得”的編輯器編輯文本,而不是使用HTML代碼。',
329
-  'Allow users to see raw GEDCOM records' => '允許用戶查看原GEDCOM文件記錄',
330
-  'Allow visitors to request a new user account' => '允許註冊新的賬戶',
331
-  'Also known as' => '或稱為',
332
-  'FEMALEAlso known as' => '或稱為',
333
-  'MALEAlso known as' => '或稱為',
334
-  'American Samoa' => '美屬薩摩亞',
335
-  'An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees.' => 'FAQ條目可以顯示在一個或所有家譜上。',
336
-  'An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in.' => '管理員必須審批新用戶賬戶,並設定用戶角色。',
337
-  'An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer.' => '替代的“多媒體”選項卡,是一個增強圖像查看器。',
338
-  'An alternative way to display charts.' => '顯示圖表的另一種方式。',
339
-  'An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals.' => '輸入普查的筆錄和鏈接到個人的另一種方式。',
340
-  'An alternative way to select a new theme.' => '選擇一個新的主題的另一種方式。',
341
-  'An alternative way to sign in and sign out.' => '登入和登出的另一種方式。',
342
-  'An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest.' => '相關人員是一個和這個個體有關係(如證人或密探)事實或是事件。',
343
-  'An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer.' => '相關人員是一個和這個個體有關係(如朋友或雇主)個體。',
344
-  'An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants.' => '同時顯示個人祖先和後代的類似沙漏形狀的圖表。',
345
-  'An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual.' => '顯示一個人所有的祖先和後代的互動樹。',
346
-  'An unexpected database error occurred.' => '數據庫發生意外錯誤。',
347
-  'An unknown error occurred' => '發生未知錯誤',
348
-  'Ancestors' => '祖先樹',
349
-  'Ancestors interest' => '祖先興趣',
350
-  'Ancestors of ' => '祖先 ',
351
-  'Ancestors of %s' => '%s 的祖先',
352
-  'Ancestral file number' => '祖先文件編號 (AFN)',
353
-  'Anchorage, Alaska, United States' => '安克雷奇,阿拉斯加',
354
-  'Andorra' => '安道爾共和國',
355
-  'Angola' => '安哥拉',
356
-  'Anguilla' => '安圭拉島',
357
-  'Anniversary' => '紀念日',
358
-  'Anniversary calendar' => '週年紀念日曆',
359
-  'Annulment' => '取消婚姻',
360
-  'Answer' => '答复',
361
-  'Antarctica' => '南極洲',
362
-  'Antigua and Barbuda' => '安提瓜和巴布達',
363
-  'Anyone with a user account can access this website.' => '已註冊用戶都可以訪問網站。',
364
-  'Apia, Samoa' => '阿皮亞,薩摩亞',
365
-  'Apply automatic corrections to your genealogy data.' => '對您的家譜數據進行自動更正。',
366
-  'Apply privacy settings' => '設定隱私',
367
-  'Apply these preferences to all family trees' => '應用設定到所有的家譜',
368
-  'Apply these preferences to new family trees' => '應用設定到新的家譜',
369
-  'Approved' => '批准',
370
-  'Approved by administrator' => '經管理員批准',
371
-  'Abbreviation for AprilApr' => '四月',
372
-  'GENITIVEApril' => '四月',
373
-  'INSTRUMENTALApril' => '四月',
374
-  'LOCATIVEApril' => '四月',
375
-  'NOMINATIVEApril' => '四月',
376
-  'Aqua Marine' => '碧海藍天',
377
-  'Are you sure you want to delete this fact?' => '您確定要刪除這個事實?',
378
-  'Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later.' => '您確定要刪除此消息?它將無法被檢索。',
379
-  'Are you sure you want to delete “%s”?' => '確定要刪除“%s”嗎?',
380
-  'Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?' => '確定要撤銷對這個家譜所有的更改?',
381
-  'Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?' => '你確定你想從你的名單收藏中刪除該項目嗎?',
382
-  'Argentina' => '阿根廷',
383
-  'font nameArial' => '宋體',
384
-  'Armenia' => '亞美尼亞',
385
-  'Aruba' => '阿魯巴島',
386
-  'As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme.' => '使用工具欄使用HTML格式,您可以插入自動更新數據庫列。這些列用特殊的字符 <b>#</b> 標記. 例如 <b>#totalFamilies#</b> 將與數據庫中的家庭的實際數目替換。高級用戶可能希望使用CSS類文本,使格式匹配當前選定的主題。',
387
-  'Ash' => '灰',
388
-  'Asia' => '亞洲',
389
-  'Associate' => '與其有關人員',
390
-  'Associate events with this source' => '關聯事務到此來源',
391
-  'Asuncion, Paraguay' => 'Asunción, 巴拉圭',
392
-  'At sea' => '在海上',
393
-  'Atlanta, Georgia, United States' => '亞特蘭大,喬治亞州',
394
-  'Attendant' => '僕人',
395
-  'FEMALEAttendant' => '女僕',
396
-  'MALEAttendant' => '男僕',
397
-  'Attending' => '隨從',
398
-  'FEMALEAttending' => '女隨從',
399
-  'MALEAttending' => '男隨從',
400
-  'Audio' => '錄音',
401
-  'Abbreviation for AugustAug' => '八月',
402
-  'GENITIVEAugust' => '八月',
403
-  'INSTRUMENTALAugust' => '八月',
404
-  'LOCATIVEAugust' => '八月',
405
-  'NOMINATIVEAugust' => '八月',
406
-  'Australia' => '澳大利亞',
407
-  'Austria' => '奧地利',
408
-  'Author' => '作者',
409
-  'Author of last change' => '最後一次更改的作者',
410
-  'Automatically accept changes made by this user' => '自動批准該用戶所做的更改',
411
-  'Automatically expand notes' => '自動擴展的記錄',
412
-  'Automatically expand sources' => '自動擴展來源',
413
-  'GENITIVEAv' => '第十一月',
414
-  'INSTRUMENTALAv' => '第十一月',
415
-  'LOCATIVEAv' => '第十一月',
416
-  'NOMINATIVEAv' => '第十一月',
417
-  'Available blocks' => '可用塊',
418
-  'Average age' => '平均年齡',
419
-  'Average age at death' => '去世平均年齡',
420
-  'Average age at marriage' => '平均結婚年齡',
421
-  'Average age in century of marriage' => '平均結婚年齡',
422
-  'Average age related to death century' => '去世平均年齡',
423
-  'Average number' => '平均數',
424
-  'Average number of children per family' => '平均每個家庭中的孩子數',
425
-  'Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice.' => '避免使用空格和標點符號。使用家族的姓也許是個比較好的選擇。',
426
-  'Abbreviation for Persian month: AzarAzar' => '第九月',
427
-  'GENITIVEAzar' => '第九月',
428
-  'INSTRUMENTALAzar' => '第九月',
429
-  'LOCATIVEAzar' => '第九月',
430
-  'NOMINATIVEAzar' => '第九月',
431
-  'Azerbaijan' => '阿塞拜疆',
432
-  'Azores' => '亞述爾群島',
433
-  'Abbreviation for Persian month: BahmanBah' => '第十一月',
434
-  'Bahamas' => '巴哈馬群島',
435
-  'GENITIVEBahman' => '第十一月',
436
-  'INSTRUMENTALBahman' => '第十一月',
437
-  'LOCATIVEBahman' => '第十一月',
438
-  'NOMINATIVEBahman' => '第十一月',
439
-  'Bahrain' => '巴林',
440
-  'Bangladesh' => '孟加拉共和國',
441
-  'Baptism' => '洗禮',
442
-  'Baptism of a brother' => '兄弟的洗禮',
443
-  'Baptism of a child' => '孩子的洗禮',
444
-  'Baptism of a daughter' => '女兒的洗禮',
445
-  'Baptism of a grandchild' => '孫的洗禮',
446
-  'Baptism of a granddaughter' => '孫女的洗禮',
447
-  'daughter’s daughterBaptism of a granddaughter' => '外孫女的洗禮',
448
-  'son’s daughterBaptism of a granddaughter' => '孫女的洗禮',
449
-  'Baptism of a grandson' => '孫子的洗禮',
450
-  'daughter’s sonBaptism of a grandson' => '外孫子的洗禮',
451
-  'son’s sonBaptism of a grandson' => '孫子的洗禮',
452
-  'Baptism of a half-brother' => '同父異母的哥哥的洗禮',
453
-  'Baptism of a half-sibling' => '半同胞的洗禮',
454
-  'Baptism of a half-sister' => '半姊妹受洗',
455
-  'Baptism of a sibling' => '兄弟的洗禮',
456
-  'Baptism of a sister' => '姐妹的洗禮',
457
-  'Baptism of a son' => '兒子的洗禮',
458
-  'Bar mitzvah' => '受誡禮',
459
-  'Barbados' => '巴巴多斯島',
460
-  'Bat mitzvah' => '猶太女孩成人儀式',
461
-  'Batch update' => '批量更新',
462
-  'Baton Rouge, Louisiana, United States' => '巴吞魯日路易斯安那',
463
-  'Begins with' => '以其開頭',
464
-  'Belarus' => '白俄羅斯',
465
-  'Belgian Chocolate' => '比利時巧克力',
466
-  'Belgium' => '比利時',
467
-  'Belize' => '伯利茲城',
468
-  'Benin' => '貝寧灣',
469
-  'Bermuda' => '百慕大群島',
470
-  'Bern, Switzerland' => '伯爾尼,瑞士',
471
-  'Best man' => '伴郞',
472
-  'Bhutan' => '不丹',
473
-  'Bibliography' => '書目',
474
-  'Billings, Montana, United States' => '比林斯,蒙大納',
475
-  'Binary data object' => '數碼資料',
476
-  'Bing Maps™' => 'Bing Maps™',
477
-  'Birmingham, Alabama, United States' => '伯明翰,阿拉巴馬州',
478
-  'Birth' => '出生',
479
-  'Female pedigreeBirth' => '出生',
480
-  'Male pedigreeBirth' => '出生',
481
-  'PedigreeBirth' => '出生',
482
-  'Birth by country' => '按世紀統計出生',
483
-  'Birth date range end' => '出生日期範圍的結束',
484
-  'Birth date range start' => '出生日期範圍的開始',
485
-  'Birth of a brother' => '兄弟出生',
486
-  'Birth of a child' => '孩子出生',
487
-  'Birth of a daughter' => '女兒出生',
488
-  'Birth of a grandchild' => '孫子出生',
489
-  'Birth of a granddaughter' => '孫女的誕生',
490
-  'daughter’s daughterBirth of a granddaughter' => '孫外女出生',
491
-  'son’s daughterBirth of a granddaughter' => '孫女的出生',
492
-  'Birth of a grandson' => '孫子出生',
493
-  'daughter’s sonBirth of a grandson' => '孫外子出生',
494
-  'son’s sonBirth of a grandson' => '孫子的出生',
495
-  'Birth of a half-brother' => '同父異母的兄弟出生',
496
-  'Birth of a half-sibling' => '半同胞出生',
497
-  'Birth of a half-sister' => '同父異母的姐妹出生',
498
-  'Birth of a sibling' => '兄弟姐妹出生',
499
-  'Birth of a sister' => '姐妹出生',
500
-  'Birth of a son' => '兒子出生',
501
-  'Birth places' => '出生地',
502
-  'Birthplace contains' => '出生地包含',
503
-  'Births' => '出生報告',
504
-  'Births by century' => '按世紀統計出生',
505
-  'Bismarck, North Dakota, United States' => '俾斯麥,北達科他州',
506
-  'Blessing' => '祝福',
507
-  'Blocks' => '區塊',
508
-  'Blue Lagoon' => '藍礁湖',
509
-  'Blue Marine' => '藍色海洋',
510
-  'Bogota, Colombia' => '波哥大,哥倫比亞',
511
-  'Boise, Idaho, United States' => '博伊西,愛達荷州',
512
-  'Bolivia' => '玻利維亞',
513
-  'Book' => '書',
514
-  'Born in the covenant' => '婚約',
515
-  'Bosnia and Herzegovina' => '波斯尼亞和黑塞哥維那',
516
-  'Boston, Massachusetts, United States' => '波士頓,馬薩諸塞州',
517
-  'Both alive' => '都在世',
518
-  'Both dead' => '都去世',
519
-  'Botswana' => '博茨瓦納',
520
-  'Bountiful, Utah, United States' => 'Bountifu,猶他州',
521
-  'Bouvet Island' => '布韋島',
522
-  'Branches' => '分支清單',
523
-  'Branches of the %s family' => '%s 家庭的分支',
524
-  'Brazil' => '巴西',
525
-  'Bridesmaid' => '伴娘',
526
-  'Brisbane, Australia' => '布里斯班澳大利亞',
527
-  'Brit milah' => '割禮',
528
-  'Brit milah of a brother' => '兄弟的割禮',
529
-  'Brit milah of a grandson' => '女兒的割禮',
530
-  'daughter’s sonBrit milah of a grandson' => '外孫子的割禮',
531
-  'son’s sonBrit milah of a grandson' => '孫子的割禮',
532
-  'Brit milah of a half-brother' => '同父異線的兄弟的割禮',
533
-  'Brit milah of a son' => '兒子的割禮',
534
-  'British Indian Ocean Territory' => '英屬印度洋領地',
535
-  'British Virgin Islands' => '英屬維京群島',
536
-  'Brother' => '兄弟',
537
-  'GENITIVEBrumaire' => '第二月',
538
-  'INSTRUMENTALBrumaire' => '第二月',
539
-  'LOCATIVEBrumaire' => '第二月',
540
-  'NOMINATIVEBrumaire' => '第二月',
541
-  'Brunei Darussalam' => '文萊達魯薩蘭國',
542
-  'Buenos Aires, Argentina' => '布宜諾斯艾利斯,阿根廷',
543
-  'Bulgaria' => '保加利亞',
544
-  'Burial' => '下葬',
545
-  'Burial of a brother' => '兄弟的葬禮',
546
-  'Burial of a child' => '孩子的葬禮',
547
-  'Burial of a daughter' => '女兒的葬禮',
548
-  'Burial of a father' => '父親的葬禮',
549
-  'Burial of a grandchild' => '孫的葬禮',
550
-  'Burial of a granddaughter' => '孫女的葬禮',
551
-  'daughter’s daughterBurial of a granddaughter' => '外孫女的葬禮',
552
-  'son’s daughterBurial of a granddaughter' => '孫女的葬禮',
553
-  'Burial of a grandfather' => '祖父的葬禮',
554
-  'Burial of a grandmother' => '祖母的葬禮',
555
-  'Burial of a grandparent' => '祖父母的葬禮',
556
-  'Burial of a grandson' => '孫子的葬禮',
557
-  'daughter’s sonBurial of a grandson' => '外孫的葬禮',
558
-  'son’s sonBurial of a grandson' => '外孫子的葬禮',
559
-  'Burial of a half-brother' => '半胞兄弟葬禮',
560
-  'Burial of a half-sibling' => '半同胞埋葬',
561
-  'Burial of a half-sister' => '同父異母妹妹的葬禮',
562
-  'Burial of a husband' => '丈夫的葬禮',
563
-  'Burial of a maternal grandfather' => '外公的埋葬',
564
-  'Burial of a maternal grandmother' => '外婆的埋葬',
565
-  'Burial of a maternal grandparent' => '外祖父母的埋葬',
566
-  'Burial of a mother' => '母親的葬禮',
567
-  'Burial of a parent' => '父母的葬禮',
568
-  'Burial of a paternal grandfather' => '祖父的葬禮',
569
-  'Burial of a paternal grandmother' => '祖母的葬禮',
570
-  'Burial of a paternal grandparent' => '祖父母的葬禮',
571
-  'Burial of a sibling' => '兄弟的葬禮',
572
-  'Burial of a sister' => '姐妹的葬禮',
573
-  'Burial of a son' => '兒子的葬禮',
574
-  'Burial of a spouse' => '配偶的葬禮',
575
-  'Burial of a wife' => '妻子的葬禮',
576
-  'Burial place contains' => '埋葬的地點包含',
577
-  'Burkina Faso' => '布基納法索',
578
-  'Burundi' => '布隆迪',
579
-  'Buyer' => '買主',
580
-  'FEMALEBuyer' => '女買主',
581
-  'MALEBuyer' => '男買主',
582
-  'By default, SMTP works on port 25.' => '默認情況下,SMTP在端口25上工作。',
583
-  'CKEditor™' => 'CKEditor™',
584
-  'CSS and JS' => 'CSS 和 JS',
585
-  'Calculating…' => '計算中…',
586
-  'Calendar' => '日曆',
587
-  'Calendar conversion' => '轉換日曆',
588
-  'Call number' => '書號',
589
-  'Cambodia' => '柬埔寨',
590
-  'Cameroon' => '喀麥隆',
591
-  'Campinas, Brazil' => '金邊,巴西',
592
-  'Canada' => '加拿大',
593
-  'Cape Verde' => '佛得角',
594
-  'Caracas, Venezuela' => '加拉加斯,委內瑞拉',
595
-  'Card' => '卡片',
596
-  'Cardston, Alberta, Canada' => '卡德斯頓,阿爾伯塔,加拿大',
597
-  'Case insensitive' => '不分大小寫',
598
-  'Caste' => '社會地位',
599
-  'Categories' => '類別',
600
-  'Cause' => '死因',
601
-  'Cause of death' => '死因',
602
-  'Caution!' => '警告!',
603
-  'Caution! This may take a long time. Be patient.' => '警告!這可能需要很長的時間,請耐心等候.',
604
-  'Cayman Islands' => '開曼群島',
605
-  'Cemetery' => '墓地',
606
-  'Census' => '人口普查',
607
-  'Census assistant' => '普查員',
608
-  'Census date' => '人口普查時間',
609
-  'Census place' => '普查地',
610
-  'Census transcript' => '調查筆錄',
611
-  'Central African Republic' => '中非共和國',
612
-  'Century' => '世紀',
613
-  'Certificate' => '證書',
614
-  'Chad' => '乍得',
615
-  'Change family members' => '改變家庭成員',
616
-  'Change the blocks on this user’s “My page”' => '更改用戶的“我的網頁”上的塊',
617
-  'Change the “Home page” blocks' => '更改“主頁”塊',
618
-  'Change the “My page” blocks' => '更改“我的網頁”塊',
619
-  'Changed on %1$s' => '%1$s 發生改變',
620
-  'Changed on %1$s by %2$s' => '由 %2$s 修改 %1$s',
621
-  'Changes' => '變化',
622
-  'Changes in the last %s day' . "\0" . 'Changes in the last %s days' => '最後 %s 天的變化',
623
-  'Changes log' => '修改日誌',
624
-  'Character set' => '字符集',
625
-  'Chart' => '圖表',
626
-  'Chart preferences' => '圖表設定',
627
-  'Chart type' => '圖表類型',
628
-  'Charts' => '圖表',
629
-  'Check for errors' => '檢查錯誤',
630
-  'Check for pending changes…' => '檢查掛起的更改…',
631
-  'Checking server capacity' => '伺服器配置正確',
632
-  'Checking server configuration' => '檢查伺服器配置',
633
-  'Chicago, Illinois, United States' => '芝加哥伊利諾斯',
634
-  'Child' => '兒女',
635
-  'Child of ' => '孩子 ',
636
-  'Child of %s' => '%s 孩子',
637
-  'Children' => '孩子',
638
-  'Children in family' => '家庭中的孩子',
639
-  'Children of ' => '孩子 ',
640
-  'Children take a patronym instead of a surname.' => '孩子們用一個取自教父名代替姓。',
641
-  'Children take one surname from the father and one surname from the mother.' => '孩子們用一個姓從父親和一個母親的姓。',
642
-  'Children take one surname from the mother and one surname from the father.' => '孩子們用一個姓從母親和一個父親的姓。',
643
-  'Children take their father’s surname.' => '孩子隨父姓。',
644
-  'Children take their mother’s surname.' => '孩子隨母姓。',
645
-  'Chile' => '智利',
646
-  'China' => '中國',
647
-  'Choose a report to run' => '選擇一個報告來運行',
648
-  'Choose relatives' => '選擇親戚',
649
-  'Choose user defined welcome text typed below' => '選擇用戶定義的文本在下面輸入歡迎文本',
650
-  'Christening' => '洗禮',
651
-  'Christening of a brother' => '弟兄的洗禮',
652
-  'Christening of a child' => '孩子的洗禮',
653
-  'Christening of a daughter' => '女兒的洗禮',
654
-  'Christening of a grandchild' => '孫子的洗禮',
655
-  'Christening of a granddaughter' => '孫女的洗禮',
656
-  'daughter’s daughterChristening of a granddaughter' => '外孫女的洗禮',
657
-  'son’s daughterChristening of a granddaughter' => '孫女的洗禮',
658
-  'Christening of a grandson' => '孫子的洗禮',
659
-  'daughter’s sonChristening of a grandson' => '外孫子的洗禮',
660
-  'son’s sonChristening of a grandson' => '孫子的洗禮',
661
-  'Christening of a half-brother' => '同父異母的兄弟的洗禮',
662
-  'Christening of a half-sibling' => '半同胞的洗禮',
663
-  'Christening of a half-sister' => '同父異母的姐妹的洗禮',
664
-  'Christening of a sibling' => '兄弟姐妹的洗禮',
665
-  'Christening of a sister' => '姐妹的洗禮',
666
-  'Christening of a son' => '兒子的洗禮',
667
-  'Christmas Island' => '聖誕島',
668
-  'Circumciser' => '執行',
669
-  'Citation' => '引用',
670
-  'Citation details' => '原文所在頁碼',
671
-  'Citizenship' => '公民身份',
672
-  'City' => '城市',
673
-  'Ciudad Juarez, Mexico' => '墨西哥華雷斯城',
674
-  'Civil marriage' => '公證結婚',
675
-  'Civil registrar' => '公證人',
676
-  'FEMALECivil registrar' => '女公證人',
677
-  'MALECivil registrar' => '男公證人',
678
-  'Clean up data folder' => '清理數據文件夾',
679
-  'Cleared but not yet completed' => '清除,但尚未完成的',
680
-  'Clippings cart' => '收集箱',
681
-  'Coat of arms' => '紋章',
682
-  'Cochabamba, Bolivia' => '科恰班巴、玻利維亞',
683
-  'Cocos (Keeling) Islands' => '可可(吉林)群島',
684
-  'Coffee and Cream' => '咖啡和奶油',
685
-  'Cold Day' => '冷天',
686
-  'Colombia' => '哥倫比亞',
687
-  'Colonia Juarez, Mexico' => '殖民地華雷斯,墨西哥',
688
-  'Columbia River, Washington, United States' => '哥倫比亞河,華盛頓',
689
-  'Columbia, South Carolina, United States' => '哥倫比亞,南卡羅來納',
690
-  'Columbus, Ohio, United States' => '俄亥俄州哥倫布市',
691
-  'Comment' => '評論',
692
-  'Comments' => '備註',
693
-  'Common law marriage' => '合法結婚',
694
-  'Communicate directly with other users, using private messages.' => '利用私人消息郵件直接與其他用戶進行交流。',
695
-  'Comoros' => '科摩羅',
696
-  'Compact tree' => '緊湊樹',
697
-  'Compact tree of %s' => '%s 的緊湊樹',
698
-  'Comparison' => '對比',
699
-  'Completed before 1970; date not available' => '在1970年之前完成,日期不可用',
700
-  'Completed; date unknown' => '完成;日期未知',
701
-  'Compress the GEDCOM file' => '壓縮GEDCOM文件',
702
-  'Concatenation' => '串聯',
703
-  'Confirmation' => '確認',
704
-  'Connection to database server' => '連接到數據庫伺服器',
705
-  'Contact information' => '聯繫信息',
706
-  'Contact method' => '聯繫方式',
707
-  'Contains' => '包含',
708
-  'Content' => '內容',
709
-  'Continued' => '繼續',
710
-  'Control panel' => '控制面板',
711
-  'Convert from UTF-8 to ISO-8859-1' => '從UTF-8轉換為ANSI(ISO-8859-1)',
712
-  'Cook Islands' => '庫克群島',
713
-  'Cookie warning' => 'Cookie 警告',
714
-  'Copenhagen, Denmark' => '丹麥哥本哈根',
715
-  'Copy' => '複製',
716
-  'Copy all the records from %1$s into %2$s.' => '%1$s的所有記錄複製到%2$s。',
717
-  'Copy files…' => '複製文件…',
718
-  'Copyright' => '版權',
719
-  'Cordoba, Argentina' => '阿根廷科爾多瓦',
720
-  'Corporation' => '公司',
721
-  'Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs.' => '修正由老家譜程式產生的名字記錄表單 ‘Joe/BLOGGS/’ or ‘Joe /BLOGGS’。',
722
-  'Costa Rica' => '哥斯達黎加',
723
-  'Cote d’Ivoire' => '科特迪瓦',
724
-  'Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information.' => '無法驗證您輸入的信息。請確認後再試一次。',
725
-  'Count the visits to each page' => '每個頁面的訪問計數',
726
-  'Country' => '國家',
727
-  'Create' => '創建',
728
-  'Create a family' => '創建家庭',
729
-  'Create a family from existing individuals' => '從已存在的人創建一個家庭',
730
-  'Create a family tree' => '創建新的家譜',
731
-  'Create a media object' => '創建多媒體對象',
732
-  'Create a repository' => '創建存儲庫',
733
-  'Create a shared note' => '創建新的共享的記錄',
734
-  'Create a shared note using the census assistant' => '使用助理創建新的共享記錄',
735
-  'Create a source' => '創建新的來源記錄',
736
-  'Create a submitter' => '創建一個提交者',
737
-  'Create a temporary folder…' => '解壓縮 %s 到一個臨時文件夾…',
738
-  'Create a unique filename' => '創建唯一的文件名',
739
-  'Create an individual' => '添加個人',
740
-  'Create your own chart' => '創建您自己的圖表',
741
-  'Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder.' => '創建,更新和刪除家譜中的數據文件夾中的每個GEDCOM文件。',
742
-  'Cremation' => '火葬',
743
-  'Cremation of a brother' => '兄弟的火葬',
744
-  'Cremation of a child' => '孩子的火葬',
745
-  'Cremation of a daughter' => '女兒的火葬',
746
-  'Cremation of a father' => '父親的火葬',
747
-  'Cremation of a grand-parent' => '祖父母的火葬',
748
-  'Cremation of a grandchild' => '孫兒的火葬',
749
-  'Cremation of a granddaughter' => '孫女的火葬',
750
-  'daughter’s daughterCremation of a granddaughter' => '外孫女的火葬',
751
-  'son’s daughterCremation of a granddaughter' => '外孫子的火葬',
752
-  'Cremation of a grandfather' => '祖父的火葬',
753
-  'Cremation of a grandmother' => '祖母的火葬',
754
-  'Cremation of a grandson' => '孫子的火葬',
755
-  'daughter’s sonCremation of a grandson' => '外孫子的火葬',
756
-  'son’s sonCremation of a grandson' => '孫子的火葬',
757
-  'Cremation of a half-brother' => '同父異母的弟弟的火葬',
758
-  'Cremation of a half-sibling' => '半同胞的火葬',
759
-  'Cremation of a half-sister' => '同父異母的姐妹的火葬',
760
-  'Cremation of a husband' => '丈夫的火葬',
761
-  'Cremation of a maternal grandfather' => '外祖父的火葬',
762
-  'Cremation of a maternal grandmother' => '外祖母的火葬',
763
-  'Cremation of a mother' => '母親的火葬',
764
-  'Cremation of a parent' => '父母的火葬',
765
-  'Cremation of a paternal grandfather' => '祖父的火葬',
766
-  'Cremation of a paternal grandmother' => '祖母的火葬',
767
-  'Cremation of a sibling' => '兄弟姐妹的火葬',
768
-  'Cremation of a sister' => '姐妹的火葬',
769
-  'Cremation of a son' => '兒子的火葬',
770
-  'Cremation of a spouse' => '配偶的火葬',
771
-  'Cremation of a wife' => '妻子的火葬',
772
-  'Croatia' => '克羅地亞',
773
-  'Cuba' => '古巴',
774
-  'Curitiba, Brazil' => '巴西庫裡提巴',
775
-  'Custom' => '定制',
776
-  'Custom event' => '自定義事件',
777
-  'Custom fact' => '自定義事實',
778
-  'Custom module' => '自定義模塊',
779
-  'Custom welcome text' => '自定義歡迎文本',
780
-  'Customize this page' => '自定義此頁',
781
-  'Cyprus' => '塞浦路斯',
782
-  'Czech Republic' => '捷克共和國',
783
-  'DNA markers' => 'DNA標記',
784
-  'Daitch-Mokotoff' => '戴奇–可托夫',
785
-  'Dallas, Texas, United States' => '達拉斯德克薩斯',
786
-  'Data' => '資料',
787
-  'Data folder' => '數據文件夾',
788
-  'Database connection' => '數據庫連接',
789
-  'Database name' => '數據庫名稱',
790
-  'Database password' => '數據庫密碼',
791
-  'Database type' => '數據庫名稱',
792
-  'Database user account' => '數據庫用戶賬戶',
793
-  'Date' => '日期',
794
-  'Date differences' => '日期差異',
795
-  'Date of LDS baptism' => 'LDS 洗禮的日期',
796
-  'Date of LDS child sealing' => 'LDS 兒童密封的日期',
797
-  'Date of LDS endowment' => 'LDS 捐贈的日期',
798
-  'Date of LDS spouse sealing' => 'LDS 配偶密封的日期',
799
-  'Date of adoption' => '過繼日期',
800
-  'Date of baptism' => '洗禮的日期',
801
-  'Date of bar mitzvah' => '受誡禮的日期',
802
-  'Date of bat mitzvah' => '成人儀式的日期',
803
-  'Date of birth' => '出生日期',
804
-  'Date of blessing' => '祝福的日期',
805
-  'Date of brit milah' => '割禮的日期',
806
-  'Date of burial' => '埋葬的日期',
807
-  'Date of christening' => '洗禮的日期',
808
-  'Date of confirmation' => '確認的日期',
809
-  'Date of cremation' => '火葬的日期',
810
-  'Date of death' => '去世的時間',
811
-  'Date of divorce' => '離婚的日期',
812
-  'Date of emigration' => '移民的日期',
813
-  'Date of engagement' => '訂婚的日期',
814
-  'Date of entry in original source' => '原始的輸入日期',
815
-  'Date of event' => '事件的日期',
816
-  'Date of first communion' => '第一聖餐日期',
817
-  'Date of immigration' => '移民的日期',
818
-  'Date of last change' => '最近更改日期',
819
-  'Date of marriage' => '結婚的日期',
820
-  'Date of marriage banns' => '婚姻的結婚通告的日期',
821
-  'Date of naturalization' => '移入的日期',
822
-  'Date of ordination' => '祝聖禮的日期',
823
-  'Date of residence' => '居住日期',
824
-  'Date period' => '日期',
825
-  'Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time.' => '日期時間是用來表明一個事實,如一個工作/職位,持續一段時間。',
826
-  'Date range' => '日期範圍',
827
-  'Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range.' => '日期範圍是用來表明一個事件,例如一個出生,發生在一個在一個可能的範圍裡的未知日期。',
828
-  'Date registered' => '註冊日期',
829
-  'Date sent' => '發送日期',
830
-  'Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar.' => '日期只對於有效的日曆轉換。例如,只有日期在 %1$s 和 %2$s 將轉換為法國日曆和只有日期 %3$s 後可以轉化為公曆。',
831
-  'Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords.' => '日期存儲使用英語縮寫詞和關鍵詞。縮寫可用來替代這些縮寫詞和關鍵詞。',
832
-  'Daughter' => '女兒',
833
-  'Daughter of %s' => '%s 的女兒',
834
-  'Day' => '日',
835
-  'Day not set' => '沒有設定日期',
836
-  'Day:' => '日:',
837
-  'Dead' => '去世的',
838
-  'Death' => '去世',
839
-  'Death by country' => '按世紀統計去世',
840
-  'Death date range end' => '去世日期範圍的結束',
841
-  'Death date range start' => '去世日期範圍的開始',
842
-  'Death of a brother' => '兄弟的去世',
843
-  'Death of a child' => '孩子的去世',
844
-  'Death of a daughter' => '女兒的去世',
845
-  'Death of a father' => '父親的去世',
846
-  'Death of a grand-parent' => '祖父母的去世',
847
-  'Death of a grandchild' => '孫兒的去世',
848
-  'Death of a granddaughter' => '孫女的去世',
849
-  'daughter’s daughterDeath of a granddaughter' => '外孫女的去世',
850
-  'son’s daughterDeath of a granddaughter' => '孫女的的去世',
851
-  'Death of a grandfather' => '祖父的去世',
852
-  'Death of a grandmother' => '祖母的去世',
853
-  'Death of a grandson' => '孫子的去世',
854
-  'daughter’s sonDeath of a grandson' => '外孫子的去世',
855
-  'son’s sonDeath of a grandson' => '孫子的去世',
856
-  'Death of a half-brother' => '同父異母的兄弟的去世',
857
-  'Death of a half-sibling' => '半同胞的去世',
858
-  'Death of a half-sister' => '同父異母的姐妹的去世',
859
-  'Death of a husband' => '丈夫的去世',
860
-  'Death of a maternal grandfather' => '外祖父的去世',
861
-  'Death of a maternal grandmother' => '外祖母的去世',
862
-  'Death of a mother' => '母親的去世',
863
-  'Death of a parent' => '父母的去世',
864
-  'Death of a paternal grandfather' => '祖父的去世',
865
-  'Death of a paternal grandmother' => '祖母的去世',
866
-  'Death of a sibling' => '兄弟的去世',
867
-  'Death of a sister' => '姐妹的去世',
868
-  'Death of a son' => '兒子的去世',
869
-  'Death of a spouse' => '配偶的去世',
870
-  'Death of a wife' => '妻子的去世',
871
-  'Death of one spouse' => '配偶的去世',
872
-  'Death place contains' => '去世地包含',
873
-  'Death places' => '去世地',
874
-  'Deaths' => '去世',
875
-  'Deaths by century' => '按世紀統計去世',
876
-  'Abbreviation for DecemberDec' => '十二月',
877
-  'Decade of birth' => '十年出生的',
878
-  'Decade of death' => '十年的去世',
879
-  'Decade of marriage' => '十年的婚姻',
880
-  'GENITIVEDecember' => '十二月',
881
-  'INSTRUMENTALDecember' => '十二月',
882
-  'LOCATIVEDecember' => '十二月',
883
-  'NOMINATIVEDecember' => '十二月',
884
-  'Decidi' => '決定',
885
-  'Default chart' => '默認圖表',
886
-  'Default family tree' => '默認家譜',
887
-  'Default individual' => '默認的個體',
888
-  'Default theme' => '默認主題',
889
-  'Degree' => '學位',
890
-  'font nameDejaVu' => '既視',
891
-  'Delete' => '刪除',
892
-  'Delete all existing geographic data before importing the file.' => '導入文件之前刪除所有現有的地理數據。',
893
-  'Delete inactive users' => '刪除無效用戶',
894
-  'Delete old files…' => '刪除舊文件…',
895
-  'Delete selected messages' => '刪除選擇的消息',
896
-  'Delete the preferences for this module.' => '刪除這個模塊的偏好。',
897
-  'Delete this name' => '刪除此名稱',
898
-  'Delete your account' => '刪除您的賬戶',
899
-  'Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?' => '刪除這個家庭將拆開所有的個人彼此關係,將個人獨立。你確定你要刪除這個家庭嗎?',
900
-  'Democratic Republic of the Congo' => '剛果(金沙薩)',
901
-  'Denmark' => '丹麥',
902
-  'Denver, Colorado, United States' => '科羅拉多州丹佛市',
903
-  'Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically.' => '根據您的伺服器配置,您可以自動升級。',
904
-  'Descendant generations' => '後代數',
905
-  'Descendants' => '後代圖',
906
-  'Descendants interest' => '後代調查',
907
-  'Descendants of ' => '後代 ',
908
-  'Descendants of %s' => '%s 的後代',
909
-  'Description' => '外貌特徵',
910
-  'Description META tag' => '描述元標記',
911
-  'Destination' => '目的地',
912
-  'Details' => '詳細資料',
913
-  'Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree.' => '新用戶的詳細信息將被發送到相應家譜。',
914
-  'Detroit, Michigan, United States' => '底特律,密歇根州',
915
-  'Abbreviation for Persian month: DeyDey' => '第十月',
916
-  'GENITIVEDey' => '第十月',
917
-  'INSTRUMENTALDey' => '第十月',
918
-  'LOCATIVEDey' => '第十月',
919
-  'NOMINATIVEDey' => '第十月',
920
-  'GENITIVEDhu al-Hijjah' => '第十二月',
921
-  'INSTRUMENTALDhu al-Hijjah' => '第十二月',
922
-  'LOCATIVEDhu al-Hijjah' => '第十二月',
923
-  'NOMINATIVEDhu al-Hijjah' => '第十二月',
924
-  'GENITIVEDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
925
-  'INSTRUMENTALDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
926
-  'LOCATIVEDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
927
-  'NOMINATIVEDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
928
-  'Died as a child: exempt' => '孩子時去世:豁免',
929
-  'Died as an infant: exempt' => '去世的嬰兒:免除',
930
-  'Differences' => '日期差異',
931
-  'Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars.' => '在世界上不同的地區使用不同的日曆系統,許多其他的日曆系統已過時。在可能的情況下,你應該使用日曆中的事件的最初記錄輸入日期。你可以指定轉換為一個更熟悉的日曆來顯示這些日期。如果你經常使用兩個日曆,你可以指定兩個轉換和日期將被轉換為兩個選定的日曆。',
932
-  'Direct line ancestors' => '直系祖先',
933
-  'Direct line ancestors and their families' => '直接的祖先和他們的家庭',
934
-  'Display %s' => '展示 %s',
935
-  'Display and manage a family tree’s favorite pages.' => '顯示和管理一個家譜的收藏頁面。',
936
-  'Display and manage a user’s favorite pages.' => '顯示和管理用戶收藏的頁面。',
937
-  'Divorce' => '訴訟離婚',
938
-  'Divorce filed' => '協議離婚',
939
-  'Divorces by century' => '按世紀統計離婚',
940
-  'Djibouti' => '吉布提',
941
-  'Do not seal, previous sealing canceled' => '不密封,先前的密封取消',
942
-  'Do not seal: unauthorized' => '不密封:未經授權',
943
-  'Do not use maps' => '不用地圖',
944
-  'Document' => '文件',
945
-  'Dominica' => '多米尼加',
946
-  'Dominican Republic' => '多米尼加共和國',
947
-  'Down' => '長輩在下',
948
-  'Download' => '下載',
949
-  'Download %s…' => '下載 %s…',
950
-  'Download file' => '下載文件',
951
-  'Draper, Utah, United States' => '美國猶他州德雷珀',
952
-  'Duodi' => '週二',
953
-  'Duplicate email address. A user with that email already exists.' => '電子郵件地址重複。該電子郵件已經被一個用戶使用。',
954
-  'Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username.' => '用戶名重複。該用戶名已經被另一個用戶使用。請更換您的用戶名。',
955
-  'Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho.' => '每個來源記錄特定的事件,一般對於一個給定的日期範圍和管轄的地方。例如一個人口普查記錄事件和教堂記錄記錄出生、結婚和去世事件。<br><br>選擇事件,記錄採用這種來源的事件清單中提供的。指定的日期應該在一系列格式如<i>從1900年到1910年</i>。這個地方管轄的名稱是最低的管轄權,包含所有較低級別的地方命名在這個源。例如,“奧奈達市,愛達荷州,美國“將被用作來源地稅收管轄權的地方發生在各個城鎮的事件在奧奈達市縣。“愛達荷州,美國“將源管轄權的地方如果所記錄的事件不僅發生在奧奈達市縣也在其他縣在愛達荷州。',
956
-  'Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account.' => '當用戶賬戶設定中“自動接受更改”選項被勾選,用戶所做的所有更改將立即生效。許多管理員為自己的賬戶啟用。',
957
-  'Earliest birth' => '最早出生',
958
-  'Earliest death' => '最早去世',
959
-  'Earliest divorce' => '最早離婚',
960
-  'Earliest marriage' => '最早婚姻',
961
-  'Ecuador' => '厄瓜多爾',
962
-  'Edit' => '編輯',
963
-  'Edit a media file' => '編輯多媒體文件',
964
-  'Edit preferences' => '編輯選項',
965
-  'Edit the FAQ' => '編輯常見問題',
966
-  'Edit the gender' => '更改性別',
967
-  'Edit the name' => '編輯名字',
968
-  'Edit the raw GEDCOM' => '編輯原始GEDCOM記錄',
969
-  'Edit the shared note' => '編輯共享記錄',
970
-  'Edit the story' => '編輯故事',
971
-  'Edit the user' => '編輯用戶',
972
-  'Edit this individual and replace their details with your own.' => '編輯這個個體和用你自己的細節替換他們的。',
973
-  'Editing restriction' => '編輯限制',
974
-  'Editor' => '編輯',
975
-  'Edmonton, Alberta, Canada' => '埃德蒙頓,加拿大阿爾伯塔省',
976
-  'Education' => '文化程度',
977
-  'Egypt' => '埃及',
978
-  'El Salvador' => '薩爾瓦多',
979
-  'Electronic' => '電子文件',
980
-  'GENITIVEElul' => '第十二月',
981
-  'INSTRUMENTALElul' => '第十二月',
982
-  'LOCATIVEElul' => '第十二月',
983
-  'NOMINATIVEElul' => '第十二月',
984
-  'Email address' => '電子郵件地址',
985
-  'Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>.' => '這個E-mail地址用於網站自動創建電子郵件時候的From資料欄中。<br><br>網站可以自動創建電子郵件通知系統管理員的需要進行審批更改。網站發送通知電子郵件給註冊用戶。<br><br>通常情況下,這些自動創建的電子郵件發件人是<i>webtrees-noreply@ yoursite</i>,並且暗示不用回复。為了防止垃圾郵件或其他電子郵件濫用情況,一些電子郵件提供商需要每封郵件要有被允許的“FROM:”資料欄,以此確認一個它是有效的E-mail帳號,否則您將無法使用發送郵件服務。',
986
-  'Email verified' => '驗證電子郵件',
987
-  'Emigration' => '移民',
988
-  'Employee' => '僱員',
989
-  'FEMALEEmployee' => '女僱員',
990
-  'MALEEmployee' => '男僱員',
991
-  'Employer' => '雇主',
992
-  'FEMALEEmployer' => '女雇主',
993
-  'MALEEmployer' => '男雇主',
994
-  'Empty the clippings cart' => '清空收集箱',
995
-  'Enabled' => '啟用',
996
-  'Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website.' => '啟用這個選項將迫使所有訪問者登入才能查看網站上的任何數據。',
997
-  'End year' => '結束年',
998
-  'Ending range of change dates' => '變更日期範圍的結束',
999
-  'Endowment House' => '養老的房子',
1000
-  'Engagement' => '訂婚',
1001
-  'England' => '英格蘭',
1002
-  'Enter an optional note about this favorite' => '輸入這個收藏的備註',
1003
-  'Entire record' => '整個記錄',
1004
-  'Equatorial Guinea' => '赤道幾內亞',
1005
-  'Eritrea' => '厄立特里亞',
1006
-  'Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported.' => '錯誤: GEDCOM轉換文件從編碼 %s 到utf-8編碼目前不支持。',
1007
-  'Abbreviation for Persian month: EsfandEsf' => '第十二月',
1008
-  'GENITIVEEsfand' => '第十二月',
1009
-  'INSTRUMENTALEsfand' => '第十二月',
1010
-  'LOCATIVEEsfand' => '第十二月',
1011
-  'NOMINATIVEEsfand' => '第十二月',
1012
-  'Estimated dates for birth and death' => '估計出生和去世日期',
1013
-  'Estonia' => '愛沙尼亞',
1014
-  'Ethiopia' => '埃塞俄比亞',
1015
-  'Europe' => '歐洲',
1016
-  'Event' => '事件',
1017
-  'Events' => '事件',
1018
-  'Events in countries' => '百年內事件',
1019
-  'Events of close relatives' => '近親的事件',
1020
-  'Everybody has this role, including visitors to the website and search engines.' => '每個人都有這個角色,包括網站的訪問者和搜索引擎。',
1021
-  'Exact' => '精確',
1022
-  'Exact date' => '確切日期',
1023
-  'Exact text' => '精確文本',
1024
-  'Exclude individuals with “%s” as a married name' => '排除婚姻名為\' %s \'的個人',
1025
-  'Exclude subfolders' => '排除子文件夾',
1026
-  'Excluded from this submission' => '不包括在此提交',
1027
-  'Explain why you are requesting an account.' => '說明你為什麼要申請一個賬戶。',
1028
-  'Export' => '導出',
1029
-  'Export a GEDCOM file' => '導出GEDCOM文件',
1030
-  'Export all the family trees to GEDCOM files…' => '導出所有的家族樹到GEDCOM文件…',
1031
-  'Export preferences' => '導出選項',
1032
-  'Extend privacy to dead individuals' => '擴展隱私到死人',
1033
-  'External files' => '外部文件',
1034
-  'External media files have a URL instead of a filename.' => '外部多媒體文件是URL,而不是一個文件名。',
1035
-  'Extra information' => '額外信息',
1036
-  'Eye color' => '眼睛的顏色',
1037
-  'F.A.B.' => 'F.A.B.',
1038
-  'FAQ' => '常見問題',
1039
-  'FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc.' => '常見問題解答的問題和答案清單,它允許您向訪客解釋網站的規則,政策和程式。問題通常涉及隱私權,著作權,用戶賬戶,不合適的內容,為引用源的要求等。',
1040
-  'Fact' => '事實',
1041
-  'Fact 1' => '事實1',
1042
-  'Fact 10' => '事實10',
1043
-  'Fact 11' => '事實11',
1044
-  'Fact 12' => '事實12',
1045
-  'Fact 13' => '事實13',
1046
-  'Fact 2' => '事實2',
1047
-  'Fact 3' => '事實3',
1048
-  'Fact 4' => '事實4',
1049
-  'Fact 5' => '事實5',
1050
-  'Fact 6' => '事實6',
1051
-  'Fact 7' => '事實7',
1052
-  'Fact 8' => '事實8',
1053
-  'Fact 9' => '事實9',
1054
-  'Fact icons' => '事件圖標',
1055
-  'Fact or event' => '事實或事件',
1056
-  'Facts and events' => '事實和事件',
1057
-  'Facts for family records' => '家庭事件',
1058
-  'Facts for individual records' => '個人事件',
1059
-  'Facts for new families' => '新家庭的事件',
1060
-  'Facts for new individuals' => '新個人的事件',
1061
-  'Facts for repository records' => '庫事件',
1062
-  'Facts for source records' => '來源事件',
1063
-  'Falkland Islands' => '福克蘭群島',
1064
-  'Families' => '家庭名錄',
1065
-  'Families with sources' => '家庭來源',
1066
-  'Family' => '家庭',
1067
-  'Family as a child' => '家庭裡的孩子',
1068
-  'Family as a spouse' => '家庭裡的配偶',
1069
-  'Family book' => '家庭薄',
1070
-  'Family book of %s' => '%s 的家庭薄',
1071
-  'Family file' => '家庭文件',
1072
-  'Family navigator' => '家庭導航',
1073
-  'Family news and site announcements.' => '家庭的新聞和網站公告。',
1074
-  'Family of %s' => '%s 的家庭',
1075
-  'Family tree' => '家譜',
1076
-  'Family tree clippings cart' => '家譜收集箱功能',
1077
-  'Family tree title' => '家譜標題',
1078
-  'Family trees' => '家譜',
1079
-  'Family with %s' => '和 %s 的家庭',
1080
-  'Family with adoptive parents' => '養父母家庭',
1081
-  'Family with foster parents' => '寄養父母家庭',
1082
-  'Family with husband' => '丈夫的家庭',
1083
-  'Family with parents' => '父母家庭',
1084
-  'Family with rada parents' => '撫育父母家庭',
1085
-  'Family with sealing parents' => '密封父母家庭',
1086
-  'Family with spouse' => '配偶家庭',
1087
-  'Family with the most children' => '孩子最多家庭',
1088
-  'Family with wife' => '妻子的家庭',
1089
-  'Fan chart' => '扇形圖',
1090
-  'Fan chart of %s' => '%s 的扇形圖',
1091
-  'Abbreviation for Persian month: FarvardinFar' => '第一月',
1092
-  'Faroe Islands' => '法羅群島',
1093
-  'GENITIVEFarvardin' => '第一月',
1094
-  'INSTRUMENTALFarvardin' => '第一月',
1095
-  'LOCATIVEFarvardin' => '第一月',
1096
-  'NOMINATIVEFarvardin' => '第一月',
1097
-  'Father' => '父親',
1098
-  'Father: %s' => '父親: %s',
1099
-  'Father’s age' => '父親的年齡',
1100
-  'Father’s family with %s' => '父親和%s的家庭',
1101
-  'Father’s family with an unknown individual' => '父親和某個人的家庭',
1102
-  'Favorites' => '收藏',
1103
-  'Fax' => '傳真',
1104
-  'Abbreviation for FebruaryFeb' => '二月',
1105
-  'GENITIVEFebruary' => '二月',
1106
-  'INSTRUMENTALFebruary' => '二月',
1107
-  'LOCATIVEFebruary' => '二月',
1108
-  'NOMINATIVEFebruary' => '二月',
1109
-  'Female' => '女性',
1110
-  'Females' => '女性',
1111
-  'Fiji' => '斐濟',
1112
-  'File size' => '文件大小',
1113
-  'File successfully uploaded' => '文件成功上傳',
1114
-  'Filename' => '文件名',
1115
-  'Filename on server' => '在伺服器上的文件名',
1116
-  'Filenames are not allowed to contain the character “%s”.' => '文件名包含非法字符 “%s” 。',
1117
-  'Filenames are not allowed to have the extension “%s”.' => '文件名包含非法擴展名 “%s” 。',
1118
-  'Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them.' => '已經被發現舊版本的webtrees文件。舊文件有時有安全風險。你應該刪除它們。',
1119
-  'Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed.' => '標有 %s 文件正常操作需要和不能被刪除。',
1120
-  'Filter' => '過濾器',
1121
-  'Find a source' => '找一個來源',
1122
-  'Find a special character' => '找一個特殊字符',
1123
-  'Find all possible relationships' => '找到所有可能的關係',
1124
-  'Find any relationship' => '查找任何可能的關係',
1125
-  'Find duplicates' => '查找重複',
1126
-  'Find other relationships' => '查找其他關係',
1127
-  'Find relationships via ancestors' => '查找通過祖先確立的關係',
1128
-  'Find the closest relationships' => '找到最親密的關係',
1129
-  'Find unrelated individuals' => '查找無任何關聯的個人',
1130
-  'Finland' => '芬蘭',
1131
-  'First communion' => '第一個聖餐',
1132
-  'First event' => '第一個事件',
1133
-  'First record' => '第一條記錄',
1134
-  'Fix name slashes and spaces' => '修復名字和空格斜杠',
1135
-  'Flag' => '標誌',
1136
-  'Flag of %s' => '%s的標識',
1137
-  'Flanders' => '弗蘭德斯',
1138
-  'GENITIVEFloreal' => '第八月',
1139
-  'INSTRUMENTALFloreal' => '第八月',
1140
-  'LOCATIVEFloreal' => '第八月',
1141
-  'NOMINATIVEFloreal' => '第八月',
1142
-  'Folder' => '文件夾',
1143
-  'Folder name on server' => '伺服器上文件夾名稱',
1144
-  'Follow this link to verify your email address.' => '請點擊下面的鏈接來驗證你的電子郵件地址。',
1145
-  'Font' => '字體',
1146
-  'Footer' => '底部',
1147
-  'Footers' => '底部',
1148
-  'For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s.' => '例如,如果 GEDCOM 文件包含 %1$s,webtrees 希望在多媒體文件夾中找到 %2$s,然後你將需要刪除 %3$s。',
1149
-  'For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child).' => '例如,如果您指定一個路徑長度的2,人將能夠看到自己的孫子(兒子、兒子),他們的姑媽(父母,兄弟姐妹),他們的女兒(配偶、孩子),但不能看到他們的堂兄弟姊妹(父母,兄弟姐妹,孩子)。',
1150
-  'For help with genealogy questions contact %s.' => '家譜問題請聯繫%s。',
1151
-  'For technical support and information contact %s.' => '關於技術支持和信息聯繫%s。',
1152
-  'For technical support or genealogy questions contact %s.' => '關於技術支持或家譜的問題,請聯繫%s。',
1153
-  'For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc.' => '對於具有一個以上的家譜網站,此選項會顯示在主菜單的家譜清單,搜索頁面等。',
1154
-  'Forgot password?' => '重置密碼',
1155
-  'Format' => '格式',
1156
-  'Format text and notes' => '設定文本格式和注意事項',
1157
-  'Fort Lauderdale, Florida, United States' => '美國佛羅里達州勞德代爾堡',
1158
-  'Female pedigreeFoster' => '寄養',
1159
-  'Male pedigreeFoster' => '寄養',
1160
-  'PedigreeFoster' => '寄養',
1161
-  'Foster child' => '養子',
1162
-  'Foster father' => '養父',
1163
-  'Foster mother' => '養母',
1164
-  'France' => '法國',
1165
-  'Frankfurt am Main, Germany' => '法蘭克福,德國',
1166
-  'Freiburg, Germany' => '弗萊堡,德國',
1167
-  'French' => '法國歷',
1168
-  'French Guiana' => '法屬圭亞那',
1169
-  'French Polynesia' => '法屬波利尼西亞',
1170
-  'French Southern Territories' => '法國南部地區',
1171
-  'Frequently asked questions' => '常見問題',
1172
-  'Fresno, California, United States' => '加州弗雷斯諾',
1173
-  'Fri' => '星期五',
1174
-  'Friday' => '星期五',
1175
-  'Friend' => '朋友',
1176
-  'FEMALEFriend' => '女性朋友',
1177
-  'MALEFriend' => '男性朋友',
1178
-  'GENITIVEFrimaire' => '第三月',
1179
-  'INSTRUMENTALFrimaire' => '第三月',
1180
-  'LOCATIVEFrimaire' => '第三月',
1181
-  'NOMINATIVEFrimaire' => '第三月',
1182
-  'From' => '從',
1183
-  'GENITIVEFructidor' => '第十二月',
1184
-  'INSTRUMENTALFructidor' => '第十二月',
1185
-  'LOCATIVEFructidor' => '第十二月',
1186
-  'NOMINATIVEFructidor' => '第十二月',
1187
-  'Fukuoka, Japan' => '日本福岡',
1188
-  'Funeral' => '葬禮',
1189
-  'GEDCOM errors' => 'GEDCOM錯誤',
1190
-  'GEDCOM file' => 'GEDCOM文件',
1191
-  'Gabon' => '加蓬',
1192
-  'Gambia' => '岡比亞',
1193
-  'Gender' => '性別',
1194
-  'Genealogy' => '家譜數據',
1195
-  'Genealogy contact' => '家譜聯繫信息',
1196
-  'Genealogy data' => '家譜數據',
1197
-  'General' => '常規',
1198
-  'General search' => '一般搜索',
1199
-  'Generate sitemap files for search engines.' => '為搜索引擎生成網站地圖文件。',
1200
-  'Generated by %s' => '從 %s 生成',
1201
-  'Generation' => '代',
1202
-  'Generation ' => '代 ',
1203
-  'Generations' => '幾代人',
1204
-  'Generations of ancestors' => '祖先',
1205
-  'Geographic area' => '地理區域',
1206
-  'Geographic data' => '地理數據',
1207
-  'Georgia' => '格魯吉亞',
1208
-  'Germany' => '德國',
1209
-  'GENITIVEGerminal' => '第七月',
1210
-  'INSTRUMENTALGerminal' => '第七月',
1211
-  'LOCATIVEGerminal' => '第七月',
1212
-  'NOMINATIVEGerminal' => '第七月',
1213
-  'Ghana' => '加納',
1214
-  'Gibraltar' => '直布羅陀',
1215
-  'Gila Valley, Arizona, United States' => '美國亞利桑那州吉拉谷',
1216
-  'Gilbert, Arizona, United States' => '美國亞利桑那州吉爾伯特',
1217
-  'Given name' => '教名',
1218
-  'Given names' => '名',
1219
-  'Godchild' => '教子',
1220
-  'Goddaughter' => '教女',
1221
-  'Godfather' => '教父',
1222
-  'Godmother' => '教母',
1223
-  'Godparent' => '教父母',
1224
-  'Godson' => '教子',
1225
-  'Google Maps™' => '谷歌地圖™',
1226
-  'Graduation' => '畢業信息',
1227
-  'Greatest age at death' => '去世時最大歲數',
1228
-  'Greatest age between siblings' => '兄弟姐妹之間最大的年齡差',
1229
-  'Greece' => '希臘',
1230
-  'Green Beam' => '綠色光束',
1231
-  'Greenland' => '格陵蘭',
1232
-  'Gregorian' => '陽曆',
1233
-  'Grenada' => '格林納達',
1234
-  'Guadalajara, Mexico' => '墨西哥,瓜達拉哈拉',
1235
-  'Guadeloupe' => '瓜德羅普島',
1236
-  'Guam' => '關島',
1237
-  'Guardian' => '監護人',
1238
-  'FEMALEGuardian' => '女監護人',
1239
-  'MALEGuardian' => '男監護人',
1240
-  'Guatemala' => '危地馬拉',
1241
-  'Guatemala City, Guatemala' => '危地馬拉市、危地馬拉',
1242
-  'Guayaquil, Ecuador' => '瓜亞基爾、厄瓜多爾',
1243
-  'Guernsey' => '根西島',
1244
-  'Guinea' => '幾內亞',
1245
-  'Guinea-Bissau' => '幾內亞比紹',
1246
-  'Guyana' => '圭亞那',
1247
-  'HTML' => 'HTML',
1248
-  'Hair color' => '頭髮顏色',
1249
-  'Haiti' => '海地',
1250
-  'Halifax, Nova Scotia, Canada' => '加拿大新斯科舍省哈利法克斯市',
1251
-  'Hamilton, New Zealand' => '漢密爾頓,新西蘭',
1252
-  'Hartford, Connecticut, United States' => '康涅狄格州哈特福德',
1253
-  'He ' => '他 ',
1254
-  'He died' => '他去世了',
1255
-  'He married' => '他結婚了',
1256
-  'He resided at' => '他居住在',
1257
-  'He was born' => '他出生',
1258
-  'He was buried' => '他被葬',
1259
-  'He was christened' => '他被命名為',
1260
-  'He was cremated' => '他被火化',
1261
-  'Head of household' => '戶主',
1262
-  'Header' => '標頭',
1263
-  'Heard Island and McDonald Islands' => '聽到島和麥當勞群島',
1264
-  'Hebrew' => '猶太人',
1265
-  'Hebrew name' => '猶太',
1266
-  'Height' => '高度',
1267
-  'Hello %s…' => '你好 %s …',
1268
-  'Hello %s…<br>Thank you for your registration.' => '你好 %s …<br>您已經註冊成功,謝謝你的註冊。',
1269
-  'Hello administrator…' => '你好管理員……',
1270
-  'Help' => '幫助',
1271
-  'Helsinki, Finland' => '芬蘭赫爾辛基',
1272
-  'font nameHelvetica' => '黑體',
1273
-  'Her occupation was' => '她的工作/職位是',
1274
-  'Hermosillo, Mexico' => '埃莫西約,墨西哥',
1275
-  'GENITIVEHeshvan' => '第二月',
1276
-  'INSTRUMENTALHeshvan' => '第二月',
1277
-  'LOCATIVEHeshvan' => '第二月',
1278
-  'NOMINATIVEHeshvan' => '第二月',
1279
-  'Hide from everyone' => '對所有人隱藏',
1280
-  'Highlighted image' => '主用圖像',
1281
-  'Hijri' => '伊斯蘭歷',
1282
-  'His occupation was' => '他的工作/職位是',
1283
-  'Historic events' => '歷史事實',
1284
-  'Historical facts' => '歷史事實',
1285
-  'Hit counters' => '點擊數',
1286
-  'Holocaust' => '大屠殺',
1287
-  'Home page' => '主頁',
1288
-  'Honduras' => '洪都拉斯',
1289
-  'Hong Kong' => '香港',
1290
-  'Hourglass chart' => '沙漏圖',
1291
-  'Household' => '家庭',
1292
-  'Houston, Texas, United States' => '休斯頓,德克薩斯州',
1293
-  'How much recursion to use when searching for relationships' => '搜索關係時使用多少次遞歸',
1294
-  'Hungary' => '匈牙利',
1295
-  'Husband' => '丈夫',
1296
-  'Husband’s age' => '丈夫的年齡',
1297
-  'IP address' => 'IP地址',
1298
-  'Iceland' => '冰島',
1299
-  'Surname traditionIcelandic' => '冰島',
1300
-  'Idaho Falls, Idaho, United States' => '愛達荷瀑布,愛達荷州',
1301
-  'Identification number' => '標識號',
1302
-  'If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location.' => '如果某個多媒體對象鏈接到個人,當它應該被鏈接到某個事實或事件時,您可以將其移動到正確的位置。',
1303
-  'If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines.' => '如果一個訪客的瀏覽器配置沒有指定一個首選語言,或指定一個不受支持的語言,那麼這種語言將被使用。通常,這個設定適用於搜索引擎。',
1304
-  'If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually.' => '如果管理員創建一個用戶賬戶,沒有發送驗證郵件,則必須手動驗證電子郵件。',
1305
-  'If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>' => '如果一個人沒有有姓氏,不需要用斜線: <%s>二麻子<%s>',
1306
-  'If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>' => '如果一個人有兩個獨立的姓氏,都應該用斜線分隔: <%s>/王/ /張/ 二麻 <%s>',
1307
-  'If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>.' => '如果一個人被稱為的暱稱不屬於他們的正式名稱,應該用引號引起來。例如,, <%s>/王/五 &quot;二麻&quot; <%s>。',
1308
-  'If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>' => '如果一個人不知道他們的第一個給定的名稱,首選的名稱應標有星號:<%s>/王/ * 麻<%s>',
1309
-  'If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>' => '假如不知道姓氏,用斜線空出: <%s>// 五<%s>',
1310
-  'If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object.' => '如果縮略圖圖像與原始圖像相同,則不再需要它,您應該將其刪除。如果是自定義縮略圖,則應將其添加到媒體對像中。',
1311
-  'If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose.' => '如果這個人在最近這麼多年內沒有去世、埋葬或火化事件,他被認為是“在世”。孩子的出生日期被認為是用於此目的的類似事件。',
1312
-  'If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate.' => '如果兩個家譜使用相同的多媒體文件夾,那麼他們將能夠共享多媒體文件。如果他們使用不同的多媒體文件夾,那麼將他們的多媒體文件分開存放。',
1313
-  'If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually.' => '如果遊客無法看到家譜,他們將無法註冊賬戶。需要你手動給他們添加賬戶。',
1314
-  'If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only.' => '如果你擔心用戶可能上傳不合適的圖片,您可以限制只有管理員能上傳多媒體。',
1315
-  'If you are the website administrator, you should check that:' => '如果你是網站管理員,你應該檢查:',
1316
-  'If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\\"https://webtrees.net\\">webtrees.net</a>.' => '如果你不能自己解決問題,你可以在<a href=\\"https://webtrees.net\\">webtrees.net</a>論壇尋求幫助。',
1317
-  'If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty.' => '如果您使用UNIX socket鏈接數據庫,在這裡輸入路徑並將端口留空。',
1318
-  'If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces.' => '如果您使用分割長行的時候忽略空格族譜軟體創造了這個GEDCOM文件,然後選擇此選項,重新插入缺失的空間。',
1319
-  'If you didn’t request an account, you can just delete this message.' => '如果你沒有申請這個賬戶,您只需刪除此消息。',
1320
-  'If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders.' => '如果你有大量的多媒體文件,你可以將它們放置到文件夾和子文件夾中。',
1321
-  'If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file.' => '如果您之前已經創建了多媒體對象,並離線使用一個刪除多媒體對象的GEDCOM程式編輯你的gedcom文件。在導入合併多媒體對象前,你要勾選這個選項。',
1322
-  'If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder.' => '如果你選擇一個不同的文件夾,你還必須將所有文件(除了config.ini.php,index.php和.htaccess文件),從現有的文件夾移動到新的文件夾。',
1323
-  'If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one.' => '如果你選擇一個不同的文件夾,你還必須將所有多媒體文件,從現有的文件夾移到新的文件夾。',
1324
-  'If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public.' => '如果你對遊客顯示在世人員信息,其他的所有隱私限制都將失效。只有家譜中的所有數據是公開的,你才可以這樣做。',
1325
-  'If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages.' => '如果超過這些限制,你可能會遇到伺服器訪問超時或空白頁。',
1326
-  'If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically.' => '如果您使用下面的跟踪和分析服務之一,webtrees可以自動添加跟踪代碼。',
1327
-  'Image dimensions' => '圖像尺寸',
1328
-  'Images without watermarks' => '無水印圖片',
1329
-  'Immigration' => '遷入',
1330
-  'Import' => '導入',
1331
-  'Import Options.' => '導入選項。',
1332
-  'Import a GEDCOM file' => '導入GEDCOM文件',
1333
-  'Import all places from a family tree' => '導入家譜中的所有地點',
1334
-  'Import custom thumbnails from webtrees version 1' => '從webtrees版本1導入自定義縮略圖',
1335
-  'Import geographic data' => '導入地理數據',
1336
-  'Import preferences' => '導入選項',
1337
-  'In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”.' => '在家譜,每條記錄都有一個內部參考號(稱為“外部參考”),如“F123”或“R14”。',
1338
-  'In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur.' => '在許多文化中,人們習慣於有一個傳統的名字拼寫在傳統的角色,也是羅馬版本的名稱,因為它會拼寫或明顯語言基於拉丁字母,例如英語。<br><br>如果您更喜歡使用非拉丁字母如希伯來語,希臘語,俄語、漢語或阿拉伯語輸入姓名的標準名稱資料欄,那麼可以使用這個資料欄輸入相同的名稱使用的是拉丁字母。兩個版本的名字將出現在清單和圖表。<br><br>雖然這個資料欄的標籤是“因”,它並不限於只包含字符基於拉丁字母。這可能是用日本名字,三個不同的字母可能發生。',
1339
-  'In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters.' => '在許多文化中通常有一個傳統的名字在傳統漢字拼寫也是羅馬化的版本的名稱將拼寫或基於拉丁字母的語言發音的,如英國。<br><br>如果你更喜歡用拉丁字母輸入名稱標準名稱的域,然後你可以使用此資料欄中的非拉丁字母,如希臘語,希伯來語,阿拉伯語,俄語,輸入相同的名稱,或中國。名字的兩個版本將出現在清單和圖表。<br><br>雖然這場為“希伯來”,它不局限於只包含希伯來文字母。',
1340
-  'In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out.' => '一些日曆,一天開始在午夜。其他的日曆,一天開始在日落時分。轉換過程不考慮時間,所以對於任何事件,發生在日落和午夜之間的轉換,這些類型的日曆將算一天。',
1341
-  'In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature.' => '在一些國家,隱私法不僅適用於在世的人,而且適用於那些最近死去的人。這個選項將允許你擴展在世人員隱私規則到那些在指定年數出生或去世的人。這個值留空表示禁用這個功能。',
1342
-  'In this month…' => '在這個月…',
1343
-  'In this year…' => '在這一年…',
1344
-  'In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders.' => '在webtrees版本1中,您可以在“thumbs”文件夾中為多媒體文件添加自定義縮略圖。',
1345
-  'In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object.' => '在webtree版本2中,自定義縮略圖作為第二個多媒體文件與原圖同樣存儲。',
1346
-  'Include associates' => '包含相關人員',
1347
-  'Include individuals with “%s” as a married name' => '包括婚姻名為\' %s \'的個人',
1348
-  'Include media (automatically zips files)' => '加入多媒體(自動創建壓縮文件)',
1349
-  'Include subfolders' => '包括子文件夾',
1350
-  'Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags.' => '含有 <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> 標籤.',
1351
-  'Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags.' => '含有 <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> 標籤.',
1352
-  'Include the individual’s immediate family' => '包括這個人的直系親屬',
1353
-  'India' => '印度',
1354
-  'Indianapolis, Indiana, United States' => '美國印第安納州印第安納波利斯',
1355
-  'Individual' => '個體',
1356
-  'Individual 1' => '第一個人',
1357
-  'Individual 2' => '第二個人',
1358
-  'Individual distribution chart' => '個體分佈圖表',
1359
-  'Individual page' => '個人頁面',
1360
-  'Individual pages' => '個人頁面',
1361
-  'Individual record' => '個人記錄',
1362
-  'Individual who lived the longest' => '最長壽',
1363
-  'Individuals' => '族人列表',
1364
-  'Individuals with sources' => '個人來源',
1365
-  'Individuals with surname %s' => '姓 %s 的人',
1366
-  'Indonesia' => '印尼',
1367
-  'Infant' => '幼兒',
1368
-  'Informant' => '線人',
1369
-  'FEMALEInformant' => '女線人',
1370
-  'MALEInformant' => '男線人',
1371
-  'Interactive tree' => '互動樹',
1372
-  'Interactive tree of %s' => '%s 的互動樹',
1373
-  'Internal messaging' => '內部消息',
1374
-  'Internal messaging with emails' => '內部消息和電子郵件',
1375
-  'Interred' => '下墓',
1376
-  'FEMALEInterred' => '下墓',
1377
-  'MALEInterred' => '下墓',
1378
-  'Invalid GEDCOM file - no header record found.' => '無效的GEDCOM文件—沒有標題記錄。',
1379
-  'Invalid GEDCOM record' => '無效GEDCOM格式',
1380
-  'Invalid date' => '無效日期',
1381
-  'Iran' => '伊朗',
1382
-  'Iraq' => '伊拉克',
1383
-  'Ireland' => '愛爾蘭',
1384
-  'Isle of Man' => '馬恩島',
1385
-  'Israel' => '以色列',
1386
-  'It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient.' => '這可能需要幾分鐘下載並安裝升級。 耐心一點。',
1387
-  'Italy' => '意大利',
1388
-  'GENITIVEIyar' => '第八月',
1389
-  'INSTRUMENTALIyar' => '第八月',
1390
-  'LOCATIVEIyar' => '第八月',
1391
-  'NOMINATIVEIyar' => '第八月',
1392
-  'Jalali' => '波斯歷',
1393
-  'Jamaica' => '牙買加',
1394
-  'Abbreviation for JanuaryJan' => '一月',
1395
-  'GENITIVEJanuary' => '一月',
1396
-  'INSTRUMENTALJanuary' => '一月',
1397
-  'LOCATIVEJanuary' => '一月',
1398
-  'NOMINATIVEJanuary' => '一月',
1399
-  'Japan' => '日本',
1400
-  'Jewish' => '猶太歷',
1401
-  'Johannesburg, South Africa' => '約翰內斯堡,南非',
1402
-  'John /DOE/' => '喬 /布洛格斯/',
1403
-  'Jordan' => '喬丹',
1404
-  'Jordan River, Utah, United States' => '約旦河,猶他州',
1405
-  'Journal' => '日記',
1406
-  'Abbreviation for JulyJul' => '七月',
1407
-  'Julian' => '朱利安歷',
1408
-  'GENITIVEJuly' => '七月',
1409
-  'INSTRUMENTALJuly' => '七月',
1410
-  'LOCATIVEJuly' => '七月',
1411
-  'NOMINATIVEJuly' => '七月',
1412
-  'GENITIVEJumada al-awwal' => '第五月',
1413
-  'INSTRUMENTALJumada al-awwal' => '第五月',
1414
-  'LOCATIVEJumada al-awwal' => '第五月',
1415
-  'NOMINATIVEJumada al-awwal' => '第五月',
1416
-  'GENITIVEJumada al-thani' => '第六月',
1417
-  'INSTRUMENTALJumada al-thani' => '第六月',
1418
-  'LOCATIVEJumada al-thani' => '第六月',
1419
-  'NOMINATIVEJumada al-thani' => '第六月',
1420
-  'Abbreviation for JuneJun' => '六月',
1421
-  'GENITIVEJune' => '六月',
1422
-  'INSTRUMENTALJune' => '六月',
1423
-  'LOCATIVEJune' => '六月',
1424
-  'NOMINATIVEJune' => '六月',
1425
-  'Kazakhstan' => '哈薩克斯坦',
1426
-  'Keep media objects' => '保持多媒體對象',
1427
-  'Keep open' => '保持打開',
1428
-  'Keep the existing “last change” information' => '保留現有的“最後一變”的信息',
1429
-  'Kenya' => '肯尼亞',
1430
-  'Keyword examples' => '關鍵詞',
1431
-  'Abbreviation for Persian month: KhordadKhor' => '第三月',
1432
-  'GENITIVEKhordad' => '第三月',
1433
-  'INSTRUMENTALKhordad' => '第三月',
1434
-  'LOCATIVEKhordad' => '第三月',
1435
-  'NOMINATIVEKhordad' => '第三月',
1436
-  'Kiev, Ukraine' => '前南斯拉夫的馬其頓共和國、烏克蘭基輔',
1437
-  'Kiribati' => '基里巴斯',
1438
-  'GENITIVEKislev' => '第三月',
1439
-  'INSTRUMENTALKislev' => '第三月',
1440
-  'LOCATIVEKislev' => '第三月',
1441
-  'NOMINATIVEKislev' => '第三月',
1442
-  'Kona, Hawaii, United States' => '夏威夷科納,夏威夷',
1443
-  'Korea' => '韓國',
1444
-  'Kuwait' => '科威特',
1445
-  'Kyrgyzstan' => '吉爾吉斯斯坦',
1446
-  'LDS baptism' => 'LDS 洗禮',
1447
-  'LDS child sealing' => 'LDS 兒童密封',
1448
-  'LDS confirmation' => 'LDS 確認',
1449
-  'LDS endowment' => 'LDS 捐贈',
1450
-  'LDS spouse sealing' => 'LDS 配偶密封',
1451
-  'LDS temple' => 'LDS 寺廟',
1452
-  'Laie, Hawaii, United States' => 'Laie,夏威夷',
1453
-  'Landscape' => '橫圖表',
1454
-  'Language' => '語言',
1455
-  'Languages' => '語言',
1456
-  'Laos' => '老撾',
1457
-  'Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds' => '大型系統(50000人):64 - 128 mb,40 - 80秒',
1458
-  'Largest families' => '最大家庭',
1459
-  'Largest number of grandchildren' => '最多孫子數目',
1460
-  'Las Vegas, Nevada, United States' => '拉斯維加斯,內華達州',
1461
-  'Last change' => '最新更改',
1462
-  'Last email reminder was sent ' => '最新郵件提醒被送 ',
1463
-  'Last event' => '最新事件',
1464
-  'Last signed in' => '最後登入',
1465
-  'Latest birth' => '最近出生',
1466
-  'Latest death' => '最近去世',
1467
-  'Latest divorce' => '最近離婚',
1468
-  'Latest marriage' => '最近婚姻',
1469
-  'Latitude' => '緯度',
1470
-  'Latvia' => '拉脫維亞',
1471
-  'Layout' => '佈局',
1472
-  'Leave the password blank if you want to keep the current password.' => '如果你要修改密碼,請在這裡輸入新密碼。否則請留空。',
1473
-  'Leave this entry blank to keep the original filename' => '此條目留空將以原始文件名保存',
1474
-  'Leaves' => '未錄入孩子的',
1475
-  'Lebanon' => '黎巴嫩',
1476
-  'Left' => '自左向右',
1477
-  'Legatee' => '遺產受贈人',
1478
-  'Length of marriage' => '婚姻長度',
1479
-  'Lesotho' => '萊索托',
1480
-  'paper sizeLetter' => '紙張大小',
1481
-  'Level' => '層次',
1482
-  'Liberia' => '利比里亞',
1483
-  'Libya' => '利比亞',
1484
-  'Liechtenstein' => '列支敦士登',
1485
-  'Lifespan' => '壽命表',
1486
-  'Lifespans' => '壽命表',
1487
-  'Lima, Peru' => '利馬,秘魯',
1488
-  'Link media objects to facts and events' => '連接多媒體到事實和事件',
1489
-  'Link the user account to an individual.' => '鏈接用戶賬戶到個體。',
1490
-  'Link this individual to an existing family as a child' => '將這個人作為子女加到現有家庭裡',
1491
-  'Link this media object to a family' => '鏈接此多媒體對像到家庭',
1492
-  'Link this media object to a source' => '鏈接此多媒體對像到源',
1493
-  'Link this media object to an individual' => '鏈接此多媒體對像到個人',
1494
-  'Link this user to an individual in the family tree.' => '鏈接此用戶到家譜中的個體。',
1495
-  'Linked database ID' => '鏈接數據庫ID',
1496
-  'Links' => '鏈接',
1497
-  'List' => '列表',
1498
-  'Lists' => '名錄清單',
1499
-  'Lithuania' => '立陶宛',
1500
-  'Surname traditionLithuanian' => '立陶宛',
1501
-  'Living' => '在世的',
1502
-  'Living individuals' => '在世的人',
1503
-  'Loading…' => '加載……',
1504
-  'Local files' => '本地文件',
1505
-  'Location' => '位置',
1506
-  'Location not removed: this location contains sub-locations' => '位置不能移除:這個位置包含子位置',
1507
-  'Lodger' => '房客',
1508
-  'FEMALELodger' => '女房客',
1509
-  'MALELodger' => '男房客',
1510
-  'Logan, Utah, United States' => '猶他州洛根',
1511
-  'London, England' => '倫敦,英國',
1512
-  'Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero.' => '長列表擁有相同的姓氏的人可以根據個人的第一個字母的名字分解為更小的子列表。<br><br>這個選項決定姓氏子列表什麼時候生成。設定這個選項為零完全禁用子列表。',
1513
-  'Longest marriage' => '最長久的婚姻',
1514
-  'Longitude' => '經度',
1515
-  'Los Angeles, California, United States' => '加利福尼亞的洛杉磯',
1516
-  'Lost password request' => '丟失密碼請求',
1517
-  'Louisville, Kentucky, United States' => '路易斯維爾,肯塔基',
1518
-  'Lubbock, Texas, United States' => '盧博克市,德克薩斯州',
1519
-  'Luxembourg' => '盧森堡',
1520
-  'Macau' => '澳門',
1521
-  'Macedonia' => '馬其頓',
1522
-  'Madagascar' => '馬達加斯加',
1523
-  'Madrid, Spain' => '馬德里,西班牙',
1524
-  'Magazine' => '雜誌',
1525
-  'Mailing name' => '郵件名稱',
1526
-  'Mailto link' => 'Mailto鏈接',
1527
-  'Main section blocks' => '主要部分',
1528
-  'Malawi' => '馬拉維',
1529
-  'Malaysia' => '馬來西亞',
1530
-  'Maldives' => '馬爾代夫',
1531
-  'Male' => '男性',
1532
-  'Males' => '男性',
1533
-  'Mali' => '馬里',
1534
-  'Malta' => '馬耳他',
1535
-  'Manage family trees' => '管理家譜',
1536
-  'Manage family trees ' => '管理家譜 ',
1537
-  'Manage media' => '管理多媒體',
1538
-  'Manage the links' => '管理鏈接',
1539
-  'Manager' => '管理員',
1540
-  'Managers' => '管理者',
1541
-  'Manaus, Brazil' => '馬瑙斯,巴西',
1542
-  'Manhattan, New York, United States' => '曼哈頓,紐約,美國',
1543
-  'Manila, Philippines' => '馬尼拉,菲律賓',
1544
-  'Manti, Utah, United States' => '曼泰,猶他州',
1545
-  'Manuscript' => '原文',
1546
-  'Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message.' => '許多家譜程式創建自定義標籤的GEDCOM文件,webtrees最了解他們。當未確認的標籤被發現,這個選項可以讓您選擇是否忽略或顯示一個警告信息。',
1547
-  'Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name.' => '很多郵件伺服器需要發送伺服器驗證,用一個有效的域名。',
1548
-  'Map' => '地圖',
1549
-  'Map provider' => '地圖提供商',
1550
-  'Abbreviation for MarchMar' => '三月',
1551
-  'GENITIVEMarch' => '三月',
1552
-  'INSTRUMENTALMarch' => '三月',
1553
-  'LOCATIVEMarch' => '三月',
1554
-  'NOMINATIVEMarch' => '三月',
1555
-  'Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc.' => 'Markdown是一個簡單格式化系統,就如維基百科網站就在使用。它使用不顯眼的標點字符創建的標題和小標題,粗體和斜體文字,列表,表格等。',
1556
-  'Marriage' => '結婚',
1557
-  'Marriage banns' => '婚姻的結婚通告',
1558
-  'Marriage beginning status' => '婚姻的開啟',
1559
-  'Marriage bond' => '婚姻紐帶',
1560
-  'Marriage by country' => '按世紀統計結婚',
1561
-  'Marriage contract' => '結婚協議',
1562
-  'Marriage date range end' => '婚姻結束日期範圍',
1563
-  'Marriage date range start' => '婚姻的日期範圍開始',
1564
-  'Marriage ending status' => '婚姻結局',
1565
-  'Marriage intention' => '婚姻的意圖',
1566
-  'Marriage license' => '結婚登記證',
1567
-  'Marriage of a brother' => '兄弟結婚',
1568
-  'Marriage of a child' => '孩子結婚',
1569
-  'Marriage of a daughter' => '女兒結婚',
1570
-  'Marriage of a father' => '父親結婚',
1571
-  'Marriage of a grandchild' => '孫兒結婚',
1572
-  'Marriage of a granddaughter' => '孫女結婚',
1573
-  'daughter’s daughterMarriage of a granddaughter' => '外孫女結婚',
1574
-  'son’s daughterMarriage of a granddaughter' => '孫女結婚',
1575
-  'Marriage of a grandson' => '孫子結婚',
1576
-  'daughter’s sonMarriage of a grandson' => '外孫子結婚',
1577
-  'son’s sonMarriage of a grandson' => '孫子結婚',
1578
-  'Marriage of a half-brother' => '同父異母的兄弟結婚',
1579
-  'Marriage of a half-sibling' => '半同胞結婚',
1580
-  'Marriage of a half-sister' => '同父異母的姐妹結婚',
1581
-  'Marriage of a mother' => '母親結婚',
1582
-  'Marriage of a parent' => '父母結婚',
1583
-  'Marriage of a sibling' => '兄弟姐妹結婚',
1584
-  'Marriage of a sister' => '姐妹結婚',
1585
-  'Marriage of a son' => '兒子結婚',
1586
-  'Marriage of parents' => '父母結婚',
1587
-  'Marriage place contains' => '婚姻所含',
1588
-  'Marriage places' => '結婚地',
1589
-  'Marriage settlement' => '婚姻財產契約',
1590
-  'Marriage status' => '婚姻狀況',
1591
-  'Marriage type unknown' => '婚姻類型未知',
1592
-  'Marriages' => '婚姻',
1593
-  'Marriages by century' => '按世紀統計結婚',
1594
-  'Married name' => '婚後姓名',
1595
-  'Married surname' => '婚後姓',
1596
-  'Marshall Islands' => '馬紹爾群島',
1597
-  'Martinique' => '馬提尼克',
1598
-  'Masquerade as this user' => '偽裝成該用戶',
1599
-  'Match both upper and lower case letters.' => '勾選此框匹配大小寫字母。',
1600
-  'Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word.' => '精確匹配的文本,即使有關鍵字。',
1601
-  'Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word.' => '精確匹配的文本,除非有關鍵字。',
1602
-  'Mauritania' => '毛里塔尼亞',
1603
-  'Mauritius' => '毛里求斯',
1604
-  'Maximum number of surnames on individual list' => '個人姓氏清單的最大數量',
1605
-  'Maximum upload size: ' => '最大上傳大小: ',
1606
-  'Abbreviation for MayMay' => '五月',
1607
-  'GENITIVEMay' => '五月',
1608
-  'INSTRUMENTALMay' => '五月',
1609
-  'LOCATIVEMay' => '五月',
1610
-  'NOMINATIVEMay' => '五月',
1611
-  'Mayotte' => '馬約特',
1612
-  'Medford, Oregon, United States' => '梅德福,俄勒岡州',
1613
-  'Media' => '多媒體',
1614
-  'Media file' => '多媒體文件',
1615
-  'Media file to upload' => '多媒體文件上傳',
1616
-  'Media filenames will be prefixed by %s.' => '多媒體文件名的前綴將為 %s。',
1617
-  'Media files' => '多媒體文件',
1618
-  'Media folder' => '多媒體文件夾',
1619
-  'Media folders' => '多媒體文件夾',
1620
-  'Media object' => '多媒體對象',
1621
-  'Media objects' => '多媒體對象',
1622
-  'Media objects found' => '多媒體對象找到了',
1623
-  'Media objects per page' => '每頁幾個多媒體對象',
1624
-  'Media type' => '多媒體類型',
1625
-  'Medical' => '醫療',
1626
-  'Medical condition' => '健康情況',
1627
-  'Mediterranio' => '地中海',
1628
-  'Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds' => '中型系統(5000人):32 - 64 mb,20 - 40秒',
1629
-  'Abbreviation for Persian month: MehrMehr' => '第七月',
1630
-  'GENITIVEMehr' => '第七月',
1631
-  'INSTRUMENTALMehr' => '第七月',
1632
-  'LOCATIVEMehr' => '第七月',
1633
-  'NOMINATIVEMehr' => '第七月',
1634
-  'Melbourne, Australia' => '墨爾本,澳大利亞',
1635
-  'Member' => '成員',
1636
-  'Memphis, Tennessee, United States' => '田納西州的孟菲斯',
1637
-  'Menu' => '菜單',
1638
-  'Menus' => '菜單',
1639
-  'Mercury' => '水星',
1640
-  'Merge' => '合併',
1641
-  'Merge family trees' => '合併家譜',
1642
-  'Merge records' => '合併記錄',
1643
-  'Merida, Mexico' => '梅里達、墨西哥',
1644
-  'Mesa, Arizona, United States' => '檯面、亞利桑那',
1645
-  'Message' => '消息',
1646
-  'Messages' => '消息',
1647
-  'GENITIVEMessidor' => '第十月',
1648
-  'INSTRUMENTALMessidor' => '第十月',
1649
-  'LOCATIVEMessidor' => '第十月',
1650
-  'NOMINATIVEMessidor' => '第十月',
1651
-  'Mexico' => '墨西哥',
1652
-  'Mexico City, Mexico' => '墨西哥的墨西哥城',
1653
-  'Microfiche' => '微縮膠片',
1654
-  'Microfilm' => '微電影',
1655
-  'Micronesia' => '密克羅尼西亞',
1656
-  'Middle East' => '中東',
1657
-  'Military' => '軍事服務',
1658
-  'Military service' => '兵役',
1659
-  'Missing data' => '缺失數據',
1660
-  'Moderator' => '主編人',
1661
-  'Moderators' => '主編人',
1662
-  'Module' => '模塊',
1663
-  'Module administration' => '模塊管理',
1664
-  'Modules' => '模塊',
1665
-  'Moldova' => '摩爾多瓦',
1666
-  'Mon' => '星期一',
1667
-  'Monaco' => '摩納哥',
1668
-  'Monday' => '星期一',
1669
-  'Mongolia' => '蒙古',
1670
-  'Montenegro' => '黑山共和國',
1671
-  'Monterrey, Mexico' => '蒙特雷,墨西哥',
1672
-  'Montevideo, Uruguay' => '蒙得維的亞烏拉圭',
1673
-  'Month' => '月',
1674
-  'Month of birth' => '出生月份',
1675
-  'Month of birth of first child in a relation' => '第一個孩子出生的月份',
1676
-  'Month of death' => '去世月份',
1677
-  'Month of first marriage' => '第一次婚姻的月份',
1678
-  'Month of marriage' => '結婚的月份',
1679
-  'Month:' => '月:',
1680
-  'Monticello, Utah, United States' => '蒙蒂塞洛,猶他州',
1681
-  'Montreal, Quebec, Canada' => '蒙特利爾,魁北克,加拿大',
1682
-  'Montserrat' => '蒙特塞拉特',
1683
-  'Abbreviation for Persian month: MordadMor' => '第五月',
1684
-  'GENITIVEMordad' => '第五月',
1685
-  'INSTRUMENTALMordad' => '第五月',
1686
-  'LOCATIVEMordad' => '第五月',
1687
-  'NOMINATIVEMordad' => '第五月',
1688
-  'More news articles' => '更多新聞',
1689
-  'Morocco' => '摩洛哥',
1690
-  'Most SMTP servers require a password.' => '大多數的SMTP伺服器需要一個密碼。',
1691
-  'Most common surnames' => '最常見的姓氏',
1692
-  'Most servers do not use secure connections.' => '大多數伺服器不使用安全連接。',
1693
-  'Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server.' => '大多數的網站都是配置為localhost。這意味著您的數據庫和web伺服器運行在同一台服務器上。',
1694
-  'Most sites are configured to use the default value of 1433.' => '大多數的網站都是配置為使用默認值3306。',
1695
-  'Most sites are configured to use the default value of 3306.' => '大多數的網站都是配置為使用默認值3306。',
1696
-  'Most sites are configured to use the default value of 5432.' => '大多數的網站都是配置為使用默認值3306。',
1697
-  'Most viewed pages' => '瀏覽最多的頁面',
1698
-  'Mother' => '母親',
1699
-  'Mother: %s' => '母親: %s',
1700
-  'Mother’s age' => '母親的年齡',
1701
-  'Mother’s family with %s' => '母親和%s的家庭',
1702
-  'Mother’s family with an unknown individual' => '母親與某個人的家庭',
1703
-  'Mount Timpanogos, Utah, United States' => '廷帕諾戈斯山,猶他州',
1704
-  'Move down' => '下移',
1705
-  'Move left' => '移到最左邊',
1706
-  'Move right' => '移到最右邊',
1707
-  'Move the media object?' => '移動這個多媒體?',
1708
-  'Move up' => '上移',
1709
-  'Mozambique' => '莫桑比克',
1710
-  'GENITIVEMuharram' => '第一月',
1711
-  'INSTRUMENTALMuharram' => '第一月',
1712
-  'LOCATIVEMuharram' => '第一月',
1713
-  'NOMINATIVEMuharram' => '第一月',
1714
-  'Multiple marriages' => '多次婚姻',
1715
-  'My account' => '我的賬戶',
1716
-  'My family tree' => '我的家譜',
1717
-  'My individual record' => '個人檔案',
1718
-  'My page' => '我的頁面',
1719
-  'My pages' => '我的網頁',
1720
-  'My pedigree' => '我的家譜',
1721
-  'Myanmar' => '緬甸',
1722
-  'Name' => '名字',
1723
-  'RepositoryName' => '名稱',
1724
-  'Name in Hebrew' => '猶太名稱',
1725
-  'Name prefix' => '名字前綴',
1726
-  'Name suffix' => '名字後綴',
1727
-  'Names' => '名字',
1728
-  'Namesake' => '同名同姓',
1729
-  'Namibia' => '納米比亞',
1730
-  'Nanny' => '保姆',
1731
-  'Narrative description' => '敘述性描述',
1732
-  'Nashville, Tennessee, United States' => '田納西州納什維爾',
1733
-  'Nationality' => '國籍',
1734
-  'Naturalization' => '移入',
1735
-  'Nauru' => '瑙魯',
1736
-  'Nauvoo (new), Illinois, United States' => '諾伍,伊利諾斯(新)',
1737
-  'Nauvoo (original), Illinois, United States' => '諾伍,伊利諾斯(原)',
1738
-  'Nepal' => '尼泊爾',
1739
-  'Netherlands' => '荷蘭',
1740
-  'Never' => '從未',
1741
-  'Never married' => '未婚',
1742
-  'FEMALENever married' => '老姑娘',
1743
-  'MALENever married' => '光棍',
1744
-  'New Caledonia' => '新喀裡多尼亞',
1745
-  'New York, New York, United States' => '紐約,紐約',
1746
-  'New Zealand' => '新西蘭',
1747
-  'New data' => '新的數據',
1748
-  'New registration at %s' => '%s 有新用戶註冊',
1749
-  'New user at %s' => '%s 有新用戶等待審核',
1750
-  'Newport Beach, California, United States' => '紐波特海灘,加利福尼亞州',
1751
-  'News' => '新聞',
1752
-  'Newspaper' => '報紙',
1753
-  'Next email reminder will be sent after ' => '下一個郵件提醒將稍後發送 ',
1754
-  'Next image' => '下一個圖像',
1755
-  'Nicaragua' => '尼加拉瓜',
1756
-  'Nickname' => '暱稱',
1757
-  'Niger' => '尼日爾',
1758
-  'Nigeria' => '尼日利亞',
1759
-  'GENITIVENissan' => '第七月',
1760
-  'INSTRUMENTALNissan' => '第七月',
1761
-  'LOCATIVENissan' => '第七月',
1762
-  'NOMINATIVENissan' => '第七月',
1763
-  'Niue' => '纽埃',
1764
-  'GENITIVENivose' => '第四月',
1765
-  'INSTRUMENTALNivose' => '第四月',
1766
-  'LOCATIVENivose' => '第四月',
1767
-  'NOMINATIVENivose' => '第四月',
1768
-  'No' => '不',
1769
-  'No GEDCOM file was received.' => '没有收到GEDCOM文件。',
1770
-  'No GEDCOM files found.' => '没有找到GEDCOM文件。',
1771
-  'No calendar conversion' => '没有日历转换',
1772
-  'No children' => '沒有孩子',
1773
-  'No contact' => '无联系方式',
1774
-  'No duplicates have been found.' => '没有发现重复。',
1775
-  'No errors have been found.' => '没有发现错误。',
1776
-  'No events exist for the next %s day.' . "\0" . 'No events exist for the next %s days.' => '在接下来的%s天没有的事件。',
1777
-  'No events exist for today.' => '今天没有事件。',
1778
-  'No events exist for tomorrow.' => '明天没有事件。',
1779
-  'No facts exist for this family.' => '这个家庭没有事件。',
1780
-  'No file was received. Please try again.' => '没有接收到的文件。请重新上传。',
1781
-  'No link between the two individuals could be found.' => '两个人之间没有发现有联系。',
1782
-  'No mappable items' => '没有可映射的项目',
1783
-  'No matching facts found' => '没有找到匹配的事实',
1784
-  'No news articles have been submitted.' => '没有提交新闻文章。',
1785
-  'No places have been found.' => '没找到任何地方。',
1786
-  'No predefined text' => '没有预定义的文本',
1787
-  'No records to display' => '没有要显示的记录',
1788
-  'No results found.' => '没有找到内容。',
1789
-  'No signed-in and no anonymous users' => '没有登入,没有匿名用户',
1790
-  'No temple - living ordinance' => '没有寺庙—生活条例',
1791
-  'No upgrade information is available.' => '没有可用的升级信息。',
1792
-  'Nocturnal' => '夜间',
1793
-  'None' => '没有',
1794
-  'Nonidi' => '周九',
1795
-  'Norfolk Island' => '诺福克岛',
1796
-  'Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator.' => '通常,家谱的任何修改都需要由主编人批准。此选项允许用户将不需要主编人的批准的变更。',
1797
-  'North Korea' => '北韩',
1798
-  'Northern America' => '南美',
1799
-  'Northern Ireland' => '北爱尔兰自治区',
1800
-  'Northern Mariana Islands' => '北马里亚纳群岛',
1801
-  'Norway' => '挪威',
1802
-  'Not approved by an administrator' => '管理员没有确认',
1803
-  'Not living' => '已故',
1804
-  'Not married' => '未婚',
1805
-  'FEMALENot married' => '寡妇',
1806
-  'MALENot married' => '鳏夫',
1807
-  'Not verified by the user' => '用户没有确认',
1808
-  'Note' => '记录',
1809
-  'Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record.' => '注意:如果一个用户账户链接到一个记录,那么该用户能够查看该记录。',
1810
-  'Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users.' => '注意:长路径长度需要大量的计算,这些用户可能使你的网站运行缓慢。',
1811
-  'Notes' => '记录',
1812
-  'Nothing found to cleanup' => '没有清理任何内容',
1813
-  'Nothing found.' => '什么都没有。',
1814
-  'Abbreviation for NovemberNov' => '十一月',
1815
-  'GENITIVENovember' => '十一月',
1816
-  'INSTRUMENTALNovember' => '十一月',
1817
-  'LOCATIVENovember' => '十一月',
1818
-  'NOMINATIVENovember' => '十一月',
1819
-  'Nuku’Alofa, Tonga' => '汤加努库阿洛法',
1820
-  'Number of children' => '孩子数目',
1821
-  'Number of days to show' => '显示天数',
1822
-  'Number of families without children' => '没有孩子的家庭数量',
1823
-  'Number of given names' => '给定名字的数量',
1824
-  'Number of marriages' => '婚姻次数',
1825
-  'Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: ' => '距用户最后一次登入的月数,无效的条件是: ',
1826
-  'Number of pages' => '页数',
1827
-  'Number of surnames' => '姓氏数量',
1828
-  'Nurse' => '保姆',
1829
-  'FEMALENurse' => '女保姆',
1830
-  'MALENurse' => '男保姆',
1831
-  'Oakland, California, United States' => '奥克兰,加利福尼亚',
1832
-  'Oaxaca, Mexico' => '瓦哈卡州,墨西哥',
1833
-  'Occupation' => '工作/职位',
1834
-  'Occupations' => '工作/职位',
1835
-  'Occupied Palestinian Territory' => '被占领的巴勒斯坦领土',
1836
-  'Abbreviation for OctoberOct' => '十月',
1837
-  'Octidi' => '周八',
1838
-  'GENITIVEOctober' => '十月',
1839
-  'INSTRUMENTALOctober' => '十月',
1840
-  'LOCATIVEOctober' => '十月',
1841
-  'NOMINATIVEOctober' => '十月',
1842
-  'Ogden, Utah, United States' => '奥格登,犹他州',
1843
-  'Oklahoma City, Oklahoma, United States' => '俄克拉荷马城奥克拉荷马',
1844
-  'Old data' => '陈旧的数据',
1845
-  'Old files found' => '找到旧文件',
1846
-  'Oldest father' => '最老父亲',
1847
-  'Oldest female' => '最年长女性',
1848
-  'Oldest living individuals' => '在世最年长者',
1849
-  'Oldest male' => '最年长男性',
1850
-  'Oldest mother' => '最老母亲',
1851
-  'Olivia' => '奥利维亚',
1852
-  'Oman' => '阿曼',
1853
-  'On this day' => '在这一天',
1854
-  'On this day…' => '在这天…',
1855
-  'Only add new records' => '仅增加一条新记录',
1856
-  'Only managers can edit' => '只有管理员可以编辑',
1857
-  'Only update existing records' => '仅更新存在的记录',
1858
-  'Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\\"index.php\\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator.' => '哎呀!伺服器无法连接到数据库伺服器。它可能是忙碌的,正在进行维护或异常。几分钟后<a href =\\"index.php\\">再试</a>或与网站管理员联系。',
1859
-  'Oops! webtrees was unable to create files in this folder.' => '注意!webtrees 不能在这个目录创建文件。',
1860
-  'OpenStreetMap™' => 'OpenStreetMap™',
1861
-  'Abbreviation for Persian month: OrdibeheshtOrd' => '第二月',
1862
-  'GENITIVEOrdibehesht' => '第二月',
1863
-  'INSTRUMENTALOrdibehesht' => '第二月',
1864
-  'LOCATIVEOrdibehesht' => '第二月',
1865
-  'NOMINATIVEOrdibehesht' => '第二月',
1866
-  'Ordinance' => '条例',
1867
-  'Ordination' => '祝圣礼',
1868
-  'Orientation' => '方向',
1869
-  'Orlando, Florida, United States' => '奥兰多,佛罗里达',
1870
-  'Other' => '其他',
1871
-  'Other facts to show in charts' => '在图表其他显示事件',
1872
-  'Other genealogy applications might not recognize this data.' => '其他家谱应用程式可能无法识别此数据。',
1873
-  'Other preferences' => '其他设定',
1874
-  'Owner' => '业主',
1875
-  'FEMALEOwner' => '女业主',
1876
-  'MALEOwner' => '男业主',
1877
-  'PHP blocked the file because of its extension.' => 'PHP阻止的文件扩展。',
1878
-  'PHP failed to write to disk.' => 'PHP未能写入磁盘。',
1879
-  'PHP information' => 'PHP 信息',
1880
-  'Page' => '页',
1881
-  'Page %s of %s' => '%s 的 %s 页面',
1882
-  'Page size' => '页面大小',
1883
-  'Painting' => '绘画',
1884
-  'Pakistan' => '巴基斯坦',
1885
-  'Palau' => '帕劳',
1886
-  'Palette' => '调色板',
1887
-  'Palmyra, New York, United States' => '巴尔米拉,纽约',
1888
-  'Panama' => '巴拿马',
1889
-  'Panama City, Panama' => '巴拿马城,巴拿马',
1890
-  'Papeete, Tahiti' => '帕、塔希提',
1891
-  'Papua New Guinea' => '巴布亚新几内亚',
1892
-  'Paraguay' => '巴拉圭',
1893
-  'Parents' => '父母',
1894
-  'Parents and siblings' => '父母和兄弟姐妹',
1895
-  'Parent’s age' => '父母的年龄',
1896
-  'Password' => '密码',
1897
-  'Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”.' => '长度不少于8个字符,并区分大小写,您将使用它登入网站。',
1898
-  'Pedigree' => '世系图',
1899
-  'Pedigree chart' => '世系图',
1900
-  'Pedigree map' => '谱地图',
1901
-  'Pedigree map of %s' => '%s 的谱地图',
1902
-  'Pedigree tree of %s' => '%s 的世系图',
1903
-  'Pending changes' => '待定的更改',
1904
-  'Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results.' => '当您的账户有权限编辑时才显示待定的更改。当你退出,你将不再能够看到它们。同时,只有在特定的页面显示待定的更改。例如,他们不出现在名单,报告,或搜索结果页面中。',
1905
-  'Permanent number' => '永久号码',
1906
-  'Permanently delete these records?' => '永久删除这些记录吗?',
1907
-  'Perth, Australia' => '澳大利亚珀斯',
1908
-  'Peru' => '秘鲁',
1909
-  'Philippines' => '菲律宾',
1910
-  'Phone' => '电话号码',
1911
-  'Phonetic' => '语音',
1912
-  'Phonetic algorithm' => '语音算法',
1913
-  'Phonetic name' => '拼音名',
1914
-  'Phonetic place' => '语音的地方',
1915
-  'Phonetic search' => '语音搜索',
1916
-  'Phonetic title' => '语音标题',
1917
-  'Photo' => '照片',
1918
-  'Pink Plastic' => '粉红色',
1919
-  'Pitcairn' => '皮特克恩',
1920
-  'Place' => '地点',
1921
-  'Place hierarchy' => '地方分布',
1922
-  'Place in Hebrew' => '犹太语中地方',
1923
-  'Place list' => '地方列表',
1924
-  'Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>.' => '地名往往太长,为适应图、列表等,它们可能被缩写展示只是第一几部分的名称,如<i>village, county</i>,或最后几部分,如<i>region, country</i>。',
1925
-  'Place of LDS baptism' => 'LDS 洗礼的地点',
1926
-  'Place of LDS child sealing' => 'LDS 儿童密封的地点',
1927
-  'Place of LDS endowment' => 'LDS 捐贈的地点',
1928
-  'Place of LDS spouse sealing' => 'LDS 配偶密封的地点',
1929
-  'Place of adoption' => '过继的地方',
1930
-  'Place of baptism' => '洗礼的地点',
1931
-  'Place of bar mitzvah' => '受诫礼的地点',
1932
-  'Place of bat mitzvah' => '成人仪式的地点',
1933
-  'Place of birth' => '出生地',
1934
-  'Place of blessing' => '祝福地',
1935
-  'Place of brit milah' => '割礼地',
1936
-  'Place of burial' => '埋葬地',
1937
-  'Place of christening' => '洗礼地',
1938
-  'Place of confirmation' => '确认地',
1939
-  'Place of cremation' => '火葬地',
1940
-  'Place of death' => '去世地',
1941
-  'Place of emigration' => '移民地',
1942
-  'Place of engagement' => '订婚地',
1943
-  'Place of event' => '事件地',
1944
-  'Place of first communion' => '第一圣餐地点',
1945
-  'Place of immigration' => '移民地',
1946
-  'Place of marriage' => '结婚地',
1947
-  'Place of marriage banns' => '婚姻的结婚通告的地点',
1948
-  'Place of naturalization' => '移入地',
1949
-  'Place of ordination' => '祝圣礼地',
1950
-  'Place of residence' => '居住地',
1951
-  'Places' => '地点',
1952
-  'Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database.' => '应根据家谱的标准输入的地方。地方记录地方最具体的信息,然后再工作到最后最不明确的地方,使用逗号分隔不同的地方。你的位置信息记录在哪一级政府或教会代表水平的重要记录,该位置将被保留。<br><br>例如,将进入“盐湖城盐湖城这样的地方市,盐湖城,犹他,美国。<br><br>让我们来看看这个地方的每个部分。第一部分,“盐湖城”,是在事件发生的城市或乡镇。在一些国家,也有可能是城市或地区内的城市,重要的是要注意。在这种情况下,他们应该来城前。接下来的部分,“盐湖城”,是该县。 “犹他”是国家的,\'USA\'的国家。重要的是要注意每一个地方,因为家谱保存每个级别的政府。<br><br>如果未知的地方是,你应该留出空间之间的逗号。假设,在上面的例子中,你根本不知道县盐湖城。然后,您应该记录是这样的:“盐湖城,犹他,美国的。假设你只知道一个人出生在美国犹他州。您输入的信息是这样的:\',犹他,美国。<br><br>您可以使用<b>,找到的地方</b>链接,以帮助您找到的地方,已经存在于数据库中。',
1953
-  'Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry' => '没有有效坐标的地方不会显示在地图上,并且侧边栏条目周围会出现红色边框',
1954
-  'Play' => '播放',
1955
-  'Please enter a valid email address.' => '请输入一个有效的电子邮件地址。',
1956
-  'GENITIVEPluviose' => '第五月',
1957
-  'INSTRUMENTALPluviose' => '第五月',
1958
-  'LOCATIVEPluviose' => '第五月',
1959
-  'NOMINATIVEPluviose' => '第五月',
1960
-  'Poland' => '波兰',
1961
-  'Surname traditionPolish' => '波兰',
1962
-  'Port number' => '端口号',
1963
-  'Portland, Oregon, United States' => '波特兰,俄勒冈州',
1964
-  'Porto Alegre, Brazil' => '在巴西阿雷格里港',
1965
-  'Portrait' => '竖图表',
1966
-  'Portugal' => '葡萄牙',
1967
-  'Surname traditionPortuguese' => '葡萄牙',
1968
-  'Postal code' => '邮编',
1969
-  'GENITIVEPrairial' => '第九月',
1970
-  'INSTRUMENTALPrairial' => '第九月',
1971
-  'LOCATIVEPrairial' => '第九月',
1972
-  'NOMINATIVEPrairial' => '第九月',
1973
-  'Predefined text that states admin will decide on each request for a user account' => '管理员审核请求用户账户的预定义的文本',
1974
-  'Predefined text that states all users can request a user account' => '所有用户申请用户账户的预定义的文本',
1975
-  'Predefined text that states only family members can request a user account' => '预定义的文本声明仅家庭成员可以申请用户账户',
1976
-  'Preferences' => '偏爱',
1977
-  'Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists.' => '存在模块“%s”的设定,但此模块不再存在。',
1978
-  'Preferred contact method' => '首选联系方式',
1979
-  'Presentation style' => '表现风格',
1980
-  'President’s Office' => '总统办公室',
1981
-  'Preston, England' => '普雷斯顿,英格兰',
1982
-  'Preview' => '预览',
1983
-  'Priest' => '牧师',
1984
-  'Primidi' => '周一',
1985
-  'Print basic events when blank' => '当空白时显示基本事件',
1986
-  'Privacy' => '隐私',
1987
-  'Privacy policy' => '隐私策略',
1988
-  'Privacy restriction' => '隐私限制',
1989
-  'Privacy restrictions' => '隐私限制',
1990
-  'Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag' => '隐私限制—这些适用于不包含一个标记RESN GEDCOM的记录和事实',
1991
-  'Private' => '隐私保护',
1992
-  'Probate' => '遗嘱',
1993
-  'Property' => '财产信息',
1994
-  'Provo, Utah, United States' => '犹他州普罗沃',
1995
-  'Publication' => '出版',
1996
-  'Puerto Rico' => '波多黎各',
1997
-  'Qatar' => '卡塔尔',
1998
-  'Quality of data' => '资料质量',
1999
-  'Quartidi' => '周四',
2000
-  'Question' => '问题',
2001
-  'Quick family facts' => '快速添加的家庭事件',
2002
-  'Quick individual facts' => '快速添加的个人事件',
2003
-  'Quick repository facts' => '快速添加的库事件',
2004
-  'Quick source facts' => '快速添加的来源事件',
2005
-  'Quintidi' => '周五',
2006
-  'RE: ' => '回复: ',
2007
-  'Rabbi' => '先生',
2008
-  'GENITIVERabi’ al-awwal' => '第三月',
2009
-  'INSTRUMENTALRabi’ al-awwal' => '第三月',
2010
-  'LOCATIVERabi’ al-awwal' => '第三月',
2011
-  'NOMINATIVERabi’ al-awwal' => '第三月',
2012
-  'GENITIVERabi’ al-thani' => '第四月',
2013
-  'INSTRUMENTALRabi’ al-thani' => '第四月',
2014
-  'LOCATIVERabi’ al-thani' => '第四月',
2015
-  'NOMINATIVERabi’ al-thani' => '第四月',
2016
-  'Rada' => '抚育',
2017
-  'GENITIVERajab' => '第七月',
2018
-  'INSTRUMENTALRajab' => '第七月',
2019
-  'LOCATIVERajab' => '第七月',
2020
-  'NOMINATIVERajab' => '第七月',
2021
-  'Raleigh, North Carolina, United States' => '北卡罗来纳州的罗利',
2022
-  'GENITIVERamadan' => '第九月',
2023
-  'INSTRUMENTALRamadan' => '第九月',
2024
-  'LOCATIVERamadan' => '第九月',
2025
-  'NOMINATIVERamadan' => '第九月',
2026
-  'Random images from the current family tree.' => '从当前的家谱随机图像。',
2027
-  'Re-order children' => '调整子女顺序',
2028
-  'Re-order families' => '重新排列家庭',
2029
-  'Re-order media' => '重新排列多媒体',
2030
-  'Re-order names' => '重新排列名字顺序',
2031
-  'Real name' => '真实姓名',
2032
-  'Really delete all geographic data?' => '确定删除所有地理数据?',
2033
-  'Recent changes' => '最近更改',
2034
-  'Recent years (&lt; 100 yrs)' => '近期事件(< 100 年)',
2035
-  'Recife, Brazil' => '累西腓,巴西',
2036
-  'Record' => '记录',
2037
-  'Record ID number' => '记录ID号码',
2038
-  'Record file number' => '记录文件号',
2039
-  'Records' => '记录',
2040
-  'Redlands, California, United States' => '雷德兰加利福尼亚',
2041
-  'Reference number' => '参考编码',
2042
-  'Regina, Saskatchewan, Canada' => '里贾纳,萨斯喀彻温省,加拿大',
2043
-  'Registered partnership' => '注册合作伙伴',
2044
-  'Registry officer' => '登记官',
2045
-  'FEMALERegistry officer' => '女登记官',
2046
-  'MALERegistry officer' => '男登记官',
2047
-  'Regular expression' => '正则表达式',
2048
-  'Regular expressions are an advanced pattern matching technique.' => '正则表达式是一种先进的模式匹配技术。',
2049
-  'Reject' => '撤销',
2050
-  'Reject all changes' => '撤销所有更改',
2051
-  'Related families' => '相关的家庭',
2052
-  'Related individuals' => '相关个人报告',
2053
-  'Relationship' => '关系',
2054
-  'Relationship to father' => '和父亲的关系',
2055
-  'Relationship to me' => '与我的关系',
2056
-  'Relationship to mother' => '和母亲的的关系',
2057
-  'Relationship to parents' => '和父母的关系',
2058
-  'Relationship: %s' => '关系: %s',
2059
-  'Relationships' => '关系图',
2060
-  'Relationships between %1$s and %2$s' => '%1$s 和 %2$s 的关系',
2061
-  'Religion' => '宗教信仰',
2062
-  'Religious institution' => '宗教机构',
2063
-  'Religious marriage' => '宗教婚姻',
2064
-  'Religious name' => '宗教名字',
2065
-  'FEMALEReligious name' => '宗教名字',
2066
-  'MALEReligious name' => '宗教名字',
2067
-  'Reminder email frequency (days)' => '提醒邮件频率(天)',
2068
-  'Remote server' => '远程伺服器',
2069
-  'Remove' => '删除',
2070
-  'Remove duplicate links' => '删除重复的链接',
2071
-  'Remove individual' => '删除人',
2072
-  'Remove the GEDCOM media path from filenames' => '移除文件名中的GEDCOM多媒体路径',
2073
-  'Remove this location?' => '删除这个位置吗?',
2074
-  'Reno, Nevada, United States' => '内华达州里诺',
2075
-  'Renumber' => '重新编号',
2076
-  'Renumber family tree' => '重新编号家谱',
2077
-  'Replace with' => '替换',
2078
-  'Replacement text' => '替换文本',
2079
-  'Reply' => '回复',
2080
-  'Report' => '报告',
2081
-  'Reports' => '报告',
2082
-  'Repositories' => '存储库',
2083
-  'Repository' => '库',
2084
-  'Repository name' => '库名称',
2085
-  'Republic of the Congo' => '刚果(布拉柴维尔)',
2086
-  'Request a new password' => '重置密码',
2087
-  'Request a new user account' => '注册账户',
2088
-  'Research task' => '考证任务',
2089
-  'Research tasks' => '考证任务',
2090
-  'Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc.' => '考证任务是特殊事件,添加到个人在你的家谱,确定需要进一步的考证。您可以使用它们作为一个提醒检查事实和更可靠的来源,获取文件或照片、解决矛盾的信息等等。',
2091
-  'Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag.' => '考证任务存储使用自定义GEDCOM 标记 “_TODO”。其他应用程式可能无法识别这个谱系标记。',
2092
-  'Reset to initial map state' => '重置地图为初始状态',
2093
-  'Residence' => '居住地',
2094
-  'Restore the default block layout' => '恢复默认布局块',
2095
-  'Restrict to immediate family' => '直系亲属限制',
2096
-  'Restriction' => '隐私限制',
2097
-  'Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it.' => '限制可以被添加到记录和/或事实。限制谁可以查看数据和谁可以编辑它。',
2098
-  'Results' => '结果',
2099
-  'Retirement' => '退休',
2100
-  'Reunion' => '留尼旺岛',
2101
-  'Right' => '高度',
2102
-  'Right section blocks' => '右区块',
2103
-  'Role' => '角色',
2104
-  'Romania' => '罗马尼亚',
2105
-  'Romanized' => '罗马化',
2106
-  'Romanized place' => '罗马的地方',
2107
-  'Romanized title' => '罗马标题',
2108
-  'Roots' => '未录入父母的',
2109
-  'Russell' => '拉塞尔',
2110
-  'Russia' => '俄罗斯',
2111
-  'Rwanda' => '卢旺达',
2112
-  'SMTP mail server' => 'SMTP邮件伺服器',
2113
-  'Sacramento, California, United States' => '萨克拉门托,加利福尼亚',
2114
-  'GENITIVESafar' => '第二月',
2115
-  'INSTRUMENTALSafar' => '第二月',
2116
-  'LOCATIVESafar' => '第二月',
2117
-  'NOMINATIVESafar' => '第二月',
2118
-  'Sage' => '圣人',
2119
-  'Saint Helena' => '圣赫勒拿',
2120
-  'Saint Kitts and Nevis' => '圣基茨和尼维斯',
2121
-  'Saint Lucia' => '圣卢西亚',
2122
-  'Saint Pierre and Miquelon' => '圣皮埃尔和密克隆',
2123
-  'Saint Vincent and the Grenadines' => '圣文森特和格林纳丁斯',
2124
-  'Salt Lake City, Utah, United States' => '盐湖城,犹他州,美国',
2125
-  'Same as uploaded file' => '与已上传的文件相同',
2126
-  'Samoa' => '萨摩亚',
2127
-  'San Antonio, Texas, United States' => '圣安东尼奥,德克萨斯州',
2128
-  'San Diego, California, United States' => '圣地亚哥,加利福尼亚',
2129
-  'San Jose, Costa Rica' => '圣何塞,哥斯达黎加',
2130
-  'San Marino' => '圣马力诺',
2131
-  'Santiago, Chile' => '圣地亚哥,智利',
2132
-  'Santo Domingo, Dominican Republic' => '圣多明戈,多米尼加',
2133
-  'Sao Paulo, Brazil' => '圣保罗,巴西',
2134
-  'Sao Tome and Principe' => '圣多美和普林西比',
2135
-  'Sat' => '周六',
2136
-  'Saturday' => '星期六',
2137
-  'Saudi Arabia' => '沙特阿拉伯',
2138
-  'School or college' => '学校或学院',
2139
-  'Scotland' => '苏格兰',
2140
-  'Scrapbook' => '剪贴簿',
2141
-  'Female pedigreeSealing' => '密封',
2142
-  'Male pedigreeSealing' => '密封',
2143
-  'PedigreeSealing' => '密封',
2144
-  'Sealing canceled (divorce)' => '密封取消(离婚)',
2145
-  'Search' => '搜索',
2146
-  'Search and replace' => '搜索和替换',
2147
-  'Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching.' => '使用简单搜索或高级模式匹配搜索和替换文本。',
2148
-  'Search filters' => '搜索过滤器',
2149
-  'Search for' => '搜索',
2150
-  'Search method' => '搜索方法',
2151
-  'Search text/pattern' => '搜索文字/图案',
2152
-  'Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees.' => '在复杂的家族树中搜索所有可能的关系会花费大量的时间。',
2153
-  'Seattle, Washington, United States' => '西雅图,华盛顿',
2154
-  'Second record' => '第二个记录',
2155
-  'Secure connection' => '安全连接',
2156
-  'Security code' => '安全码',
2157
-  'See %s for more information.' => '请参阅 %s 查看详细信息。',
2158
-  'Select' => '选择',
2159
-  'Select a GEDCOM file to import' => '选择要导入的GEDCOM文件',
2160
-  'Select a block and use the arrows to move it.' => '选中一个块名称,然后点击一个箭头图标移动那选中块到箭头方向。',
2161
-  'Select a date' => '选择日期',
2162
-  'Select individuals by place or date' => '按地点或日期选择个人',
2163
-  'Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file.' => '从你的家谱选择记录并保存他们为GEDCOM文件。',
2164
-  'Select the desired age interval' => '选择所需的年龄区间',
2165
-  'Select the facts and events to keep from both records.' => '选择的事实和事件,以防止重复的记录。',
2166
-  'Select two records to merge.' => '选择要合并的两个记录。',
2167
-  'Seller' => '卖方',
2168
-  'FEMALESeller' => '女卖方',
2169
-  'MALESeller' => '男卖方',
2170
-  'Send' => '发送',
2171
-  'Send a message' => '发送消息',
2172
-  'Send a message to all users' => '发送消息给所有用户',
2173
-  'Send a message to users who have never signed in' => '发送消息给从来没有登入的用户',
2174
-  'Send a message to users who have not signed in for 6 months' => '发送消息给6个月没有登入的用户',
2175
-  'Send out reminder emails' => '发送提醒邮件',
2176
-  'Sender name' => '发件人名称',
2177
-  'Sending email' => '电子邮件发送地址',
2178
-  'Sending server name' => '发送伺服器名称',
2179
-  'Senegal' => '塞内加尔',
2180
-  'Seoul, Korea' => '首尔,韩国',
2181
-  'Abbreviation for SeptemberSep' => '九月',
2182
-  'Separated' => '分离',
2183
-  'GENITIVESeptember' => '九月',
2184
-  'INSTRUMENTALSeptember' => '九月',
2185
-  'LOCATIVESeptember' => '九月',
2186
-  'NOMINATIVESeptember' => '九月',
2187
-  'Septidi' => '周七',
2188
-  'Serbia' => '塞尔维亚',
2189
-  'Servant' => '仆人',
2190
-  'FEMALEServant' => '女仆',
2191
-  'MALEServant' => '男仆',
2192
-  'Server information' => '伺服器信息',
2193
-  'Server name' => '伺服器名称',
2194
-  'Set as default' => '设为默认值',
2195
-  'Set the access level for each tree.' => '设定每个家谱的访问级别。',
2196
-  'Set the default blocks for new family trees' => '为新家谱设定默认块',
2197
-  'Set the default blocks for new users' => '为新用户设定默认块',
2198
-  'Set the privacy access level for all dead individuals.' => '为所有死去的人设定隐私访问级别。',
2199
-  'Set the status to “approved”.' => '将状态设定为\\"批准\\"。',
2200
-  'Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file.' => '此设定<b>是</b>将显示个人和家庭的来源链接,点击让用户打开另一个包含从GEDCOM文件取出来原始数据的视窗。',
2201
-  'Setup wizard for webtrees' => 'webtrees 安装向导',
2202
-  'Sextidi' => '周六',
2203
-  'Seychelles' => '塞舌尔',
2204
-  'Abbreviation for Persian month: ShahrivarShah' => '第六月',
2205
-  'GENITIVEShahrivar' => '第六月',
2206
-  'INSTRUMENTALShahrivar' => '第六月',
2207
-  'LOCATIVEShahrivar' => '第六月',
2208
-  'NOMINATIVEShahrivar' => '第六月',
2209
-  'Shared note' => '共享记录',
2210
-  'Shared notes' => '共享记录',
2211
-  'GENITIVEShawwal' => '第十月',
2212
-  'INSTRUMENTALShawwal' => '第十月',
2213
-  'LOCATIVEShawwal' => '第十月',
2214
-  'NOMINATIVEShawwal' => '第十月',
2215
-  'GENITIVESha’aban' => '第八月',
2216
-  'INSTRUMENTALSha’aban' => '第八月',
2217
-  'LOCATIVESha’aban' => '第八月',
2218
-  'NOMINATIVESha’aban' => '第八月',
2219
-  'She ' => '她 ',
2220
-  'She died' => '她去世了',
2221
-  'She married' => '她嫁给了',
2222
-  'She resided at' => '她居住在',
2223
-  'She was born' => '她出生',
2224
-  'She was buried' => '她被埋葬',
2225
-  'She was christened' => '她被命名为',
2226
-  'She was cremated' => '她被火化',
2227
-  'GENITIVEShevat' => '第五月',
2228
-  'INSTRUMENTALShevat' => '第五月',
2229
-  'LOCATIVEShevat' => '第五月',
2230
-  'NOMINATIVEShevat' => '第五月',
2231
-  'Shiny Tomato' => '闪亮番茄',
2232
-  'Short version' => '短文版',
2233
-  'Shortcut' => '缩写',
2234
-  'Shortest marriage' => '最短的婚姻',
2235
-  'Show' => '显示',
2236
-  'Show a download link in the media viewer' => '显示多媒体展示的下载链接',
2237
-  'Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page' => '在《请求新的用户账户》页面显示使用协议',
2238
-  'Show all notes' => '显示所有记录',
2239
-  'Show all places in a list' => '在清单中显示所有的地方',
2240
-  'Show all sources' => '显示所有来源',
2241
-  'Show an age cursor' => '显示年代标记',
2242
-  'Show children of ancestors' => '显示祖先的孩子',
2243
-  'Show counts before or after name' => '放置计数在名字之前或之后',
2244
-  'Show couples where either partner married more than once.' => '显示双方结婚不止一次夫妻。',
2245
-  'Show couples where only the female partner is dead.' => '显示只有女伴去世的夫妻。',
2246
-  'Show couples where only the male partner is dead.' => '显示男性伴侣去世的夫妻。',
2247
-  'Show couples who married more than 100 years ago.' => '显示结婚超过100年的夫妻。',
2248
-  'Show couples who married within the last 100 years.' => '显示过去100年结婚的夫妻。',
2249
-  'Show couples with an unknown marriage date.' => '显示一个未知婚姻日期的夫妇。',
2250
-  'Show date of last update' => '显示最后一次更新的日期',
2251
-  'Show dead individuals' => '显示死者',
2252
-  'Show divorced couples.' => '显示离婚的夫妇。',
2253
-  'Show individuals born more than 100 years ago.' => '显示100年前出生的人。',
2254
-  'Show individuals born within the last 100 years.' => '显示100年内出生的人。',
2255
-  'Show individuals who are alive or couples where both partners are alive.' => '显示在世的人或夫妻双方还在世。',
2256
-  'Show individuals who are dead or couples where both partners are dead.' => '显示去世的人或夫妻双方是已故。',
2257
-  'Show individuals who died more than 100 years ago.' => '显示100年前去世的人。',
2258
-  'Show individuals who died within the last 100 years.' => '显示100年内去世的人。',
2259
-  'Show list of family trees' => '显示家谱清单',
2260
-  'Show living individuals' => '显示在世的个人',
2261
-  'Show names of private individuals' => '显示个人姓名',
2262
-  'Show notes' => '显示记录',
2263
-  'Show occupations' => '显示工作/职位',
2264
-  'Show only events of living individuals' => '只显示现在在世人的事件',
2265
-  'Show only females.' => '仅显示女性。',
2266
-  'Show only individuals for whom the gender is not known.' => '仅显示性别不知道的人。',
2267
-  'Show only individuals, events, or all' => '只显示个人、事件、还是所有',
2268
-  'Show only males.' => '仅显示男性。',
2269
-  'Show parents' => '显示父母',
2270
-  'Show pending changes' => '显示待定的更改',
2271
-  'Show photos' => '显示照片',
2272
-  'Show place hierarchy' => '显示地点的层次结构',
2273
-  'Show private relationships' => '显示私人关系',
2274
-  'Show research tasks that are assigned to other users' => '显示考证任务分配给其他用户',
2275
-  'Show research tasks that are not assigned to any user' => '显示考证任务没有分配给任何用户',
2276
-  'Show research tasks that have a date in the future' => '显示在未来某一日期的考证任务',
2277
-  'Show residences' => '显示住宅',
2278
-  'Show slide show controls' => '显示幻灯片控制',
2279
-  'Show sources' => '显示来源',
2280
-  'Show spouses' => '显示配偶',
2281
-  'Show statistics charts' => '显示统计图表',
2282
-  'Show the %1$s %2$s parts of a place name.' => '显示 %1$s %2$s 地名部分。',
2283
-  'Show the birthplace of ancestors on a map.' => '在地图上显示祖先的出生地。',
2284
-  'Show the date and time of update' => '显示更新的日期和时间',
2285
-  'Show the events of close relatives on the individual page' => '个人页面上显示近亲事件',
2286
-  'Show the family tree' => '显示家谱',
2287
-  'Show the list of individuals' => '显示个体列表',
2288
-  'Show the list of surnames' => '显示姓氏列表',
2289
-  'Show the location of events on a map.' => '在地图上显示事件发生的位置。',
2290
-  'Show the user who made the change' => '显示进行此更改的用户',
2291
-  'Show this block for which languages' => '显示语言选择',
2292
-  'Show thumbnail images in charts and family groups.' => '在个人信息中显示缩略图。',
2293
-  'Show to managers' => '显示给管理员',
2294
-  'Show to members' => '显示给成员',
2295
-  'Show to visitors' => '显示给访客',
2296
-  'Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database.' => '显示«未录入孩子»夫妻或个人。这些是人在世但没有孩子记录在数据库中。',
2297
-  'Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database.' => '显示«未录入父母的»夫妇或个人。这些人可能也被称为«族长»或是嫁入招入的人。他们是那些没有父母记录在数据库中。',
2298
-  'Showing %1$s to %2$s of %3$s' => '显示 %3$s 的 %1$s 到 %2$s',
2299
-  'Sibling' => '兄弟姐妹',
2300
-  'Siblings' => '兄弟姐妹',
2301
-  'Sidebar' => '侧边栏',
2302
-  'Sidebars' => '侧边栏',
2303
-  'Sierra Leone' => '塞拉利昂',
2304
-  'Sign in' => '登入',
2305
-  'Sign out' => '登出',
2306
-  'Sign-in and registration' => '登入和注册',
2307
-  'Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous.' => '阳历被认为是更简单的日期。指定一个日期,可以在日期前添加一个关键字。如果这个月或年格式使日期明确这个关键字是可选的。',
2308
-  'Singapore' => '新加坡',
2309
-  'Sister' => '姐妹',
2310
-  'Site identification code' => '站点识别代码',
2311
-  'Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all.' => '网站成员可以发送互相传递信息。 您可以选择这些邮件是否发送给您,或选择根本不接收他们。',
2312
-  'Site verification code' => '网站验证码',
2313
-  'Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder.' => 'webtrees 安装在子文件夹中时网站验证码不能工作。',
2314
-  'Sitemaps' => '网站地图',
2315
-  'Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\\"http://www.sitemaps.org/\\">www.sitemaps.org</a>.' => '网站地图是站长告诉搜索引擎对这个网站可以抓取网页的方式。所有主要搜索引擎支持网站地图。更多信息,见 <a href=\\"http://www.sitemaps.org/en_GB/\\">www.sitemaps.org</a>.',
2316
-  'GENITIVESivan' => '第九月',
2317
-  'INSTRUMENTALSivan' => '第九月',
2318
-  'LOCATIVESivan' => '第九月',
2319
-  'NOMINATIVESivan' => '第九月',
2320
-  'Skip to content' => '跳到内容',
2321
-  'Slave' => '奴隶',
2322
-  'FEMALESlave' => '女奴隶',
2323
-  'MALESlave' => '男奴隶',
2324
-  'Slide show' => '幻灯片',
2325
-  'Slovakia' => '斯洛伐克',
2326
-  'Slovenia' => '斯洛文尼亚',
2327
-  'Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds' => '小型系统(500人):16-32MB,10至20秒',
2328
-  'Snowflake, Arizona, United States' => '斯诺弗莱克,亚利桑那州',
2329
-  'Social security number' => '社会安全号码',
2330
-  'Solomon Islands' => '所罗门群岛',
2331
-  'Somalia' => '索马里',
2332
-  'Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed.' => '一些家谱软体创建 GEDCOM 文件,其中包含多媒体文件名的完整路径。 这些路径将在 web 伺服器上不存在。 若要允许 webtrees,找到该文件,必须删除路径的第一部分。',
2333
-  'Some pages can display the number of times that they have been visited.' => '可以显示某些页面被访问的次数。',
2334
-  'Some themes can display icons on the “Facts and events” tab.' => '一些主题可在\\"事实和事件\\"选项卡上显示图标。',
2335
-  'Son' => '儿子',
2336
-  'Son of %s' => '%s 的儿子',
2337
-  'Sort order' => '排列顺序',
2338
-  'Sosa' => '索萨',
2339
-  'Sosa-Stradonitz number' => '端口号',
2340
-  'Sounds like' => '听起来像',
2341
-  'Source' => '来源',
2342
-  'Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations.' => '被引用来源可能包括记录数据的不同数据(主、次等)资料栏。如果你不使用这些资料栏,当创建新源引用时您可以禁用他们。',
2343
-  'Source type' => '来源类型',
2344
-  'Sources' => '来源统计',
2345
-  'Sources to the events' => '为事件添加来源',
2346
-  'South Africa' => '南非',
2347
-  'South America' => '南美',
2348
-  'South Georgia and the South Sandwich Islands' => '南乔治亚岛和南桑威奇群岛',
2349
-  'South Sudan' => '南苏丹',
2350
-  'Spain' => '西班牙',
2351
-  'Surname traditionSpanish' => '西班牙',
2352
-  'Spokane, Washington, United States' => '斯波坎,华盛顿',
2353
-  'Spouse' => '配偶',
2354
-  'Spouse census date' => '配偶普查日期',
2355
-  'Spouse census place' => '配偶普查地点',
2356
-  'Spouse note' => '配偶记录',
2357
-  'Spouses' => '配偶',
2358
-  'Spouses and children' => '配偶和子女',
2359
-  'Sri Lanka' => '斯里兰卡',
2360
-  'St. George, Utah, United States' => '圣乔治,犹他州',
2361
-  'St. Louis, Missouri, United States' => '圣路易斯,密苏里',
2362
-  'St. Paul, Minnesota, United States' => '圣保罗,明尼苏达',
2363
-  'Start slide show on page load' => '页面加载时开始幻灯片',
2364
-  'Start year' => '开始年',
2365
-  'Starting range of change dates' => '变更日期范围的开始',
2366
-  'State' => '状态',
2367
-  'Statistics' => '统计表',
2368
-  'Status' => '状态',
2369
-  'Status change date' => '状态更改日期',
2370
-  'Stillborn' => '未出生',
2371
-  'Stillborn: exempt' => '死产:豁免',
2372
-  'Stockholm, Sweden' => '斯德哥尔摩,瑞典',
2373
-  'Stop' => '停止',
2374
-  'Stories' => '传记',
2375
-  'Story' => '传记',
2376
-  'Story title' => '传记标题',
2377
-  'Subject' => '主题',
2378
-  'Submission' => '提交',
2379
-  'Submitted but not yet cleared' => '提交但尚未清理',
2380
-  'Submitter' => '提交者',
2381
-  'Sudan' => '苏丹',
2382
-  'Sun' => '周日',
2383
-  'Sunday' => '星期天',
2384
-  'Support and documentation can be found at %s.' => '在%s可以找到支持文档.',
2385
-  'Support for PostgreSQL is experimental.' => '对PostgreSQL的支持处在实验阶段。',
2386
-  'Support for SQL Server is experimental.' => '对SQL Server的支持处在实验阶段。',
2387
-  'Suriname' => '苏里南',
2388
-  'Surname' => '姓氏',
2389
-  'Surname distribution chart' => '姓氏分布图表',
2390
-  'Surname list style' => '姓氏清单风格',
2391
-  'Surname option' => '姓氏选项',
2392
-  'Surname prefix' => '姓氏前缀',
2393
-  'Surname tradition' => '姓氏传统',
2394
-  'Surnames' => '姓氏',
2395
-  'Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status.' => '姓氏是变化的,取决个人的性别和婚姻状况。',
2396
-  'Surnames are inflected to indicate an individual’s gender.' => '姓氏是变化的,取决一个人的性别。',
2397
-  'Suva, Fiji' => '斐济苏瓦',
2398
-  'Svalbard and Jan Mayen' => '斯瓦尔巴群岛和扬马延岛群岛',
2399
-  'Swap individuals' => '相互切换',
2400
-  'Swaziland' => '斯威士兰',
2401
-  'Sweden' => '瑞典',
2402
-  'Switzerland' => '瑞士',
2403
-  'Sydney, Australia' => '悉尼,澳大利亚',
2404
-  'Synchronize family trees with GEDCOM files' => '用GEDCOM文件同步家谱数据',
2405
-  'Syria' => '叙利亚',
2406
-  'Tab' => '选项卡',
2407
-  'Table prefix' => '表前缀',
2408
-  'Tabs' => '标签',
2409
-  'Taipei, Taiwan' => '台北,台湾',
2410
-  'Taiwan' => '台湾',
2411
-  'Tajikistan' => '塔吉克斯坦',
2412
-  'Tampico, Mexico' => '坦皮科,墨西哥',
2413
-  'GENITIVETamuz' => '第十月',
2414
-  'INSTRUMENTALTamuz' => '第十月',
2415
-  'LOCATIVETamuz' => '第十月',
2416
-  'NOMINATIVETamuz' => '第十月',
2417
-  'Tanzania' => '坦桑尼亚',
2418
-  'Teal Top' => '蒂尔顶部',
2419
-  'Technical help contact' => '技术支持联系方式',
2420
-  'Tell visitors why this site uses cookies.' => '告诉访客为什么使用cookies。',
2421
-  'Templates' => '模板',
2422
-  'Temple' => '寺庙',
2423
-  'GENITIVETevet' => '第四月',
2424
-  'INSTRUMENTALTevet' => '第四月',
2425
-  'LOCATIVETevet' => '第四月',
2426
-  'NOMINATIVETevet' => '第四月',
2427
-  'Text' => '文本内容',
2428
-  'Thailand' => '泰国',
2429
-  'The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name.' => '<b>名称</b>栏包含个人的全名,可能是拼写或是记录。如何将其显示在屏幕上,决定于当地名字的结构。',
2430
-  'The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma.' => '<b>姓</b>栏包含用于排序和分组的名称。它可以是不同的,以个人的实际姓氏,总是从<b>名称</b>栏。可以使用此资料栏进行排序的姓氏带或不带前缀的(梵高/梵高)和组拼写变体或的语调(科瓦尔斯基/ Kowalska)。如果一个人需要被列在姓氏超过一个,每个名字应以逗号分隔。',
2431
-  'The GEDCOM file “%s” has been imported.' => 'GEDCOM 文件“%s”已被导入。',
2432
-  'The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects.' => 'GEDCOM标准不允许多媒体中存在网址。',
2433
-  'The Hague, Netherlands' => '海牙,荷兰',
2434
-  'The PHP extension “%s” is not installed.' => '文件“%s”不存在。',
2435
-  'The PHP function “%1$s” is disabled.' => '模块“%s”已被禁用。',
2436
-  'The PHP temporary folder is missing.' => 'PHP临时目录不存在。',
2437
-  'The PHP.INI setting “%1$s” is disabled.' => '模块“%s”已被禁用。',
2438
-  'The PHP.INI setting “%1$s” is enabled.' => '模块“%s”已被启用。',
2439
-  'The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s' => '%s的管理员已批准你申请的帐号。你现在可以访问以下链接:%s进行登入',
2440
-  'The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password.' => '已经通知管理员。当他给你登入权限,您就可以用你的用户名和密码登陆。',
2441
-  'The calendar menu.' => '日历菜单。',
2442
-  'The changes to “%s” have been accepted.' => '更改 “%s”已被接受。',
2443
-  'The changes to “%s” have been rejected.' => '更改“%s”被拒绝。',
2444
-  'The charts menu.' => '图表菜单。',
2445
-  'The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file.' => '收集箱允许您从该家谱中提取并将其下载为GEDCOM文件。',
2446
-  'The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research.' => '本网站的数据是为了家谱研究而收集的。',
2447
-  'The date and time of the last update' => '最后更新的时间和日期',
2448
-  'The details for “%s” have been updated.' => '“%s” 的细节已经被更新。',
2449
-  'The family tree has been exported to %s.' => '家谱导出到 %s。',
2450
-  'The family tree “%s” already exists.' => '家谱“%s”已经存在。',
2451
-  'The family tree “%s” has been created.' => '该家谱“%s”已创建。',
2452
-  'The family tree “%s” has been deleted.' => '家谱“%s”已被删除。',
2453
-  'The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website.' => '家谱“%s”将游客第一次访问时显示。',
2454
-  'The family trees have been merged successfully.' => '已经成功合并家谱。',
2455
-  'The family trees menu.' => '家谱菜单。',
2456
-  'The family “%s” has been deleted because it only has one member.' => '因为它只有一个成员,家庭“%s”已被删除。',
2457
-  'The file %s already exists. Use another filename.' => '文件 %s 已经存在,请用其它文件名。',
2458
-  'The file %s could not be created.' => '无法创建文件 %s。',
2459
-  'The file %s could not be deleted.' => '文件 %s 不能被删除。',
2460
-  'The file %s has been deleted.' => '文件 %s 已经被删除。',
2461
-  'The file %s has been uploaded.' => '文件 %s 已经上传。',
2462
-  'The file was only partially uploaded. Please try again.' => '文件只是部分上传,请重新上传。',
2463
-  'The file “%s” does not exist.' => '文件“%s”不存在。',
2464
-  'The folder %s could not be deleted.' => '无法删除文件夹 %s。',
2465
-  'The folder %s does not exist, and it could not be created.' => '文件夹 %s 不存在,不能被创建。',
2466
-  'The folder %s has been created.' => '文件夹 %s 已经被创建。',
2467
-  'The folder %s has been deleted.' => '文件夹 %s 已被删除。',
2468
-  'The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/).' => '文件夹可以全路径(例如/home/user_name/webtrees_data/)或相对的安装文件夹(例如./../ webtrees_data/)。',
2469
-  'The following facts and events were found in both records.' => '下面的事实和事件存在于多个记录中。',
2470
-  'The following facts and events were only found in the record of %s.' => '以下的事实和事件,仅存在于 %s 记录。',
2471
-  'The following list shows typical requirements.' => '下面的清单显示了典型的需求。',
2472
-  'The following places have been changed:' => '已更改以下地方:',
2473
-  'The following places would be changed:' => '将更改以下地方:',
2474
-  'The help text has not been written for this item.' => '帮助文本没有关于此项的相关内容。',
2475
-  'The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website.' => '在您网站上遇到技术问题或错误将联系他。',
2476
-  'The individual to contact about the genealogy data on this website.' => '这个网站家谱资料联系人。',
2477
-  'The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted.' => '已删除从“%1$s”到 “%2$s” 链接。',
2478
-  'The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated.' => '已更新“%1$s”到“%2$s”的链接。',
2479
-  'The lists menu.' => '列表菜单。',
2480
-  'The media file %1$s could not be renamed to %2$s.' => '多媒体文件 %1$s 不能被重命名为 %2$s。',
2481
-  'The media file %1$s has been renamed to %2$s.' => '多媒体文件 %1$s 成功重命名为 %2$s。',
2482
-  'The media object has been created' => '已创建多媒体文件',
2483
-  'The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree.' => '内存和CPU的要求取决于你的家谱的人员数目。',
2484
-  'The message was not sent.' => '消息没有被发送。',
2485
-  'The message was successfully sent to %s.' => '信息成功发送到 %s。',
2486
-  'The module “%s” has been disabled.' => '模块“%s”已被禁用。',
2487
-  'The module “%s” has been enabled.' => '模块“%s”已被启用。',
2488
-  'The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的家庭事实和事件,这样就可以快速添加。',
2489
-  'The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的个人事实和事件,这样就可以快速添加。',
2490
-  'The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的存储库事件,这样就可以快速添加。',
2491
-  'The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的来源事实,这样就可以快速添加。',
2492
-  'The new user will be asked to confirm their email address before the account is created.' => '新用户在创建账户之前,要验证他们的电子邮件地址。',
2493
-  'The note has been created' => '记录已被创建',
2494
-  'The password needs to be at least six characters long.' => '密码必须至少六个字符长。',
2495
-  'The password required for authentication with the SMTP server.' => 'SMTP伺服器需要身份验证的密码。',
2496
-  'The place hierarchy.' => '地点层次结构。',
2497
-  'The preferences for all family trees have been updated.' => '所有的家谱的首选项已更新。',
2498
-  'The preferences for new family trees have been updated.' => '新家谱的首选项已更新。',
2499
-  'The preferences for the family tree “%s” have been updated.' => '已更新家谱“%s”的首选项。',
2500
-  'The preferences for the module “%s” have been deleted.' => '模块“%s”的首选项已被删除。',
2501
-  'The preferences for the module “%s” have been updated.' => '已更新模块“%s”的首选项。',
2502
-  'The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database.' => '前缀是可选的,建议表名称为唯一的前缀,这样可以让几个不同的应用程式共用相同的数据库。建议“wt_”,但可以是任何你想要的。',
2503
-  'The record has been copied to the clipboard.' => '记录复制到剪贴板。',
2504
-  'The records “%1$s” and “%2$s” have been merged.' => '记录“%1$s”和“%2$s”已合并。',
2505
-  'The regular expression appears to contain an error. It can’t be used.' => '正则表达式似乎包含错误。无法使用。',
2506
-  'The reports menu.' => '报告菜单。',
2507
-  'The repository has been created' => '存储库已被创建',
2508
-  'The search menu.' => '搜索菜单。',
2509
-  'The search returned too many results.' => '搜索返回结果数超出限制。',
2510
-  'The server configuration is OK.' => '伺服器配置正常。',
2511
-  'The server’s temporary folder cannot be accessed.' => '已达到伺服器的访问限制。',
2512
-  'The server’s time limit has been reached.' => '已达到伺服器的访问限制。',
2513
-  'The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc.' => '家谱的大小,最早、最新事件,常见的名字等。',
2514
-  'The source has been created' => '来源已被创建',
2515
-  'The submitter has been created' => '提交者已被创建',
2516
-  'The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>' => '姓氏是用斜线分隔:<%s>John Paul /Smith/<%s>',
2517
-  'The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme.' => '提供给用户选择,选择自己的主题从菜单。<br><br>即使设定这个选项,主题目前实际上可能是无效的,这个选项需要<b>允许用户选择他们自己的主题</b>选项也设定。',
2518
-  'The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date.' => '时区是日期计算所必需的,例如知道今天的日期。',
2519
-  'The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”.' . "\0" . 'The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”.' => '两个家谱使用相同的\\"XREF\\"有 %1$s 个记录,它。',
2520
-  'The upgrade is complete.' => '升级完成。',
2521
-  'The uploaded file exceeds the allowed size.' => '上传的文件超过允许的大小。',
2522
-  'The user %s has been deleted.' => '用户 %s 已被删除。',
2523
-  'The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request.' => '已将验证信息通过邮件发送给用户。',
2524
-  'The username or password is incorrect.' => '用户名或密码不正确。',
2525
-  'The username required for authentication with the SMTP server.' => 'SMTP伺服器需要身份验证的用户名称。',
2526
-  'The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree.' => '要放置在 HTML 页面页眉中\\"meta 描述\\"标记的值。 将此资料栏留空将使用家谱的名称。',
2527
-  'The website preferences have been updated.' => '网站首选项已更新。',
2528
-  'The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username.' => '网站 www.geonames.org 提供大型数据库的地名。 可以输入新的地名进行搜索。 若要使用此功能,必须在 www.geonames.org注册一个免费账户,并提供这个用户名。',
2529
-  'The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem.' => 'webtrees开发者对这个错误很感兴趣。如果你和他们联系,他们会帮助你解决问题。',
2530
-  'Theme' => '主题',
2531
-  'Theme change' => '改变主题',
2532
-  'Theme menu' => '主题下拉选择',
2533
-  'Themes' => '主题',
2534
-  'Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level.' => '主题可以选择三个等级: 用户、 家谱和网站。 用户设定优先于家谱设定,反过来覆盖网站设定的优先级。 选择\\"默认主题\\"一个级别,则将在下一级使用的主题。',
2535
-  'There are no facts for this individual.' => '这有个人没有事件。',
2536
-  'There are no links to this media object.' => '这个多媒体文件没有指向链接。',
2537
-  'There are no media objects for this individual.' => '这个人没有多媒体对象。',
2538
-  'There are no notes for this individual.' => '这有个人没有记录。',
2539
-  'There are no pending changes.' => '没有待定的更改。',
2540
-  'There are no research tasks in this family tree.' => '这个家庭里没有考证任务。',
2541
-  'There are no source citations for this individual.' => '这个人没有来源引用。',
2542
-  'There are pending changes for you to moderate.' => '有待定的更改需你确认。',
2543
-  'There have been no changes within the last %s day.' . "\0" . 'There have been no changes within the last %s days.' => '在最后的 %s 一天内一直没有变化。',
2544
-  'There is no account with the username or email “%s”.' => '那里是没有用的用户名或电子邮件为“%s”的账户。',
2545
-  'There was an error uploading your file.' => '您上传文件时有一个错误。',
2546
-  'GENITIVEThermidor' => '第十一月',
2547
-  'INSTRUMENTALThermidor' => '第十一月',
2548
-  'LOCATIVEThermidor' => '第十一月',
2549
-  'NOMINATIVEThermidor' => '第十一月',
2550
-  'These groups of individuals are not related to %s.' => '这些人与 %s 无关。',
2551
-  'This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it.' => '此账户尚未被管理员审核,请耐心等待管理员审核。',
2552
-  'This account has not been verified. Please check your email for a verification message.' => '这个账户没有得到确认。请检查您的电子邮件是否收到验证邮件(是否在垃圾箱?)。',
2553
-  'This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist.' => '这一块会显示需要通过管理员审核的编辑或更改记录表。每当有待定的更改将给主编人发送电子邮件。',
2554
-  'This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website.' => '电子邮件地址将被用来发送你的密码提示和网站中其他家庭成员给您的消息通知。',
2555
-  'This family does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个家庭不存在,或者您没有权限查看它。',
2556
-  'This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个家庭已被删除。需要审批后才能生效。',
2557
-  'This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个家庭已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2558
-  'This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个家庭已经被编辑。需要审批后才能生效。',
2559
-  'This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个家庭已经被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2560
-  'This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree.' . "\0" . 'This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree.' => '这份家谱有 %s 记录使用相同的“XREF”作为另一种家庭树。',
2561
-  'This family tree has no images to display.' => '这个家谱没有图片。',
2562
-  'This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#.' => '这份家谱最后更新 #gedcomUpdated # 。 在这本家谱有 #totalSurnames # 姓氏。 最早记录的事件是 #firstEventType # #firstEventName # #firstEventYear # 中。 最新事件是 #lastEventType # #lastEventName # #lastEventYear # 中。<br><br>如果您有任何意见或建议请联系 #contactWebmaster #。',
2563
-  'This family tree was last updated on %s.' => '家谱数据最近更新是在%s。',
2564
-  'This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet.' => '此文件夹将被用来存储多媒体文件,GEDCOM文件,临时文件等等。这些文件可能包含私人数据,并且不应该在互联网上提供。',
2565
-  'This folder will be used to store the media files for this family tree.' => '此文件夹将用于存储多媒体文件。',
2566
-  'This form has expired. Try again.' => '表单已过期。 再试一次。',
2567
-  'This individual does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个人不存在,或者您没有权限查看它。',
2568
-  'This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个人已经被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2569
-  'This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个人已经被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s或 %2$s。',
2570
-  'This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个人已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2571
-  'This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个人已经被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2572
-  'This individual will be selected by default when viewing charts and reports.' => '在浏览图表和报告时,默认显示这个人的数据。',
2573
-  'This information is not available.' => '没有可用的升级的信息。',
2574
-  'This information is private and cannot be shown.' => '这是私人信息,不能显示。',
2575
-  'This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>' => '该输入框让你改变日历的年份。在框里输入年份,按下<b>输入</b>更改日历年份。<br><br><b>高级功能</b>按年显示<b></b><dl><dt><b>一年以上</b></dt><dd>你可以查询日期范围为一年内。<br><br>年范围<u>包含</u>。表示日期范围包含去年年一月至去年十二月三十一号。下面是一年范围的几个例子:<br><br><b>1992-5</b>所有事件从1992到1995。<br><b>1972-89</b>所有事件从1972到1989。<br><b>1610-759</b>所有事件从1610到1759。<br><b>1880-1905</b>所有事件从1880到1905。<br><b>880-1105</b>所有事件从880到1105。<br><br>看到所有的事件在十年或一个世纪了,你可以使用<b>?</b>在最后一位的地方。例如,<b> 197?</b>所有事件从1970到1979或<b> 16??</b>所有事件从1600到1699。<br><br>选择范围的年会改变日历年份。</dd></dl>',
2576
-  'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets.' => '这是一个逗号分隔的显示GEDCOM添加/编辑名称内容的标签.如果你使用非拉丁字母如希伯来语,希腊语,斯拉夫语或阿拉伯语,你可能要添加标签,如_heb,ROMN, FONE,等。允许你用几个不同名名字风格存放事件。',
2577
-  'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form.' => '这是一个逗号分隔的GEDCOM事件标签,将添加一个新的家庭的时候显示。例如,如果 MARR 是清单中的,然后结婚日期和结婚的地方将在窗体上显示。',
2578
-  'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form.' => '这是一个逗号分隔的GEDCOM事件标签,将添加一个新的人时显示。例如,如果 BIRT是在清单中,出生日期和出生地将显示在窗体。',
2579
-  'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets.' => '当您添加或编辑地名时将显示以逗号分隔的 GEDCOM 事实标签清单。 如果您使用非拉丁字母表用希伯来语、 希腊语、 西里尔文或阿拉伯语,你可能想要添加标记如 _HEB,ROMN, FONE等,让您用几个不同的字母代表地点的名称。',
2580
-  'This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator.' => '这个链接到你自己在家谱中的记录。如果这是链接到错的人上,请与管理员联系。',
2581
-  'This is case sensitive.' => '这是区分大小写的。',
2582
-  'This is the latest version of webtrees. No upgrade is available.' => '这是 webtrees 的最新版本。 没有可用的升级。',
2583
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list.' => '这是用户可以添加到家庭中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加这些事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在家庭事件<i>唯一事件</i> 列表中。',
2584
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list.' => '这是用户可以添加到个人中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加此清单上的事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在个人事件<i>唯一事件</i> 清单。',
2585
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list.' => '用户可以添加到库中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加此清单上的事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在库事件<i>唯一事件</i> 列表。',
2586
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list.' => '用户可以添加到来源中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加此清单上的事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在来源事件<i>唯一事件</i> 列表。',
2587
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list.' => '用户只能在家庭添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果MARR是在此清单中,用户将不能够添加一个以上的的MARR记录到一个家庭。事件的名字出现在这个清单就不能出现在家庭事件<i>添加事件</i> 清单。',
2588
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list.' => '这是用户只能为个人添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果数据是在这个清单中,用户将无法为一个人添加多个报表记录。事件的名字在这个清单,就不能同时出现在个人事件<i>添加事件</i> 清单。',
2589
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list.' => '用户只能为库添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果是在这个清单中,用户将无法添加多个名称记录到一个库。事件的名字在这个清单,就不能同时出现在库事件<i>添加事件</i> 清单。',
2590
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list.' => '用户只能为来源添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果TITL在这个清单中,用户将无法添加多个TITL记录到一个来源。在这个清单事实的名字,就不能同时出现在来源事件<i>添加事件</i> 清单。',
2591
-  'This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server.' => '这是SMTP伺服器的名称。\\"localhost\\"指邮件服务的同一台电脑上运行您的Web服务器。',
2592
-  'This is your real name, as you would like it displayed on screen.' => '请输入你的真实姓名。',
2593
-  'This media object does not exist or you do not have permission to view it.' => '该多媒体对象不存在,或者您没有权限查看它。',
2594
-  'This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个多媒体对象已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2595
-  'This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个多媒体对象已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2596
-  'This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个多媒体对象已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2597
-  'This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个多媒体对象已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2598
-  'This message was sent while viewing the following URL: ' => '在查看以下URL时发送了此消息: ',
2599
-  'This must be at least six characters long. It is case-sensitive.' => '这必须是至少6个字符。它是区分大小写的。',
2600
-  'This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server.' => '从这台伺服器发送自动电子邮件时,在\\"发件人\\"资料栏中,使用此名称。',
2601
-  'This note does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个记录不存在或您无权查看它。',
2602
-  'This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个记录已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2603
-  'This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个记录已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2604
-  'This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这记录被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2605
-  'This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这记录被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2606
-  'This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page.' => '这个选项控制是否在个人页面自动显示一个<i>记录</i>。',
2607
-  'This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page.' => '这个选项控制是否在个人页面自动显示一个<i>来源</i>。',
2608
-  'This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts.' => '这个选项控制是否在图表中显示父亲和母亲在孩子出生时的年龄。',
2609
-  'This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known.' => '这个选项控制当在个体列表和图表中当不知道确切日期时,是否用估计出生和去世日期代替空白。',
2610
-  'This option will make it easier for users to download images.' => '多媒体查看器可以显示一个链接,点击后,将下载的多媒体文件到本地电脑。<br><br>因为安全原因你可能想要隐藏下载链接。',
2611
-  'This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals.' => '此选项将保留在私人家庭的联系记录。这意味着你将看到空的\\"private\\"框的系谱图和其他图表。',
2612
-  'This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record.' => '此选项将显示名称(但没有其他私人细节)。如果他们还在世,或者如果一个隐私的限制已被添加到他们的个人私有记录。隐藏一个特定的名称,添加一个隐私限制到这个记录名称。',
2613
-  'This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix.' => '这个页面允许你绕过通常的形式,直接编辑基础数据。它是一种高级的选项,你不应该使用它,除非你了解GEDCOM格式。如果你作了错误修改,很难修复。',
2614
-  'This page has been viewed %s time.' . "\0" . 'This page has been viewed %s times.' => '此页面已被浏览 %s 次。',
2615
-  'This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc.' => '这个过程允许网站的所有者来确保新的信息符合该网站的标准和惯例,具有适当的来源的属性,等等。',
2616
-  'This record does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个家庭不存在,或者您没有权限查看它。',
2617
-  'This record does not exist.' => '这条记录不存在。',
2618
-  'This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '此记录已被删除。 删除需要主编审批后,方可生效。',
2619
-  'This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '此记录已被删除。 您应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2620
-  'This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个人已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2621
-  'This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '此记录已被编辑。 您应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2622
-  'This repository does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个存储库不存在或您无权查看它。',
2623
-  'This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个存储库已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2624
-  'This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个存储库已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2625
-  'This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个存储库已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2626
-  'This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个存储库已经被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2627
-  'This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users.' => '编辑的角色,许可批准/拒绝由其他用户更改。',
2628
-  'This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules.' => '管理者角色,加上允许更改设定/配置的站点,用户和模块。',
2629
-  'This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled.' => '成员角色权限,添加/更改/删除数据。任何变化需要经过一个主编人,除非用户“自动接受更改”选项启用。',
2630
-  'This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree.' => '主编人的角色,访问授权的家谱配置,允许更改设定/配置一个家谱。',
2631
-  'This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration.' => '这个角色有游客的权限,加上任何额外的访问授权的家谱的配置。',
2632
-  'This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds.' => '这个伺服器的内存限制是 %s MB和它的CPU时间限制是 %s 秒。',
2633
-  'This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field.' => '这应该是一个逗号或空格分隔的事实清单,你想要生和死出现在系谱图。这个清单需要你用事实标签中定义的GEDCOM 5.5.1标准。例如,如果你想要显示工作/职位,需要添加“工作/职位”这个资料栏。',
2634
-  'This site does not use any third-party tracking or analytics services.' => '网站没有使用任何第三方统计服务。',
2635
-  'This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected.' => '网站使用cookies存储您的偏好设定,例如你选择的显示语言。',
2636
-  'This source does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个来源不存在或您无权查看它。',
2637
-  'This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个来源已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2638
-  'This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个来源已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2639
-  'This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个来源已被被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2640
-  'This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个来源已被编辑。你应该检查更改,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2641
-  'This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc.' => '本文将追加到每个页面标题。它将显示在浏览器的标题栏、书签等。',
2642
-  'This type of link is not allowed here.' => '这种类型的链接在这里是不允许的。',
2643
-  'This user account does not have access to any tree.' => '此用户账户没有访问任何族谱。',
2644
-  'This usually means that you need to change the folder permissions to 777.' => '这意味着你要将这个目录的权限改成777。',
2645
-  'This website is being upgraded. Try again in a few minutes.' => '本网站正在升级。 几分钟后再试。',
2646
-  'This website is down for maintenance. You should <a href=\\"index.php\\">try again</a> in a few minutes.' => '网站正在维护。你可以过几分钟 <a href=\\"index.php\\">再试</a>。',
2647
-  'This website is temporarily unavailable' => '该网站暂时不可用',
2648
-  'This website uses cookies to learn about visitor behaviour.' => '网站通过使用cookies来了解访客的行为。',
2649
-  'This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file.' => '从%s删除所有的家谱资料并用另一个GEDCOM取代它的数据。',
2650
-  'This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”.' => '这将更新或多个最高级别的地方名称部分。 例如,\\"墨西哥\\"将匹配\\"金塔纳罗奥州,墨西哥\\",但不是\\",新墨西哥圣菲\\"。',
2651
-  'Thu' => '星期四',
2652
-  'Thumbnail image' => '缩略图',
2653
-  'Thumbnail images' => '缩略图',
2654
-  'Thursday' => '星期四',
2655
-  'Time' => '时间',
2656
-  'Time zone' => '时区',
2657
-  'Timeline' => '时间线',
2658
-  'Timestamp' => '时间戳',
2659
-  'Timor-Leste' => '东帝汶',
2660
-  'Abbreviation for Persian month: TirTir' => '第四月',
2661
-  'GENITIVETir' => '第四月',
2662
-  'INSTRUMENTALTir' => '第四月',
2663
-  'LOCATIVETir' => '第四月',
2664
-  'NOMINATIVETir' => '第四月',
2665
-  'GENITIVETishrei' => '第一月',
2666
-  'INSTRUMENTALTishrei' => '第一月',
2667
-  'LOCATIVETishrei' => '第一月',
2668
-  'NOMINATIVETishrei' => '第一月',
2669
-  'Title' => '标题',
2670
-  'Title in Hebrew' => '犹太标题',
2671
-  'To' => '到',
2672
-  'To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements.' => '为帮助你在开始使用这一块,我们已经创建了一些标准模板。当您选择其中的一个模板,文本区域将包含一个副本,然后你可以更改以适合您的站点的需求。',
2673
-  'To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences.' => '创建新的考证任务,您必须先将“考证任务”添加到家谱设定中的事实和事件列表内。',
2674
-  'To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc.' => '确保与家谱的其他应用程式的兼容性,注释、 文本和副本应该被记录在简单、 未格式化的文本。 然而,格式通常是可取的以帮助演示文稿、 理解等。',
2675
-  'To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents.' => '为了保护私人数据,webtrees使用Apache的配置文件(.htaccess文件),阻止访问此文件夹。如果你的web伺服器不支持.htaccess文件,你不能限制访问此文件夹,那么你可以从Web文档选择另一个文件夹。',
2676
-  'To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it.' => '为了减少下载的大小,您可以压缩数据成.ZIP 文件。 您需要解压缩.ZIP 文件后才能使用它。',
2677
-  'To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again.' => '若要设定此为其他语言的文本,必须切换到该语言,并再次访问此页。',
2678
-  'To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links.' => '告诉搜索引擎网站地图是可用的,你可以使用下面的链接。',
2679
-  'To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file.' => '告诉搜索引擎网站地图是可用的,你应该添加以下行到你的robots.txt文件。',
2680
-  'To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, [email protected], password=[your gmail password]' => '使用谷歌邮件账户,请使用以下设定: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, [email protected], password=[your gmail password]',
2681
-  'Togo' => '多哥',
2682
-  'Tokelau' => '托克劳群岛',
2683
-  'Tokyo, Japan' => '东京,日本',
2684
-  'Tombstone' => '墓碑',
2685
-  'Tonga' => '汤加',
2686
-  'Top %s given name' . "\0" . 'Top %s given names' => '最普及的 %s 个名字',
2687
-  'Top %s surname' . "\0" . 'Top %s surnames' => '前 %s 的姓氏',
2688
-  'Top given name' => '最普及的名字',
2689
-  'Top given names' => '最普及的名字',
2690
-  'Top surname' => '最常用的姓氏',
2691
-  'Top surnames' => '最常用的姓氏',
2692
-  'Toronto, Ontario, Canada' => '多伦多安大略加拿大',
2693
-  'Total' => '共计',
2694
-  'Total accepted changes: ' => '接受变化总数: ',
2695
-  'Total births' => '出生总数',
2696
-  'Total dead' => '去世总数',
2697
-  'Total deaths' => '去世总数',
2698
-  'Total divorces' => '离婚总数',
2699
-  'Total events' => '事件总数',
2700
-  'Total families' => '家庭总数',
2701
-  'Total families: %s' => '家庭总数: %s',
2702
-  'Total females' => '女性总数',
2703
-  'Total given names' => '名字总数',
2704
-  'Total individuals' => '个人总数',
2705
-  'Total individuals: %s' => '总人数: %s',
2706
-  'Total living' => '在世总数',
2707
-  'Total males' => '男性总数',
2708
-  'Total marriages' => '婚姻总数',
2709
-  'Total pending changes: ' => '待定更改总数: ',
2710
-  'Total surnames' => '姓氏总数',
2711
-  'Total users' => '用户总数',
2712
-  'Tracking and analytics' => '跟踪和分析',
2713
-  'Tracking and analytics are not added to the control panel.' => '跟踪和分析不会添加到控制面板中。',
2714
-  'Trailer' => '拖车',
2715
-  'Tree' => '树状',
2716
-  'Tridi' => '周三',
2717
-  'Trinidad and Tobago' => '特立尼达和多巴哥',
2718
-  'Tue' => '星期二',
2719
-  'Tuesday' => '星期二',
2720
-  'Tunisia' => '突尼斯',
2721
-  'Turkey' => '土耳其',
2722
-  'Turkmenistan' => '土库曼斯坦',
2723
-  'Turks and Caicos Islands' => '特克斯和凯科斯群岛',
2724
-  'Tuvalu' => '图瓦卢',
2725
-  'Tuxtla Gutierrez, Mexico' => '图斯特拉-古铁雷斯,墨西哥',
2726
-  'Type' => '类型',
2727
-  'Type of event' => '事件类型',
2728
-  'Type of fact' => '事实类型',
2729
-  'URL' => 'URL',
2730
-  'US Minor Outlying Islands' => '美国本土外小岛屿',
2731
-  'US Virgin Islands' => '美属维尔京群岛',
2732
-  'Uganda' => '乌干达',
2733
-  'Ukraine' => '乌克兰',
2734
-  'Uncleared: insufficient data' => '未清理:数据不足',
2735
-  'Unique family facts' => '独特的家庭事件',
2736
-  'Unique identifier' => '全局唯一标识符',
2737
-  'Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules.' => '唯一标识符允许在不同的家谱和不同系统中找到相同的记录。只要创建或更新记录,就会添加它们。如果您不希望显示唯一标识符,可以使用隐私规则隐藏它们。',
2738
-  'Unique individual facts' => '独特的个体事实件',
2739
-  'Unique repository facts' => '独特的库事件',
2740
-  'Unique source facts' => '独特的来源事件',
2741
-  'United Arab Emirates' => '阿拉伯联合酋长国',
2742
-  'United Kingdom' => '英国',
2743
-  'United States' => '美国',
2744
-  'Unknown' => '未知',
2745
-  'unknown centuryUnknown' => '未知',
2746
-  'unknown genderUnknown' => '未知',
2747
-  'unknown peopleUnknown' => '未知个体',
2748
-  'Unrecognized GEDCOM code' => '未识别的GEDCOM文件代码',
2749
-  'Unused files' => '未使用的文件',
2750
-  'Unzip %s to a temporary folder…' => '解压缩 %s 到一个临时文件夹…',
2751
-  'Up' => '上',
2752
-  'Upcoming events' => '即将到来的事件',
2753
-  'Update' => '更新',
2754
-  'Update all' => '更新所有',
2755
-  'Update place names' => '更新地名',
2756
-  'Upgrade to webtrees %s.' => '升级到webtrees %s。',
2757
-  'Upgrade wizard' => '升级向导',
2758
-  'Upload media files' => '上传多媒体文件',
2759
-  'Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats.' => '从您的本地电脑上上传一个或多个多媒体文件。多媒体文件可以是图片,视频,音频,或其他格式。',
2760
-  'Uruguay' => '乌拉圭',
2761
-  'Use SMTP to send messages' => '使用SMTP发送消息',
2762
-  'Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters.' => '使用\'?\'匹配一个字符,使用“*”匹配零个或多个字符。',
2763
-  'Use at least %s character.' . "\0" . 'Use at least %s characters.' => '至少个 %s 字符。',
2764
-  'Use colors' => '使用颜色',
2765
-  'Use compact layout' => '使用紧凑的布局',
2766
-  'Use full source citations' => '使用完整的来源引用',
2767
-  'Use password' => '使用密码',
2768
-  'Use sendmail to send messages' => '使用sendmail发送消息',
2769
-  'Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question.' => '在已指定的个人并没有突出显示的图像时,请使用轮廓图像。 使用的图像是个人的特定于性别问题。',
2770
-  'Use silhouettes' => '使用轮廓',
2771
-  'Use the GeoNames database for autocomplete on places' => '使用GeoNames数据库自动完善地方',
2772
-  'Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator.' => '请在这里输入你与本网站上家谱的关系。您也可以使用此输入你可能对网站管理员有其他意见。',
2773
-  'Use this image for charts and on the individual’s page.' => '使这个图像显示在图表和个人的页面上。',
2774
-  'User' => '用户',
2775
-  'User administration' => '用户管理',
2776
-  'User didn’t verify within 7 days.' => '在七天内没有确认的用户。',
2777
-  'User not verified by administrator.' => '没有被管理员确认的用户。',
2778
-  'User preferences' => '用户选项',
2779
-  'User verification' => '用户验证',
2780
-  'Username' => '用户名',
2781
-  'Username or email address' => '用户名或电子邮件地址',
2782
-  'Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same.' => '不分大小写,可由字母、数字、或中文组成,您将使用它登入网站。',
2783
-  'Users' => '用户',
2784
-  'User’s account has been inactive too long: ' => '用户账户已停用的时间太长: ',
2785
-  'Uzbekistan' => '乌兹别克斯坦',
2786
-  'Vanuatu' => '瓦努阿图',
2787
-  'Vatican City' => '梵蒂冈城',
2788
-  'GENITIVEVendemiaire' => '第一月',
2789
-  'INSTRUMENTALVendemiaire' => '第一月',
2790
-  'LOCATIVEVendemiaire' => '第一月',
2791
-  'NOMINATIVEVendemiaire' => '第一月',
2792
-  'Venezuela' => '委内瑞拉',
2793
-  'GENITIVEVentose' => '第六月',
2794
-  'INSTRUMENTALVentose' => '第六月',
2795
-  'LOCATIVEVentose' => '第六月',
2796
-  'NOMINATIVEVentose' => '第六月',
2797
-  'Veracruz, Mexico' => '韦拉克鲁斯州,墨西哥',
2798
-  'Verified' => '验证',
2799
-  'Vernal, Utah, United States' => '韦纳尔,犹他州',
2800
-  'Version' => '版本',
2801
-  'Video' => '录像',
2802
-  'Vietnam' => '越南',
2803
-  'View' => '显示',
2804
-  'View table of events occurring in %s' => '查看 %s 中发送的事件表',
2805
-  'View this day' => '按天查看',
2806
-  'View this family' => '显示家庭',
2807
-  'View this month' => '按月查看',
2808
-  'View this year' => '按年查看',
2809
-  'Villa Hermosa, Mexico' => '赫尔摩萨别墅,墨西哥',
2810
-  'Visible online' => '在线可见',
2811
-  'Visible to other users when online' => '在线时对其他用户可见',
2812
-  'Visitor' => '访客',
2813
-  'Vital records' => '关键记录',
2814
-  'Wales' => '威尔士',
2815
-  'Wallis and Futuna' => '沃利斯和富图纳群岛群岛',
2816
-  'Ward' => '病友',
2817
-  'FEMALEWard' => '女病友',
2818
-  'MALEWard' => '男病友',
2819
-  'Washington, District of Columbia, United States' => '华盛顿特区',
2820
-  'Watermarks' => '水印',
2821
-  'Watermarks are optional and normally shown just to visitors.' => '水印是可选的并且只对访客生效。',
2822
-  'We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password.' => '我们已经给您的邮箱<b>%s</b>发送了一封确认邮件。请尽快完成邮件确认,否则7天后您的账户将被自动删除。<br><br>在确认邮件后,还必须管理员的批准,您才可以使用您的用户名和密码登入网站。',
2823
-  'Website' => '网站',
2824
-  'Website logs' => '网站日志',
2825
-  'Website preferences' => '网站首选项',
2826
-  'Wed' => '星期三',
2827
-  'Wednesday' => '星期三',
2828
-  'Weight' => '体重',
2829
-  'Welcome %s' => '%s 欢迎光临',
2830
-  'Welcome text on sign-in page' => '登入页面上的欢迎信息',
2831
-  'Welcome to this genealogy website' => '欢迎访问这个家谱网站',
2832
-  'Western Sahara' => '西撒哈拉',
2833
-  'When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default.' => '当一个记录被编辑时,用户和时间戳被记录。有时候我们需要做少量修改别人的数据时,保留现有的“最后一变”的信息,例如。该选项控制该功能是否被默认选择。',
2834
-  'When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically.' => '当用户注册帐号,发送给他们的电子邮件中包含验证连接。当他们点击这个链接,可以确认电子邮件地址是正确的,“电子邮件验证”选项是自动选择。',
2835
-  'When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default.' => '当添加新的近亲属,你可以添加来源引用到记录 (个人和家庭) 或事实和事件 (出生、 婚姻和去世)。 此选项控制是否在默认情况下,将选定记录或事实。',
2836
-  'When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition.' => '当你添加一个新的家庭成员,一个默认的姓氏可能提供。这个姓氏将取决于当地的传统。',
2837
-  'When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted.' => '当你添加,编辑或删除信息,更改无法立即保存。他们保持在一个“待定”的地区。这些变化需要接受主编审批后,方可生效。',
2838
-  'Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see.' => '个体用户在一个家谱中并且是成员,编辑或主编人的角色,你可以防止他们访问过远的细节,生活或关系。您可以指定允许用户看到的一定数量层次的关系。',
2839
-  'Which family trees should be included in the sitemaps' => '网站地图中将包含哪个家谱',
2840
-  'Who can upload new media files' => '谁可以上传新的多媒体文件',
2841
-  'Who is online' => '在线用户',
2842
-  'Whole words only' => '全字匹配',
2843
-  'Widow' => '寡妇',
2844
-  'Widower' => '鳏夫',
2845
-  'Wife' => '妻子',
2846
-  'Wife’s age' => '妻子的年龄',
2847
-  'Wife’s maiden surname becomes new given name' => '妻子的娘家姓成为新的姓',
2848
-  'Wife’s surname replaced by husband’s surname' => '妻子的姓由丈夫的姓代替',
2849
-  'Wildcards' => '通配符',
2850
-  'Will' => '遗书',
2851
-  'Winter Quarters, Nebraska, United States' => '内布拉斯加',
2852
-  'With sources' => '跟随来源',
2853
-  'Without sources' => '没有来源',
2854
-  'Witness' => '见证',
2855
-  'Wives take their husband’s surname.' => '妻子随丈夫的姓。',
2856
-  'World' => '世界',
2857
-  'Yahrzeiten' => '忌日',
2858
-  'Year' => '年',
2859
-  'Year input box' => '年输入框',
2860
-  'Year:' => '年:',
2861
-  'Yemen' => '也门',
2862
-  'You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s.' => '你(或有人声称是你)在 %1$s 使用电子邮件地址 %2$s 注册了一个账户。',
2863
-  'You are not allowed to send messages that contain external links.' => '你不允许发送包含外部链接的消息。',
2864
-  'You are signed in as %s.' => '你是以 %s 身份登入。',
2865
-  'You can apply for an account using the link below.' => '你可以点击下面链接申请账户。',
2866
-  'You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc.' => '您可以使用“主题”更改网站的外观。每个主题都有不同的风格,布局,配色方案,等等。',
2867
-  'You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in.' => '这选框控制你在线是其它用户的可见与否。它也控制你可看到其他在线并配置为可见的用户。<br><br>当这个选框没有选中,你会完全看不见别人,你也无法看到其他在线用户。当这个盒子打勾,你会被其他人看到,你还可以看到其他配置是可见的人。',
2868
-  'You can download a copy of the GEDCOM specification from %s.' => '您可以从%s下载GEDCOM规范的副本。',
2869
-  'You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database.' => '您可以更容易地搜索已婚妇女如果记录他们的婚姻名。但是不是所有的女人需要随丈夫的姓,所以要当心输入不正确的信息到你的数据库中。',
2870
-  'You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree.' => '这些内部参考号码不会与任何其他家庭树重复,您可以重新编排在家谱中的记录。',
2871
-  'You can renumber this family tree.' => '您可以重新编排这个家谱。',
2872
-  'You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used.' => '您可以为特定的记录、事实或事件添加限制访问权限。如果记录、事实或事件没有特定限制,将使用以下默认限制。',
2873
-  'You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc.' => '虽然没有去世,埋葬,火化等记录,你仍然可以通过添加其他可以推断个人去世日期的信息,来加快隐私计算。',
2874
-  'You cannot sign in because your browser does not accept cookies.' => '因你的浏览器不支持COOKIES,所以无法登入。',
2875
-  'You have confirmed your request to become a registered user.' => '你已经成功申请为注册会员。',
2876
-  'You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?' => '您选择了一个不同名称的GEDCOM。请确认是否正确?',
2877
-  'You have signed out.' => '您已登出。',
2878
-  'You may use HTML to format the answer and to add links to other websites.' => '您可以使用HTML格式回复,并添加其他网站的链接。',
2879
-  'You must also enable “less secure applications” in your Google account.' => '您还必须在Google账户中启用“安全性较低的应用程式”。',
2880
-  'You must enter all the administrator account fields.' => '您必须输入所有管理员账户资料栏。',
2881
-  'You must renumber the records in one of the trees before you can merge them.' => '您必须重新编号其中一个家谱树中的记录才能合并它们。',
2882
-  'You must select an individual and a chart type in the block preferences' => '您必须在块的设定中选择个人和图表类型',
2883
-  'You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family.' => '您必须先指定一条记录,然后才能将用户限制为其直系亲属。',
2884
-  'You need to be a family member to access this website.' => '只有家族成员才可以访问网站。',
2885
-  'You need to be an authorized user to access this website.' => '必须通过验证才可以访问网站。',
2886
-  'You need to create a family tree.' => '您需要创建一个家谱。',
2887
-  'You need to review the account details.' => '您需要查看账户详细信息。',
2888
-  'You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password.' => '您需要设定一个管理员账户。此账户可以全面控制这个网站各个方面。请选择一个强密码。',
2889
-  'You sent the following message to a webtrees user:' => '你给网站用户发送了以下消息:',
2890
-  'You should accept or reject all pending changes before upgrading.' => '你应该在升级之前接受或拒绝所有待定的更改。',
2891
-  'You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again.' => '你应该从 ‘%2$s’ 中删除 ‘%1$s’ 并再次尝试。',
2892
-  'You should not approve an account unless you know that the email address is correct.' => '在你确认这个账户电子邮件地址前,你不应该批准它。',
2893
-  'You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account.' => '用户注册信息将通过电子邮件通知您。您可以批准该账户。在您批准该账户前,该账户将无法登入。',
2894
-  'You will use this to sign in to webtrees.' => '您将使用此登入到网站。',
2895
-  'Youngest father' => '最年轻父亲',
2896
-  'Youngest female' => '最年轻女性',
2897
-  'Youngest male' => '最年轻男性',
2898
-  'Youngest mother' => '最年轻母亲',
2899
-  'Your clippings cart is empty.' => '您的收集箱是空的。',
2900
-  'Your name' => '你的名字',
2901
-  'Your registration at %s' => '您在 %s 的注册',
2902
-  'Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time.' => '您的用户账户没有启用“自动批准变化”。你只能一次一条地改变记录。',
2903
-  'Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible.' => '您的Web伺服器使用的PHP版本 %s ,它不再接收安全更新。你应该尽快升级到更高版本。',
2904
-  'Zambia' => '赞比亚',
2905
-  'Zimbabwe' => '津巴布韦',
2906
-  'Zoom' => '放大',
2907
-  'Zoom in' => '放大',
2908
-  'Zoom level' => '变焦倍数',
2909
-  'Zoom out' => '缩小',
2910
-  'about %s' => '关于 %s',
2911
-  'You should review the changes and then accept or reject them.accept' => '接受',
2912
-  'You should review the deletion and then accept or reject it.accept' => '接受',
2913
-  'accepted' => '接受',
2914
-  'add' => '添加',
2915
-  'add place' => '添加地点',
2916
-  'adopted name' => '过继/收养后姓名',
2917
-  'FEMALEadopted name' => '过继/收养后姓名',
2918
-  'MALEadopted name' => '过继/收养后姓名',
2919
-  'adoption' => '过继/收养儿女',
2920
-  'after' => '以后',
2921
-  'after %s' => '在 %s 之后',
2922
-  'after death' => '去世后',
2923
-  'age' => '年龄',
2924
-  'also known as' => '也被称为',
2925
-  'FEMALEalso known as' => '也被称为',
2926
-  'MALEalso known as' => '也被称为',
2927
-  'always' => '总是',
2928
-  'and' => '并且',
2929
-  'father’s brother’s wifeaunt' => '婶婶',
2930
-  'father’s sisteraunt' => '姑妈',
2931
-  'mother’s brother’s wifeaunt' => '舅妈',
2932
-  'mother’s sisteraunt' => '姨妈',
2933
-  'parent’s brother’s wifeaunt' => '姑妈',
2934
-  'parent’s sisteraunt' => '姑妈',
2935
-  'father’s siblingaunt/uncle' => '姑妈/叔叔',
2936
-  'mother’s siblingaunt/uncle' => '姨妈/舅舅',
2937
-  'parent’s siblingaunt/uncle' => '姑妈/叔叔',
2938
-  'back to top' => '返回页首',
2939
-  'before' => '以前',
2940
-  'before %s' => '在 %s 之前',
2941
-  'between %s and %s' => '在 %s 和 %s 间',
2942
-  'birth' => '出生',
2943
-  'birth name' => '出生名',
2944
-  'FEMALEbirth name' => '出生名',
2945
-  'MALEbirth name' => '出生名',
2946
-  'born in the last %1$s years or died in the last %2$s years' => '在过去的 %1$s 年出生或在过去的 %2$s 年去世的',
2947
-  'brother' => '兄弟',
2948
-  'brother’s wife’s brotherbrother-in-law' => '哥哥',
2949
-  'husband’s brotherbrother-in-law' => '大伯子/小叔子',
2950
-  'husband’s sister’s husbandbrother-in-law' => '姐夫',
2951
-  'sister’s husbandbrother-in-law' => '妹夫',
2952
-  'sister’s husband’s brotherbrother-in-law' => '姻兄/姻弟',
2953
-  'spouse’s brotherbrother-in-law' => '哥哥',
2954
-  'wife’s brotherbrother-in-law' => '舅子',
2955
-  'wife’s sister’s husbandbrother-in-law' => '姨夫',
2956
-  'brother’s wife’s siblingbrother/sister-in-law' => '哥弟/姐妹',
2957
-  'husband’s siblingbrother/sister-in-law' => '哥哥/妹妹',
2958
-  'sibling’s spousebrother/sister-in-law' => '哥哥/嫂子',
2959
-  'sister’s husband’s siblingbrother/sister-in-law' => '兄弟/姐妹',
2960
-  'spouse’s siblingbrother/sister-in-law' => '哥哥/嫂嫂',
2961
-  'wife’s siblingbrother/sister-in-law' => '舅子/姨子',
2962
-  'bullet list' => '项目符号列表',
2963
-  'burial' => '下葬',
2964
-  'by' => '由',
2965
-  'calculated %s' => '计算出 %s',
2966
-  'cancel' => '取消',
2967
-  'census added' => '人口普查增加',
2968
-  'change of name' => '更改后的姓名',
2969
-  'FEMALEchange of name' => '更改后的姓名',
2970
-  'MALEchange of name' => '更改后的姓名',
2971
-  'child' => '孩子',
2972
-  'close' => '关闭',
2973
-  'clouds' => '云彩',
2974
-  'colors' => '顔色',
2975
-  'compact list' => '紧凑列表',
2976
-  'continue' => '继续',
2977
-  'create' => '创建',
2978
-  'date periods' => '日期时间',
2979
-  'daughter' => '女儿',
2980
-  'daughter of' => '女儿',
2981
-  'child’s wifedaughter-in-law' => '儿媳',
2982
-  'son’s wifedaughter-in-law' => '儿媳',
2983
-  'son’s wife’s fatherdaughter-in-law’s father' => '亲家公',
2984
-  'son’s wife’s motherdaughter-in-law’s mother' => '亲家母',
2985
-  'son’s wife’s parentdaughter-in-law’s parent' => '亲家',
2986
-  'death' => '去世',
2987
-  'degrees' => '度数',
2988
-  'delete' => '删除',
2989
-  'FEMALEdied' => '去世',
2990
-  'MALEdied' => '去世',
2991
-  'down' => '长辈在下',
2992
-  'download' => '下载',
2993
-  'd’Aboville number' => '书号',
2994
-  'edit' => '编辑',
2995
-  'eighth cousin' => '第八代堂(表)兄(妹)',
2996
-  'FEMALEeighth cousin' => '第八代表兄(妹)',
2997
-  'MALEeighth cousin' => '第八代堂兄(妹)',
2998
-  'elder brother' => '兄',
2999
-  'elder sibling' => '年长的兄弟姐妹',
3000
-  'elder sister' => '姐姐',
3001
-  'eleventh cousin' => '第十一代堂(表)兄(妹)',
3002
-  'FEMALEeleventh cousin' => '第十一代表兄(妹)',
3003
-  'MALEeleventh cousin' => '第十一代堂兄(妹)',
3004
-  'estate name' => '居住时的名字',
3005
-  'FEMALEestate name' => '居住时的名字',
3006
-  'MALEestate name' => '居住时的名字',
3007
-  'estimated %s' => '估计 %s',
3008
-  'ex-husband' => '前夫',
3009
-  'ex-partner' => '前配偶',
3010
-  'FEMALEex-partner' => '前妻',
3011
-  'MALEex-partner' => '前夫',
3012
-  'ex-spouse' => '前配偶',
3013
-  'ex-wife' => '前妻',
3014
-  'export file' => '导出文件',
3015
-  'facts' => '事实',
3016
-  'father' => '父亲',
3017
-  'husband’s fatherfather-in-law' => '公公',
3018
-  'spouse’s fatherfather-in-law' => '岳父',
3019
-  'wife’s fatherfather-in-law' => '岳父',
3020
-  'fifteenth cousin' => '第十五代堂(表)兄(妹)',
3021
-  'FEMALEfifteenth cousin' => '第十五代表兄(妹)',
3022
-  'MALEfifteenth cousin' => '第十五代堂兄(妹)',
3023
-  'fifth %s' => '第五 %s',
3024
-  'FEMALEfifth %s' => '第五 %s',
3025
-  'MALEfifth %s' => '第五 %s',
3026
-  'fifth cousin' => '第五代堂(表)兄(妹)',
3027
-  'FEMALEfifth cousin' => '第五代表兄(妹)',
3028
-  'MALEfifth cousin' => '第五代堂兄(妹)',
3029
-  'first' => '第一',
3030
-  'Show the [first/last] [N] parts of a place name.first' => '第一',
3031
-  'first %s' => '第一 %s',
3032
-  'FEMALEfirst %s' => '第一 %s',
3033
-  'MALEfirst %s' => '第一 %s',
3034
-  'first cousin' => '堂(表)兄(妹)',
3035
-  'FEMALEfirst cousin' => '表兄(妹)',
3036
-  'MALEfirst cousin' => '堂兄(妹)',
3037
-  'father’s brother’s childfirst cousin' => '堂兄弟姐妹',
3038
-  'father’s brother’s daughterfirst cousin' => '堂姐妹',
3039
-  'father’s brother’s sonfirst cousin' => '堂兄弟',
3040
-  'father’s sister’s childfirst cousin' => '表兄妹',
3041
-  'father’s sister’s daughterfirst cousin' => '表妹',
3042
-  'father’s sister’s sonfirst cousin' => '表兄弟',
3043
-  'mother’s brother’s childfirst cousin' => '表兄妹',
3044
-  'mother’s brother’s daughterfirst cousin' => '表姐妹',
3045
-  'mother’s brother’s sonfirst cousin' => '表兄弟',
3046
-  'mother’s sister’s childfirst cousin' => '姨兄妹',
3047
-  'mother’s sister’s daughterfirst cousin' => '姨姐妹',
3048
-  'mother’s sister’s sonfirst cousin' => '姨兄弟',
3049
-  'father’s father’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '叔伯/姑妈',
3050
-  'father’s father’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姑妈',
3051
-  'father’s father’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '叔伯',
3052
-  'father’s father’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '表叔/表姑',
3053
-  'father’s father’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姑',
3054
-  'father’s father’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表叔',
3055
-  'father’s mother’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '表叔/表姑',
3056
-  'father’s mother’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姑',
3057
-  'father’s mother’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表叔',
3058
-  'father’s mother’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '姨叔/姨姑',
3059
-  'father’s mother’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姨姑',
3060
-  'father’s mother’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '姨叔',
3061
-  'mother’s father’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '舅舅',
3062
-  'mother’s father’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姨妈',
3063
-  'mother’s father’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '舅舅',
3064
-  'mother’s father’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '表舅/表姨',
3065
-  'mother’s father’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姨',
3066
-  'mother’s father’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表舅',
3067
-  'mother’s mother’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '表叔/表姑',
3068
-  'mother’s mother’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姑',
3069
-  'mother’s mother’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表叔',
3070
-  'mother’s mother’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '姨叔/姨姑',
3071
-  'mother’s mother’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姨姑',
3072
-  'mother’s mother’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '姨叔',
3073
-  'fourteenth cousin' => '第十四代堂(表)兄(妹)',
3074
-  'FEMALEfourteenth cousin' => '第十四代表兄(妹)',
3075
-  'MALEfourteenth cousin' => '第十四代堂兄(妹)',
3076
-  'fourth %s' => '第四 %s',
3077
-  'FEMALEfourth %s' => '第四 %s',
3078
-  'MALEfourth %s' => '第四 %s',
3079
-  'fourth cousin' => '第四代堂(表)兄(妹)',
3080
-  'FEMALEfourth cousin' => '第四代表兄(妹)',
3081
-  'MALEfourth cousin' => '第四代堂兄(妹)',
3082
-  'from %1$s interval %2$s year' . "\0" . 'from %1$s interval %2$s years' => '从 %1$s 起间隔 %2$s 年',
3083
-  'from %s' => '从 %s',
3084
-  'from %s to %s' => '从 %s 到 %s',
3085
-  'full circle' => '整圈',
3086
-  'gender' => '性别',
3087
-  'go to new individual' => '到新的个体',
3088
-  'child’s childgrandchild' => '孙子',
3089
-  'daughter’s childgrandchild' => '外孙子',
3090
-  'son’s childgrandchild' => '孙子',
3091
-  'child’s daughtergranddaughter' => '孙女',
3092
-  'daughter’s daughtergranddaughter' => '外孙女',
3093
-  'son’s daughtergranddaughter' => '孙女',
3094
-  'child’s daughter’s husbandgranddaughter’s husband' => '孙女婿',
3095
-  'daughter’s daughter’s husbandgranddaughter’s husband' => '外孙女婿',
3096
-  'son’s daughter’s husbandgranddaughter’s husband' => '孙女婿',
3097
-  'parent’s fathergrandfather' => '爷爷',
3098
-  'parent’s mothergrandmother' => '奶奶',
3099
-  'parent’s parentgrandparent' => '祖父母',
3100
-  'child’s songrandson' => '孙子',
3101
-  'daughter’s songrandson' => '外孙子',
3102
-  'son’s songrandson' => '孙子',
3103
-  'child’s son’s wifegrandson’s wife' => '孙媳',
3104
-  'daughter’s son’s wifegrandson’s wife' => '外孙媳',
3105
-  'son’s son’s wifegrandson’s wife' => '孙媳',
3106
-  'great ×%s aunt' => '第%s代阿姨',
3107
-  'great ×%s aunt/uncle' => '第%s代阿姨/叔叔',
3108
-  'great ×%s grandchild' => '第%s世的孙子',
3109
-  'great ×%s granddaughter' => '第%s世的孙女',
3110
-  'great ×%s grandfather' => '%s世祖',
3111
-  'great ×%s grandmother' => '%s世祖',
3112
-  'great ×%s grandparent' => '%s世祖',
3113
-  'great ×%s grandson' => '第%s世孙子',
3114
-  'great ×%s nephew' => '第%s世侄子',
3115
-  '(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandsongreat ×%s nephew' => '第%s世侄子',
3116
-  '(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandsongreat ×%s nephew' => '第%s世外甥子',
3117
-  '(a woman’s) great ×%s nephewgreat ×%s nephew' => '第%s世侄子',
3118
-  'great ×%s nephew/niece' => '第%s世侄子/侄女',
3119
-  '(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchildgreat ×%s nephew/niece' => '第%s世侄子/侄女',
3120
-  '(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchildgreat ×%s nephew/niece' => '第%s世外甥子/外甥女',
3121
-  '(a woman’s) great ×%s nephew/niecegreat ×%s nephew/niece' => '第%s世侄子/侄女',
3122
-  'great ×%s niece' => '第%s世外甥女',
3123
-  '(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughtergreat ×%s niece' => '第%s世侄女',
3124
-  '(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughtergreat ×%s niece' => '第%s世外甥女',
3125
-  '(a woman’s) great ×%s niecegreat ×%s niece' => '第%s世侄女',
3126
-  'great ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3127
-  'great ×(%s-1) grandfather’s brothergreat ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3128
-  'great ×(%s-1) grandmother’s brothergreat ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3129
-  'great ×(%s-1) grandparent’s brothergreat ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3130
-  'great ×4 aunt' => '叔天祖母',
3131
-  'great ×4 aunt/uncle' => '叔天祖公/叔天祖母',
3132
-  'great ×4 grandchild' => '晜孙子',
3133
-  'great ×4 granddaughter' => '晜孙女',
3134
-  'great ×4 grandfather' => '烈祖',
3135
-  'great ×4 grandmother' => '烈祖母',
3136
-  'great ×4 grandparent' => '烈祖父母',
3137
-  'great ×4 grandson' => '晜孙',
3138
-  '(a man’s) brother’s great-great-great-grandsongreat ×4 nephew' => '来侄孙子',
3139
-  '(a man’s) sister’s great-great-great-grandsongreat ×4 nephew' => '来外甥孙子',
3140
-  '(a woman’s) great ×4 nephewgreat ×4 nephew' => '来外侄孙子',
3141
-  '(a man’s) brother’s great-great-great-grandchildgreat ×4 nephew/niece' => '来侄孙子/孙女',
3142
-  '(a man’s) sister’s great-great-great-grandchildgreat ×4 nephew/niece' => '来外甥孙子/孙女',
3143
-  '(a woman’s) great ×4 nephew/niecegreat ×4 nephew/niece' => '来侄孙子/孙女',
3144
-  '(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughtergreat ×4 niece' => '来侄孙女',
3145
-  '(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughtergreat ×4 niece' => '来外甥孙女',
3146
-  '(a woman’s) great ×4 niecegreat ×4 niece' => '来侄孙女',
3147
-  'great-great-great-grandfather’s brothergreat ×4 uncle' => '叔伯天祖',
3148
-  'great-great-great-grandmother’s brothergreat ×4 uncle' => '舅天祖',
3149
-  'great-great-great-grandparent’s brothergreat ×4 uncle' => '叔叔伯天祖',
3150
-  'great ×5 aunt' => '叔烈祖母',
3151
-  'great ×5 aunt/uncle' => '叔烈祖公/叔烈祖母',
3152
-  'great ×5 grandchild' => '晜孙',
3153
-  'great ×5 granddaughter' => '晜孙女',
3154
-  'great ×5 grandfather' => '太祖父',
3155
-  'great ×5 grandmother' => '太祖母',
3156
-  'great ×5 grandparent' => '太祖父母',
3157
-  'great ×5 grandson' => '仍孙儿',
3158
-  '(a man’s) brother’s great ×4 grandsongreat ×5 nephew' => '晜侄孙子',
3159
-  '(a man’s) sister’s great ×4 grandsongreat ×5 nephew' => '晜外甥孙子',
3160
-  '(a woman’s) great ×5 nephewgreat ×5 nephew' => '晜外甥孙子',
3161
-  '(a man’s) brother’s great ×4 grandchildgreat ×5 nephew/niece' => '晜侄孙子/侄孙女',
3162
-  '(a man’s) sister’s great ×4 grandchildgreat ×5 nephew/niece' => '晜外甥孙子/外甥孙女',
3163
-  '(a woman’s) great ×5 nephew/niecegreat ×5 nephew/niece' => '晜侄孙子/侄孙女',
3164
-  '(a man’s) brother’s great ×4 granddaughtergreat ×5 niece' => '晜孙侄女',
3165
-  '(a man’s) sister’s great ×4 granddaughtergreat ×5 niece' => '晜外甥孙女',
3166
-  '(a woman’s) great ×5 niecegreat ×5 niece' => '晜侄孙女',
3167
-  'great ×4 grandfather’s brothergreat ×5 uncle' => '叔伯烈祖',
3168
-  'great ×4 grandmother’s brothergreat ×5 uncle' => '舅烈祖',
3169
-  'great ×4 grandparent’s brothergreat ×5 uncle' => '叔伯烈祖',
3170
-  'great ×6 aunt' => '叔伯太祖母',
3171
-  'great ×6 aunt/uncle' => '叔伯太祖公/太祖母',
3172
-  'great ×6 grandchild' => '云孙',
3173
-  'great ×6 granddaughter' => '云孙女',
3174
-  'great ×6 grandfather' => '远祖父',
3175
-  'great ×6 grandmother' => '远祖母',
3176
-  'great ×6 grandparent' => '远祖父母',
3177
-  'great ×6 grandson' => '云孙儿',
3178
-  'great ×5 grandfather’s brothergreat ×6 uncle' => '叔伯太祖公',
3179
-  'great ×5 grandmother’s brothergreat ×6 uncle' => '舅太祖公',
3180
-  'great ×5 grandparent’s brothergreat ×6 uncle' => '叔太祖公',
3181
-  'great ×7 aunt' => '叔远祖母',
3182
-  'great ×7 aunt/uncle' => '叔远祖公/叔远祖母',
3183
-  'great ×7 graerndchild' => '耳孙',
3184
-  'great ×7 granddaughter' => '耳孙女',
3185
-  'great ×7 grandfather' => '鼻祖父',
3186
-  'great ×7 grandmother' => '鼻祖母',
3187
-  'great ×7 grandparent' => '鼻祖父母',
3188
-  'great ×7 grandson' => '耳孙儿',
3189
-  'great ×6 grandfather’s brothergreat ×7 uncle' => '叔伯远祖公',
3190
-  'great ×6 grandmother’s brothergreat ×7 uncle' => '舅远祖公',
3191
-  'great ×6 grandparent’s brothergreat ×7 uncle' => '叔伯远祖公',
3192
-  'father’s father’s brother’s wifegreat-aunt' => '祖母',
3193
-  'father’s father’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3194
-  'father’s mother’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅奶',
3195
-  'father’s mother’s sistergreat-aunt' => '姨奶',
3196
-  'father’s parent’s brother’s wifegreat-aunt' => '叔伯祖母',
3197
-  'father’s parent’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3198
-  'mother’s father’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅祖母',
3199
-  'mother’s father’s sistergreat-aunt' => '姑外婆',
3200
-  'mother’s mother’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅奶',
3201
-  'mother’s mother’s sistergreat-aunt' => '姨奶',
3202
-  'mother’s parent’s brother’s wifegreat-aunt' => '外婆',
3203
-  'mother’s parent’s sistergreat-aunt' => '姑外婆',
3204
-  'parent’s father’s brother’s wifegreat-aunt' => '叔婆',
3205
-  'parent’s father’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3206
-  'parent’s mother’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅奶',
3207
-  'parent’s mother’s sistergreat-aunt' => '姨奶',
3208
-  'parent’s parent’s brother’s wifegreat-aunt' => '叔婆',
3209
-  'parent’s parent’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3210
-  'father’s father’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/叔公',
3211
-  'father’s father’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '叔婆/姑姥爷',
3212
-  'father’s mother’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姨奶/舅姥爷',
3213
-  'father’s mother’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '舅奶/姨姥爷',
3214
-  'father’s parent’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/叔公',
3215
-  'father’s parent’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑奶/姑姥爷',
3216
-  'mother’s father’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3217
-  'mother’s father’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑奶/姑姥爷/舅姥爷/舅奶',
3218
-  'mother’s mother’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3219
-  'mother’s mother’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3220
-  'mother’s parent’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3221
-  'mother’s parent’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/姑公',
3222
-  'parent’s father’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3223
-  'parent’s father’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3224
-  'parent’s mother’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3225
-  'parent’s mother’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3226
-  'parent’s parent’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3227
-  'parent’s parent’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3228
-  'child’s child’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3229
-  'child’s daughter’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3230
-  'child’s son’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3231
-  'daughter’s child’s childgreat-grandchild' => '外曾孙',
3232
-  'daughter’s daughter’s childgreat-grandchild' => '外曾孙',
3233
-  'daughter’s son’s childgreat-grandchild' => '外曾孙',
3234
-  'son’s child’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3235
-  'son’s daughter’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3236
-  'son’s son’s childgreat-grandchild' => '曾孙儿',
3237
-  'child’s child’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3238
-  'child’s daughter’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3239
-  'child’s son’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3240
-  'daughter’s child’s daughtergreat-granddaughter' => '外曾孙女',
3241
-  'daughter’s daughter’s daughtergreat-granddaughter' => '外曾孙女',
3242
-  'daughter’s son’s daughtergreat-granddaughter' => '外曾孙女',
3243
-  'son’s child’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3244
-  'son’s daughter’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3245
-  'son’s son’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3246
-  'father’s father’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3247
-  'father’s mother’s fathergreat-grandfather' => '曾舅祖父',
3248
-  'father’s parent’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3249
-  'mother’s father’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3250
-  'mother’s mother’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3251
-  'mother’s parent’s fathergreat-grandfather' => '外曾祖父',
3252
-  'parent’s father’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3253
-  'parent’s mother’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3254
-  'parent’s parent’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3255
-  'father’s father’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母',
3256
-  'father’s mother’s mothergreat-grandmother' => '曾外祖母',
3257
-  'father’s parent’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母/曾外祖母',
3258
-  'mother’s father’s mothergreat-grandmother' => '外曾祖母',
3259
-  'mother’s mother’s mothergreat-grandmother' => '外曾祖母',
3260
-  'mother’s parent’s mothergreat-grandmother' => '外曾祖母',
3261
-  'parent’s father’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母',
3262
-  'parent’s mother’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母/外曾祖母',
3263
-  'parent’s parent’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母/外曾祖母',
3264
-  'father’s father’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母',
3265
-  'father’s mother’s parentgreat-grandparent' => '曾外祖父母',
3266
-  'father’s parent’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母/曾外祖父母',
3267
-  'mother’s father’s parentgreat-grandparent' => '曾外祖父母',
3268
-  'mother’s mother’s parentgreat-grandparent' => '外曾祖父母',
3269
-  'mother’s parent’s parentgreat-grandparent' => '外曾祖父母',
3270
-  'parent’s father’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母',
3271
-  'parent’s mother’s parentgreat-grandparent' => '外曾祖父母',
3272
-  'parent’s parent’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母',
3273
-  'child’s child’s songreat-grandson' => '曾孙',
3274
-  'child’s daughter’s songreat-grandson' => '曾外孙',
3275
-  'child’s son’s songreat-grandson' => '曾孙/曾外孙',
3276
-  'daughter’s child’s songreat-grandson' => '外曾孙',
3277
-  'daughter’s daughter’s songreat-grandson' => '外曾孙',
3278
-  'daughter’s son’s songreat-grandson' => '外曾孙',
3279
-  'son’s child’s songreat-grandson' => '曾孙',
3280
-  'son’s daughter’s songreat-grandson' => '曾外孙',
3281
-  'son’s son’s songreat-grandson' => '曾孙',
3282
-  'great-great-aunt' => '曾祖公',
3283
-  'great-great-aunt/uncle' => '曾祖婆/公',
3284
-  'great-great-grandchild' => '曾孙',
3285
-  'great-great-granddaughter' => '曾孙女',
3286
-  'great-great-grandfather' => '高祖父',
3287
-  'great-great-grandmother' => '高祖母',
3288
-  'great-great-grandparent' => '高祖',
3289
-  'great-great-grandson' => '玄孙',
3290
-  'great-great-great-aunt' => '高祖姑婆',
3291
-  'great-great-great-aunt/uncle' => '高祖叔公婆',
3292
-  'great-great-great-grandchild' => '来孙',
3293
-  'great-great-great-granddaughter' => '来孙女',
3294
-  'great-great-great-grandfather' => '天祖',
3295
-  'great-great-great-grandmother' => '天祖母',
3296
-  'great-great-great-grandparent' => '天祖',
3297
-  'great-great-great-grandson' => '来孙子',
3298
-  '(a man’s) brother’s great-great-grandsongreat-great-great-nephew' => '玄侄孙子',
3299
-  '(a man’s) sister’s great-great-grandsongreat-great-great-nephew' => '玄甥孙子',
3300
-  '(a woman’s) great-great-great-nephewgreat-great-great-nephew' => '玄侄孙子',
3301
-  '(a man’s) brother’s great-great-grandchildgreat-great-great-nephew/niece' => '玄侄孙子/孙女',
3302
-  '(a man’s) sister’s great-great-grandchildgreat-great-great-nephew/niece' => '玄甥孙子/孙女',
3303
-  '(a woman’s) great-great-great-nephew/niecegreat-great-great-nephew/niece' => '玄侄孙子/侄女',
3304
-  '(a man’s) brother’s great-great-granddaughtergreat-great-great-niece' => '玄侄孙女',
3305
-  '(a man’s) sister’s great-great-granddaughtergreat-great-great-niece' => '玄甥孙女',
3306
-  '(a woman’s) great-great-great-niecegreat-great-great-niece' => '玄侄孙女',
3307
-  'great-great-grandfather’s brothergreat-great-great-uncle' => '叔伯高祖',
3308
-  'great-great-grandmother’s brothergreat-great-great-uncle' => '高祖舅公',
3309
-  'great-great-grandparent’s brothergreat-great-great-uncle' => '叔伯高祖',
3310
-  '(a man’s) brother’s great-grandsongreat-great-nephew' => '曾侄孙子',
3311
-  '(a man’s) sister’s great-grandsongreat-great-nephew' => '曾甥孙子',
3312
-  '(a woman’s) great-great-nephewgreat-great-nephew' => '曾侄孙子',
3313
-  '(a man’s) brother’s great-grandchildgreat-great-nephew/niece' => '曾侄孙子/孙女',
3314
-  '(a man’s) sister’s great-grandchildgreat-great-nephew/niece' => '曾甥孙子/孙女',
3315
-  '(a woman’s) great-great-nephew/niecegreat-great-nephew/niece' => '曾侄孙子/侄女',
3316
-  '(a man’s) brother’s great-granddaughtergreat-great-niece' => '曾侄孙女',
3317
-  '(a man’s) sister’s great-granddaughtergreat-great-niece' => '曾甥孙女',
3318
-  '(a woman’s) great-great-niecegreat-great-niece' => '曾侄孙女',
3319
-  'great-grandfather’s brothergreat-great-uncle' => '叔伯曾祖',
3320
-  'great-grandmother’s brothergreat-great-uncle' => '曾祖舅公',
3321
-  'great-grandparent’s brothergreat-great-uncle' => '叔伯曾祖',
3322
-  '(a man’s) brother’s child’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3323
-  '(a man’s) brother’s daughter’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3324
-  '(a man’s) brother’s son’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3325
-  '(a man’s) sister’s child’s songreat-nephew' => '甥孙',
3326
-  '(a man’s) sister’s daughter’s songreat-nephew' => '甥孙',
3327
-  '(a man’s) sister’s son’s songreat-nephew' => '甥孙',
3328
-  '(a woman’s) brother’s child’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3329
-  '(a woman’s) brother’s daughter’s songreat-nephew' => '侄外孙子',
3330
-  '(a woman’s) brother’s son’s songreat-nephew' => '侄孙子/孙女',
3331
-  '(a woman’s) sister’s child’s songreat-nephew' => '姨甥孙子',
3332
-  '(a woman’s) sister’s daughter’s songreat-nephew' => '姨外孙子',
3333
-  '(a woman’s) sister’s son’s songreat-nephew' => '姨甥孙子',
3334
-  'sibling’s child’s songreat-nephew' => '侄孙',
3335
-  'sibling’s daughter’s songreat-nephew' => '侄孙',
3336
-  'sibling’s son’s songreat-nephew' => '侄孙',
3337
-  '(a man’s) brother’s child’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3338
-  '(a man’s) brother’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3339
-  '(a man’s) brother’s son’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3340
-  '(a man’s) sister’s child’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3341
-  '(a man’s) sister’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙女/孙女',
3342
-  '(a man’s) sister’s son’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3343
-  '(a woman’s) brother’s child’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3344
-  '(a woman’s) brother’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3345
-  '(a woman’s) brother’s son’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3346
-  '(a woman’s) sister’s child’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3347
-  '(a woman’s) sister’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3348
-  '(a woman’s) sister’s son’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3349
-  'sibling’s child’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3350
-  'sibling’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3351
-  'sibling’s son’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3352
-  '(a man’s) brother’s child’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3353
-  '(a man’s) brother’s daughter’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3354
-  '(a man’s) brother’s son’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3355
-  '(a man’s) sister’s child’s daughtergreat-niece' => '甥孙女',
3356
-  '(a man’s) sister’s daughter’s daughtergreat-niece' => '甥孙女',
3357
-  '(a man’s) sister’s son’s daughtergreat-niece' => '甥孙女',
3358
-  '(a woman’s) brother’s child’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3359
-  '(a woman’s) brother’s daughter’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3360
-  '(a woman’s) brother’s son’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3361
-  '(a woman’s) sister’s child’s daughtergreat-niece' => '姨甥孙女',
3362
-  '(a woman’s) sister’s daughter’s daughtergreat-niece' => '姨甥孙女',
3363
-  '(a woman’s) sister’s son’s daughtergreat-niece' => '姨甥孙女',
3364
-  'sibling’s child’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3365
-  'sibling’s daughter’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3366
-  'sibling’s son’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3367
-  'father’s father’s brothergreat-uncle' => '叔伯祖',
3368
-  'father’s father’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3369
-  'father’s mother’s brothergreat-uncle' => '表姥',
3370
-  'father’s mother’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姨姥',
3371
-  'father’s parent’s brothergreat-uncle' => '叔伯祖',
3372
-  'father’s parent’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3373
-  'mother’s father’s brothergreat-uncle' => '外姥爷',
3374
-  'mother’s father’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3375
-  'mother’s mother’s brothergreat-uncle' => '外舅姥',
3376
-  'mother’s mother’s sister’s husbandgreat-uncle' => '外姑姥爷',
3377
-  'mother’s parent’s brothergreat-uncle' => '外舅姥',
3378
-  'mother’s parent’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3379
-  'parent’s father’s brothergreat-uncle' => '叔伯公',
3380
-  'parent’s father’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3381
-  'parent’s mother’s brothergreat-uncle' => '叔伯公',
3382
-  'parent’s mother’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑公',
3383
-  'parent’s parent’s brothergreat-uncle' => '叔伯公',
3384
-  'parent’s parent’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3385
-  'half circle' => '半圈',
3386
-  'father’s sonhalf-brother' => '同父异母的弟弟',
3387
-  'mother’s sonhalf-brother' => '同母异父的兄弟',
3388
-  'parent’s sonhalf-brother' => '同父异母的弟弟',
3389
-  'father’s childhalf-sibling' => '半同胞兄弟',
3390
-  'mother’s childhalf-sibling' => '半同胞',
3391
-  'parent’s childhalf-sibling' => '半同胞',
3392
-  'father’s daughterhalf-sister' => '同父异母的妹妹',
3393
-  'mother’s daughterhalf-sister' => '同母异父的姐妹',
3394
-  'parent’s daughterhalf-sister' => '胞妹',
3395
-  'herself' => '她自己',
3396
-  'hh:mm or hh:mm:ss' => 'hh:mm 或者 hh:mm:ss',
3397
-  'hide' => '隐藏',
3398
-  'himself' => '他自己',
3399
-  'husband' => '丈夫',
3400
-  'immigration name' => '移民名称',
3401
-  'FEMALEimmigration name' => '移民名称',
3402
-  'MALEimmigration name' => '移民名称',
3403
-  'import' => '导入',
3404
-  'import file' => '导入文件',
3405
-  'interpreted %s (%s)' => '解释 %s (%s)',
3406
-  'invert selection' => '反向选择',
3407
-  'GENITIVEjours complementaires' => '额外天数',
3408
-  'INSTRUMENTALjours complementaires' => '额外天数',
3409
-  'LOCATIVEjours complementaires' => '额外天数',
3410
-  'NOMINATIVEjours complementaires' => '额外天数',
3411
-  'last' => '最后',
3412
-  'Show the [first/last] [N] parts of a place name.last' => '最后',
3413
-  'left' => '长辈在左',
3414
-  'list' => '列表',
3415
-  'locations updated: %s, locations added: %s' => '地点 %s 已更新, 地点 %s 已添加',
3416
-  'maiden name' => '娘家姓',
3417
-  'managers' => '管理员',
3418
-  'marriage' => '结婚',
3419
-  'FEMALEmarried' => '嫁了',
3420
-  'MALEmarried' => '娶了',
3421
-  'married name' => '婚后姓名',
3422
-  'FEMALEmarried name' => '婚后姓名',
3423
-  'MALEmarried name' => '婚后姓名',
3424
-  'mother’s fathermaternal grandfather' => '外公',
3425
-  'mother’s mothermaternal grandmother' => '外婆',
3426
-  'mother’s parentmaternal grandparent' => '外祖父母',
3427
-  'matrilineal' => '母系',
3428
-  'maximum %s day' . "\0" . 'maximum %s days' => '最大 %s 天',
3429
-  'members' => '成员',
3430
-  'minimal' => '极简',
3431
-  'mother' => '母亲',
3432
-  'husband’s mothermother-in-law' => '婆婆',
3433
-  'spouse’s mothermother-in-law' => '岳母',
3434
-  'wife’s mothermother-in-law' => '岳母',
3435
-  'spouse’s parentmother/father-in-law' => '岳父/岳母',
3436
-  'brother’s sonnephew' => '侄子',
3437
-  'husband’s brother’s sonnephew' => '侄子',
3438
-  'husband’s sibling’s sonnephew' => '侄子',
3439
-  'husband’s sister’s sonnephew' => '侄子',
3440
-  'sibling’s sonnephew' => '外甥',
3441
-  'sister’s sonnephew' => '外甥',
3442
-  'wife’s brother’s sonnephew' => '外甥',
3443
-  'wife’s sibling’s sonnephew' => '外甥',
3444
-  'wife’s sister’s sonnephew' => '外甥',
3445
-  'brother’s daughter’s husbandnephew-in-law' => '侄女婿',
3446
-  'sibling’s daughter’s husbandnephew-in-law' => '甥婿',
3447
-  'sisters’s daughter’s husbandnephew-in-law' => '外甥子',
3448
-  'brother’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3449
-  'husband’s brother’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3450
-  'husband’s sibling’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3451
-  'husband’s sister’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3452
-  'sibling’s childnephew/niece' => '侄子/甥子/侄女/甥女',
3453
-  'sister’s childnephew/niece' => '外甥/外甥女',
3454
-  'wife’s brother’s childnephew/niece' => '外甥',
3455
-  'wife’s sibling’s childnephew/niece' => '外甥/外甥女',
3456
-  'wife’s sister’s childnephew/niece' => '外甥',
3457
-  'never' => '从不',
3458
-  'next' => '下一页',
3459
-  'brother’s daughterniece' => '侄女',
3460
-  'husband’s brother’s daughterniece' => '侄女',
3461
-  'husband’s sibling’s daughterniece' => '侄女',
3462
-  'husband’s sister’s daughterniece' => '外甥女',
3463
-  'sibling’s daughterniece' => '侄女',
3464
-  'sister’s daughterniece' => '外甥女',
3465
-  'wife’s brother’s daughterniece' => '外甥女',
3466
-  'wife’s sibling’s daughterniece' => '外甥女',
3467
-  'wife’s sister’s daughterniece' => '外甥女',
3468
-  'brother’s son’s wifeniece-in-law' => '外侄媳',
3469
-  'sibling’s son’s wifeniece-in-law' => '侄媳',
3470
-  'sisters’s son’s wifeniece-in-law' => '外甥媳',
3471
-  'ninth cousin' => '第九代堂(表)兄(妹)',
3472
-  'FEMALEninth cousin' => '第九代表兄(妹)',
3473
-  'MALEninth cousin' => '第九代堂兄(妹)',
3474
-  'no' => '不',
3475
-  'none' => '没有',
3476
-  'Surname traditionnone' => '没有',
3477
-  'numbers' => '数字',
3478
-  'of' => '从',
3479
-  'on the date of death' => '去世日期',
3480
-  'parent' => '父母',
3481
-  'partner' => '伴侣',
3482
-  'FEMALEpartner' => '配偶',
3483
-  'MALEpartner' => '配偶',
3484
-  'Surname traditionpaternal' => '父亲',
3485
-  'father’s fatherpaternal grandfather' => '爷爷',
3486
-  'father’s motherpaternal grandmother' => '奶奶',
3487
-  'father’s parentpaternal grandparent' => '祖父母',
3488
-  'patrilineal' => '父系',
3489
-  'pending' => '待定',
3490
-  'percentage' => '百分比',
3491
-  'preview' => '预览',
3492
-  'previous' => '上一页',
3493
-  'primary evidence' => '主要证据',
3494
-  'questionable evidence' => '可疑的证据',
3495
-  'records' => '记录',
3496
-  'You should review the changes and then accept or reject them.reject' => '拒绝',
3497
-  'You should review the deletion and then accept or reject it.reject' => '拒绝',
3498
-  'rejected' => '拒绝',
3499
-  'religious name' => '宗教名字',
3500
-  'FEMALEreligious name' => '宗教名字',
3501
-  'MALEreligious name' => '宗教名字',
3502
-  'replace' => '替换',
3503
-  'reset' => '重置',
3504
-  'right' => '长辈在右',
3505
-  'save' => '保存',
3506
-  'search' => '搜索',
3507
-  'second %s' => '第二 %s',
3508
-  'FEMALEsecond %s' => '第二 %s',
3509
-  'MALEsecond %s' => '第二 %s',
3510
-  'second cousin' => '第二代堂(表)兄(妹)',
3511
-  'FEMALEsecond cousin' => '第二代表兄(妹)',
3512
-  'MALEsecond cousin' => '第二代堂兄(妹)',
3513
-  'grandfather’s brother’s grandchildsecond cousin' => '堂兄弟姐妹',
3514
-  'grandfather’s brother’s granddaughtersecond cousin' => '堂姐妹',
3515
-  'grandfather’s brother’s grandsonsecond cousin' => '堂兄弟',
3516
-  'grandfather’s sibling’s grandchildsecond cousin' => '堂兄弟姐妹',
3517
-  'grandfather’s sibling’s granddaughtersecond cousin' => '堂姐妹',
3518
-  'grandfather’s sibling’s grandsonsecond cousin' => '堂兄弟',
3519
-  'grandfather’s sister’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3520
-  'grandfather’s sister’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3521
-  'grandfather’s sister’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3522
-  'grandmother’s brother’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3523
-  'grandmother’s brother’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3524
-  'grandmother’s brother’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3525
-  'grandmother’s sibling’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3526
-  'grandmother’s sibling’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3527
-  'grandmother’s sibling’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3528
-  'grandmother’s sister’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3529
-  'grandmother’s sister’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3530
-  'grandmother’s sister’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3531
-  'grandparent’s brother’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3532
-  'grandparent’s brother’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3533
-  'grandparent’s brother’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3534
-  'grandparent’s sibling’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3535
-  'grandparent’s sibling’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3536
-  'grandparent’s sibling’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3537
-  'grandparent’s sister’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3538
-  'grandparent’s sister’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3539
-  'grandparent’s sister’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3540
-  'secondary evidence' => '间接证据',
3541
-  'select all' => '全选',
3542
-  'select none' => '全不选',
3543
-  'self' => '自己',
3544
-  'seventh cousin' => '第七代堂(表)兄(妹)',
3545
-  'FEMALEseventh cousin' => '第七代表兄(妹)',
3546
-  'MALEseventh cousin' => '第七代堂兄(妹)',
3547
-  'show' => '显示',
3548
-  'show the chart' => '显示图形',
3549
-  'sibling' => '兄弟姐妹',
3550
-  'sign in' => '登入',
3551
-  'sign out' => '登出',
3552
-  'sister' => '姐妹',
3553
-  'brother’s wifesister-in-law' => '嫂子/弟妹',
3554
-  'brother’s wife’s sistersister-in-law' => '姻姐/姻妹',
3555
-  'husband’s brother’s wifesister-in-law' => '婶子',
3556
-  'husband’s sistersister-in-law' => '小姑子',
3557
-  'sister’s husband’s sistersister-in-law' => '姻姐/姻妹',
3558
-  'spouse’s sistersister-in-law' => '小姨子/小姑子',
3559
-  'wife’s brother’s wifesister-in-law' => '舅嫂',
3560
-  'wife’s sistersister-in-law' => '小姨子',
3561
-  'sixth cousin' => '第六代堂(表)兄(妹)',
3562
-  'FEMALEsixth cousin' => '第六代表兄(妹)',
3563
-  'MALEsixth cousin' => '第六代堂兄(妹)',
3564
-  'son' => '儿子',
3565
-  'son of' => '儿子的',
3566
-  'child’s husbandson-in-law' => '女婿',
3567
-  'daughter’s husbandson-in-law' => '女婿',
3568
-  'daughter’s husband’s fatherson-in-law’s father' => '亲家公',
3569
-  'daughter’s husband’s motherson-in-law’s mother' => '亲家母',
3570
-  'daughter’s husband’s parentson-in-law’s parent' => '亲家',
3571
-  'child’s spouseson/daughter-in-law' => '儿子/儿媳',
3572
-  'sort by date' => '按日期排序',
3573
-  'sort by date of birth' => '按出生日期排序',
3574
-  'sort by date of death' => '按去世日期排序',
3575
-  'sort by date of marriage' => '按结婚日期排序',
3576
-  'sort by date, newest first' => '按日期排序,最新的优先',
3577
-  'sort by date, oldest first' => '按日期排序,最老的优先',
3578
-  'sort by name' => '按名称排序',
3579
-  'spouse' => '配偶',
3580
-  'father’s wife’s sonstep-brother' => '继兄弟',
3581
-  'mother’s husband’s sonstep-brother' => '继兄弟',
3582
-  'parent’s spouse’s sonstep-brother' => '继兄弟',
3583
-  'husband’s childstep-child' => '继子女',
3584
-  'spouse’s childstep-child' => '继子女',
3585
-  'wife’s childstep-child' => '继子女',
3586
-  'husband’s daughterstep-daughter' => '继女',
3587
-  'spouse’s daughterstep-daughter' => '继女',
3588
-  'wife’s daughterstep-daughter' => '继女',
3589
-  'mother’s husbandstep-father' => '继父',
3590
-  'father’s wifestep-mother' => '继母',
3591
-  'parent’s spousestep-parent' => '继父母',
3592
-  'father’s wife’s childstep-sibling' => '继兄弟',
3593
-  'mother’s husband’s childstep-sibling' => '继兄弟',
3594
-  'parent’s spouse’s childstep-sibling' => '继兄弟',
3595
-  'father’s wife’s daughterstep-sister' => '继姐妹',
3596
-  'mother’s husband’s daughterstep-sister' => '继姊妹',
3597
-  'parent’s spouse’s daughterstep-sister' => '继姊妹',
3598
-  'husband’s sonstep-son' => '继子',
3599
-  'spouse’s sonstep-son' => '继子',
3600
-  'wife’s sonstep-son' => '继子',
3601
-  'table' => '表',
3602
-  'tag cloud' => '标签云',
3603
-  'tenth cousin' => '第十代堂(表)兄(妹)',
3604
-  'FEMALEtenth cousin' => '第十代表兄(妹)',
3605
-  'MALEtenth cousin' => '第十代堂兄(妹)',
3606
-  'the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct' => '在文件“/data/config.ini.php”的数据库连接设定正确',
3607
-  'the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them' => '目录“/data”和文件<b>data/config.ini.php</b>允许Web伺服器读取',
3608
-  'themself' => '其本身',
3609
-  'third %s' => '第三 %s',
3610
-  'FEMALEthird %s' => '第三 %s',
3611
-  'MALEthird %s' => '第三 %s',
3612
-  'third cousin' => '第三代堂(表)兄(妹)',
3613
-  'FEMALEthird cousin' => '第三代表兄(妹)',
3614
-  'MALEthird cousin' => '第三代堂兄(妹)',
3615
-  'thirteenth cousin' => '第十三代堂(表)兄(妹)',
3616
-  'FEMALEthirteenth cousin' => '第十三代表兄(妹)',
3617
-  'MALEthirteenth cousin' => '第十三代堂兄(妹)',
3618
-  'three-quarter circle' => '四分之三圈',
3619
-  'to %s' => '到 %s',
3620
-  'twelfth cousin' => '第十二代堂(表)兄(妹)',
3621
-  'FEMALEtwelfth cousin' => '第十二代表兄(妹)',
3622
-  'MALEtwelfth cousin' => '第十二代堂兄(妹)',
3623
-  'twin brother' => '双生兄弟',
3624
-  'twin sibling' => '孪生兄弟',
3625
-  'twin sister' => '双胞胎姐妹',
3626
-  'father’s brotheruncle' => '叔叔',
3627
-  'father’s sister’s husbanduncle' => '姑父',
3628
-  'mother’s brotheruncle' => '舅舅',
3629
-  'mother’s sister’s husbanduncle' => '姨父',
3630
-  'parent’s brotheruncle' => '叔叔',
3631
-  'parent’s sister’s husbanduncle' => '姨父',
3632
-  'unknown' => '未知',
3633
-  'unknown familyunknown' => '家庭未知',
3634
-  'unlimited' => '无限制',
3635
-  'unreliable evidence' => '不可靠的证据',
3636
-  'up' => '长辈在上',
3637
-  'update' => '更新',
3638
-  'upload' => '上传',
3639
-  'view' => '查看',
3640
-  'visitors' => '游客',
3641
-  'FEMALEwas born' => '出生',
3642
-  'MALEwas born' => '出生',
3643
-  'webtrees' => 'webtrees',
3644
-  'webtrees message' => '网站信息',
3645
-  'webtrees needs a database to store your genealogy data.' => 'webtrees需要一个MySQL数据库,版本%s或更高版本。',
3646
-  'webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details.' => 'webtrees需要发送电子邮件,如密码提醒和网站通知。要做到这一点,它可以使用此服务器的内置的PHP邮件功能(这并不总是可用的)或外部SMTP(邮件)服务,您将需要为其提供连接的详细信息。',
3647
-  'webtrees reply address' => 'webtrees回复地址',
3648
-  'webtrees sends emails with no storage' => 'webtrees发送电子邮件且没有内部消息',
3649
-  'webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding.' => 'webtrees使用UTF-8编码的重音字母,特殊字符和非拉丁文字。如果你希望使用的族谱软件,这个GEDCOM文件不支持UTF-8,那么你可以使用ISO-8859-1编码创建它。',
3650
-  'wife' => '妻子',
3651
-  'years' => '年',
3652
-  'yes' => '是',
3653
-  'you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin' => '您可以使用其他应用程式连接到数据库,例如phpMyAdmin',
3654
-  'younger brother' => '弟弟',
3655
-  'younger sibling' => '年轻的兄弟姐妹',
3656
-  'younger sister' => '妹妹',
3657
-  '±%s year' . "\0" . '±%s years' => '±%s 年',
3658
-  '“%s”' => '“%s”',
3659
-  '“%s” has been deleted.' => '“%s” 已被删除。',
3660
-  '…' => '…',
2
+    ' but the details are unknown' => ' 但是詳情未知',
3
+    ' in ' => ' 在 ',
4
+    '#%s' => '#%s',
5
+    '%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s.' => '%1$s %2$s 有一個 %3$s 聯繫 %4$s。',
6
+    '%1$s %2$s times removed ascending' => '第%2$s代的祖輩是其%1$s',
7
+    '%1$s %2$s times removed descending' => '%1$s第%2$s代的後人',
8
+    '%1$s (%2$s)' => '%1$s (%2$s)',
9
+    '%1$s KB were downloaded in %2$s seconds.' => '%1$s KB 將在%2$s秒後下載完。',
10
+    '%1$s does not exist' => '不存在 %1$s',
11
+    '%1$s does not exist.' => '%1$s 不存在。',
12
+    '%1$s does not exist. Did you mean %2$s?' => '%1$s 不存在。你是想 %2$s?',
13
+    '%1$s does not have a link back to %2$s.' => '%1$s 沒有反向鏈接到 %2$s .',
14
+    '%1$s file was extracted in %2$s seconds.' . "\0" . '%1$s files were extracted in %2$s seconds.' => '%1$s 文件將在 %2$s 秒提取完成。',
15
+    '%1$s is a %2$s but a %3$s is expected.' => '%1$s 是 %2$s 而不是預計的 %3$s 。',
16
+    '%1$s × %2$s' => '%1$s 代 %2$s',
17
+    'FEMALE%1$s × %2$s' => '%1$s 代 %2$s',
18
+    'MALE%1$s × %2$s' => '%1$s 代 %2$s',
19
+    '%1$s × %2$s pixels' => '%1$s × %2$s 像素',
20
+    '%1$s–%2$s' => '%1$s–%2$s',
21
+    '%1$s’s %2$s' => '%1$s\'s %2$s',
22
+    '%H:%i:%s' => '%H:%i:%s',
23
+    '%j %F %Y' => '%Y年 %n月 %j日',
24
+    '%s BCE' => '公元前 %s',
25
+    '%s KB' => '%s KB',
26
+    '%s and her ancestors' => '%s 和她的祖先',
27
+    '%s and his ancestors' => '%s和他的祖先',
28
+    '%s and the individuals that reference it.' => '%s和引用它的個人。',
29
+    '%s and their children' => '%s和她的孩子們',
30
+    '%s and their descendants' => '%s和他們的後代',
31
+    '%s anonymous signed-in user' . "\0" . '%s anonymous signed-in users' => '%s 匿名登入的用戶',
32
+    '%s child' . "\0" . '%s children' => '%s 孩子',
33
+    '%s day' . "\0" . '%s days' => '%s 天',
34
+    '%s family has been updated.' . "\0" . '%s families have been updated.' => '%s 的家庭已經更新完畢。',
35
+    '%s grandchild' . "\0" . '%s grandchildren' => '%s 孫子',
36
+    '%s individual' . "\0" . '%s individuals' => '%s 個人',
37
+    '%s individual has been updated.' . "\0" . '%s individuals have been updated.' => '%s的個人信息已經更新完畢。',
38
+    '%s individual with events between %s and %s' . "\0" . '%s individuals with events between %s and %s' => '%s個人在%s 和 %s 之間的事件',
39
+    '%s individual with events in %s' . "\0" . '%s individuals with events in %s' => '%s個人有%s 事件',
40
+    '%s individual with events in %s between %s and %s' . "\0" . '%s individuals with events in %s between %s and %s' => '%s個人在%s事件介於 %s 和 %s 之間',
41
+    '%s location has been imported.' . "\0" . '%s locations have been imported.' => '地點%s已經被導入.',
42
+    '%s message' . "\0" . '%s messages' => '%s 信息',
43
+    '%s month' . "\0" . '%s months' => '%s 月',
44
+    '%s note has been updated.' . "\0" . '%s notes have been updated.' => '%s 項備註已更新。',
45
+    '%s once removed ascending' => '低一輩 %s',
46
+    '%s once removed descending' => '高一輩 %s',
47
+    '%s repository has been updated.' . "\0" . '%s repositories have been updated.' => '存儲庫%s已經被更新。',
48
+    '%s sent you the following message.' => '%s 給您發送了以下信息。',
49
+    '%s signed-in user' . "\0" . '%s signed-in users' => '%s 登入的用戶',
50
+    '%s source has been updated.' . "\0" . '%s sources have been updated.' => '來源%s已被更新。',
51
+    '%s three times removed ascending' => '低三輩 %s',
52
+    '%s three times removed descending' => '高三輩 %s',
53
+    '%s twice removed ascending' => '低兩輩 %s',
54
+    '%s twice removed descending' => '高兩輩 %s',
55
+    '%s week' . "\0" . '%s weeks' => '%s 週',
56
+    '%s year' . "\0" . '%s years' => '%s 歲',
57
+    '%s year anniversary' => '%s 週年紀念',
58
+    '%s × cousin' => '隔 %s 代的堂(表)兄(妹)',
59
+    'FEMALE%s × cousin' => '隔 %s 代的表兄(妹)',
60
+    'MALE%s × cousin' => '隔 %s 代的堂(表)兄妹',
61
+    '%s&nbsp;BCE' => '%s&nbsp;BCE',
62
+    '%s&nbsp;CE' => 'AD&nbsp;%s',
63
+    '%s+' => '%s+',
64
+    '%s, her ancestors and their families' => '%s,她的祖先和他們的家人',
65
+    '%s, her parents and siblings' => '%s,她的父母和兄弟姐妹',
66
+    '%s, her spouses and children' => '%s,她的配偶及子女',
67
+    '%s, her spouses and descendants' => '%s,她的配偶和後代',
68
+    '%s, his ancestors and their families' => '%s,他的祖先和他們的家庭',
69
+    '%s, his parents and siblings' => '%s,他的父母和兄弟姐妹',
70
+    '%s, his spouses and children' => '%s,他的配偶和子女',
71
+    '%s, his spouses and descendants' => '%s,他的配偶和後代',
72
+    '&lt;select&gt;' => '&lt; 選擇 &gt;',
73
+    '(aged %s)' => '(年齡 %s)',
74
+    '(aged less than %s)' => '(年齡小於 %s)',
75
+    '(aged more than %s)' => '( %s 歲以上)',
76
+    '(filtered from %s total entries)' => '(從 %s 個總條目中過濾)',
77
+    '(in childhood)' => '(在童年)',
78
+    '(in infancy)' => '(在嬰儿期)',
79
+    '(stillborn)' => '(夭折的)',
80
+    ', ' => ', ',
81
+    'CENTURY10th' => '十世紀',
82
+    'CENTURY11th' => '十一世紀',
83
+    'CENTURY12th' => '十二世紀',
84
+    'CENTURY13th' => '十三世紀',
85
+    'CENTURY14th' => '十四世紀',
86
+    'CENTURY15th' => '十五世紀',
87
+    'CENTURY16th' => '十六世紀',
88
+    'CENTURY17th' => '十七世紀',
89
+    'CENTURY18th' => '十八世紀',
90
+    'CENTURY19th' => '十九世紀',
91
+    'CENTURY1st' => '一世紀',
92
+    'CENTURY20th' => '二十世紀',
93
+    'CENTURY21st' => '二十一世紀',
94
+    'CENTURY2nd' => '二世紀',
95
+    'CENTURY3rd' => '三世紀',
96
+    'CENTURY4th' => '四世紀',
97
+    'CENTURY5th' => '五世紀',
98
+    'CENTURY6th' => '六世紀',
99
+    'CENTURY7th' => '七世紀',
100
+    'CENTURY8th' => '八世紀',
101
+    'CENTURY9th' => '九世紀',
102
+    '<default theme>' => '<默認主題>',
103
+    '<div class=\\"largeError\\">Notice:</div><div class=\\"error\\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>' => '<div class=\\"largeError\\">Notice:</div><div class=\\"error\\">完成和提交此表格,您同意:<ul><li>保護在我們的網站上列出的在世人員的隱私;</li><li>在下面的文本框,說明你是誰,或向我們提供需要在我們網站上列出的人員信息。</li></ul></div>',
104
+    '<span class=\\"label\\">%1$s:</span> <span class=\\"field\\" dir=\\"auto\\">%2$s</span>' => '<span class=\\"label\\">%1$s:</span> <span class=\\"field\\" dir=\\"auto\\">%2$s</span>',
105
+    'A URL' => '網址',
106
+    'A chart displaying relationships between two individuals.' => '顯示兩個人之間關係的圖表。',
107
+    'A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book.' => '以家庭的方式顯示個人祖先和後代的圖表。',
108
+    'A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree.' => '以緊湊的方式顯示個人祖先的圖表。',
109
+    'A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree.' => '以樹狀形式顯示個人祖先的圖表。',
110
+    'A chart of an individual’s ancestors.' => '顯示個人祖先的圖表。',
111
+    'A chart of an individual’s descendants.' => '顯示個人後代的圖表。',
112
+    'A chart of individuals’ lifespans.' => '顯示個人壽命的圖表。',
113
+    'A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed.' => '一個孩子可能有一組以上的父母。父母和孩子間的關係可以是生物,法律,或根據當地的文化和傳統。如果沒有指定一個生物系,然後將假定的關係。',
114
+    'A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record.' => '一個常見的錯誤是有多個鏈接指向同一的記錄,例如同一個孩子在多個家庭記錄中。',
115
+    'A fan chart of an individual’s ancestors.' => '一種以扇形樣式顯示個人祖先的圖表。',
116
+    'A file on the server' => '文件位於伺服器',
117
+    'A file on your computer' => '文件位於您的電腦',
118
+    'A greeting message and useful links for a user.' => '用戶歡迎信息和有用鏈接的頁面。',
119
+    'A greeting message for site visitors.' => '網站訪客的問候消息。',
120
+    'A link to the site contacts.' => '鏈接到聯繫我們。',
121
+    'A link to the webtrees home page.' => '鏈接到網站首頁。',
122
+    'A list of branches of a family.' => '家庭分支。',
123
+    'A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications.' => '需要主編人批准的變更匯總表,並進行電子郵件通知。',
124
+    'A list of families.' => '家庭列表。',
125
+    'A list of frequently asked questions and answers.' => '常見問題和答案匯總表。',
126
+    'A list of individuals.' => '個體列表。',
127
+    'A list of media objects.' => '媒體對象列表。',
128
+    'A list of records that have been updated recently.' => '已更新的最近記錄表。',
129
+    'A list of repositories.' => '最常用的存儲庫清單。',
130
+    'A list of shared notes.' => '共享記錄匯總表。',
131
+    'A list of sources.' => '來源清單。',
132
+    'A list of tasks and activities that are linked to the family tree.' => '與家譜有關的任務和活動清單。',
133
+    'A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future.' => '即將到來的紀念日。',
134
+    'A list of the anniversaries that occur today.' => '列出每年的今日事件。',
135
+    'A list of the anniversaries that will occur in the near future.' => '列出即將到來的紀念日。',
136
+    'A list of the most popular given names.' => '最常用的名字清單。',
137
+    'A list of the most popular surnames.' => '最常用的姓氏清單。',
138
+    'A list of the pages that have been viewed the most number of times.' => '瀏覽次數最多的頁面清單。',
139
+    'A list of users and visitors who are currently online.' => '當前在線用戶和訪客名單。',
140
+    'A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver).' => '家譜中的媒體對象記錄包括標題、版權聲明、副本、隱私限制等。多媒體文件,例如照片或視頻,可以在存儲在本地(在這個伺服器)或遠程(在另外一個伺服器)。',
141
+    'A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in.' => '新的密碼已經被創建並發送給%s。你可以在你登入時更改密碼。',
142
+    'A new password has been requested for your username.' => '需要為這個用戶名輸入新的密碼。',
143
+    'A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s).' => '新用戶在 (%1$s) 申請了賬戶 (%2$s) ,驗證電子郵件地址 (%3$s).',
144
+    'A new version of webtrees is available.' => 'webtrees有新的版本。',
145
+    'A private area to record notes or keep a journal.' => '記錄或日記僅本人可瀏覽。',
146
+    'A prospective user has registered with webtrees at %s.' => '有個用戶在 %s 註冊。',
147
+    'A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree.' => '樹狀風格的祖先報告。',
148
+    'A report of an individual’s ancestors, in a narrative style.' => '敘事風格的祖先報告。',
149
+    'A report of an individual’s descendants, in a narrative style.' => '敘事風格的後代報告。',
150
+    'A report of an individual’s details.' => '個人的詳細報告。',
151
+    'A report of facts which are supported by a given source.' => '由一個給定的來源的事實報告。',
152
+    'A report of family members and their details.' => '家庭成員和他們的詳情報告。',
153
+    'A report of individuals who died in a given time or place.' => '去世時間或地點的報告。',
154
+    'A report of individuals who had a given occupation.' => '工作/職位報告。',
155
+    'A report of individuals who were born in a given time or place.' => '關於出生時間和地點的報告。',
156
+    'A report of individuals who were buried in a given place.' => '關於埋葬地報告。',
157
+    'A report of individuals who were married in a given time or place.' => '關於結婚時間和地點的報告。',
158
+    'A report of recent and pending changes.' => '關於最近變更和待定變更的報告。',
159
+    'A report of the families that are closely related to an individual.' => '關於一個人的家庭相關報告。',
160
+    'A report of the individuals that are closely related to an individual.' => '與個人密切相關的個人報告。',
161
+    'A report of the information provided by a source.' => '來源信息報告。',
162
+    'A report of the information that is missing for an individual and their relatives.' => '關於個人和他們的親屬缺失信息報告。',
163
+    'A report of vital records for a given date or place.' => '對於一個給定的日期或地點的重要記錄報告。',
164
+    'A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree.' => '角色是一組訪問權限,它允許查看數據,更改配置設定等。訪問權限分配給角色,角色授予用戶。每個家譜可以為每個角色分配不同的訪問權限,並且用戶可以在每個家譜中具有不同的角色。',
165
+    'A sidebar showing an individual’s close families and relatives.' => '側邊欄顯示一個人的家人和親戚。',
166
+    'A sidebar showing non-genealogy information about an individual.' => '側邊欄,顯示非家譜的個人信息。',
167
+    'A sidebar showing the descendants of an individual.' => '側邊欄顯示一個人的後代。',
168
+    'A tab showing the close relatives of an individual.' => '標籤顯示一個人的近親。',
169
+    'A tab showing the facts and events of an individual.' => '標籤顯示的一個人的事蹟和事件。',
170
+    'A tab showing the media objects linked to an individual.' => '顯示連接到個人的多媒體對象鏈的標籤。',
171
+    'A tab showing the notes attached to an individual.' => '標籤顯示個人的備註。',
172
+    'A tab showing the sources linked to an individual.' => '顯示鏈接到一個人的來源的標籤。',
173
+    'A timeline displaying individual events.' => '以時間線形式顯示個人事件。',
174
+    'A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected.' => '在“郵件驗證”和“經管理員批准”被勾選前,用戶將無法登入。',
175
+    'paper sizeA3' => 'A3',
176
+    'paper sizeA4' => 'A4',
177
+    'Aba, Nigeria' => '阿壩州,尼日利亞',
178
+    'Abbreviation for Persian month: AbanAban' => '第八月',
179
+    'GENITIVEAban' => '第八月',
180
+    'INSTRUMENTALAban' => '第八月',
181
+    'LOCATIVEAban' => '第八月',
182
+    'NOMINATIVEAban' => '第八月',
183
+    'Abbreviate place names' => '地名簡稱',
184
+    'Abbreviation' => '簡稱',
185
+    'Accept' => '接受',
186
+    'Accept all changes' => '批准所有更改',
187
+    'Access level' => '能編輯',
188
+    'Access to family trees' => '家譜訪問和設定',
189
+    'Account approval and email verification' => '賬戶審批和電子郵件驗證',
190
+    'Accra, Ghana' => '阿克拉,加納',
191
+    'Action' => '執行',
192
+    'GENITIVEAdar' => '第六月',
193
+    'INSTRUMENTALAdar' => '第六月',
194
+    'LOCATIVEAdar' => '第六月',
195
+    'NOMINATIVEAdar' => '第六月',
196
+    'GENITIVEAdar I' => '第六月',
197
+    'INSTRUMENTALAdar I' => '第六月',
198
+    'LOCATIVEAdar I' => '第六月',
199
+    'NOMINATIVEAdar I' => '第六月',
200
+    'GENITIVEAdar II' => '第六月',
201
+    'INSTRUMENTALAdar II' => '第六月',
202
+    'LOCATIVEAdar II' => '第六月',
203
+    'NOMINATIVEAdar II' => '第六月',
204
+    'Add' => '添加',
205
+    'Add %s to the clippings cart' => '添加 %s 到收集箱',
206
+    'Add a brother or sister' => '添加一個兄弟或姐妹',
207
+    'Add a child' => '添加一個子女',
208
+    'Add a child to create a one-parent family' => '添加一個子女創建一個單親家庭',
209
+    'Add a fact' => '添加一個事實',
210
+    'Add a father' => '添加父親',
211
+    'Add a favorite' => '添加一個收藏',
212
+    'Add a husband' => '添加一個丈夫',
213
+    'Add a husband using an existing individual' => '添加已有的人作為其丈夫',
214
+    'Add a journal entry' => '添加日記或新聞',
215
+    'Add a media file' => '添加多媒體',
216
+    'Add a media object' => '添加新的多媒體',
217
+    'Add a mother' => '添加母親',
218
+    'Add a name' => '添加名字',
219
+    'Add a news article' => '添加一個新聞文章',
220
+    'Add a note' => '添加記錄',
221
+    'Add a restriction' => '添加一個新的限制',
222
+    'Add a shared note' => '添加一個新的共享記錄',
223
+    'Add a son or daughter' => '添加一個兒子或女兒',
224
+    'Add a source citation' => '添加來源中源文',
225
+    'Add a story' => '添加故事',
226
+    'Add a user' => '添加新用戶',
227
+    'Add a wife' => '新增一個人作為其妻子',
228
+    'Add a wife using an existing individual' => '添加已有的人作為其妻子',
229
+    'Add an FAQ' => '添加常見問題',
230
+    'Add an associate' => '添加相關人員',
231
+    'Add an event' => '添加來源情況記錄',
232
+    'Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element.' => '添加內容到 <code>&lt;body&gt;</code> 元素後面。',
233
+    'Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element.' => '添加內容到 <code>&lt;head&gt;</code> 後面。',
234
+    'Add from clipboard' => '從剪貼板添加',
235
+    'Add historic events to an individual‘s page.' => '顯示個人祖先的圖表。',
236
+    'Add individuals' => '增加人',
237
+    'Add marriage details' => '增加婚姻細節',
238
+    'Add missing death records' => '添加缺少的去世記錄',
239
+    'Add missing married names' => '添加缺少的婚後姓名',
240
+    'Add more fields' => '添加更多資料欄',
241
+    'Add narrative stories to individuals in the family tree.' => '為家譜中的人的添加故事。',
242
+    'Add new, and update existing records' => '添加新記錄,並更新已存在的記錄',
243
+    'Add spaces where long lines were wrapped' => '長段落拼接時增加空格',
244
+    'Add styling and scripts to every page.' => '在每個頁面添加樣式和腳本。',
245
+    'Add the GEDCOM media path to filenames' => '添加GEDCOM多媒體路徑到文件名中',
246
+    'Add to TITLE header tag' => '添加到標題頭部標籤',
247
+    'Add to the clippings cart' => '添加到收集箱',
248
+    'Add unique identifiers' => '添加唯一標識',
249
+    'Add unlinked records' => '添加未鏈接的記錄',
250
+    'Add your own text and graphics.' => '添加您自己的文字和圖形。',
251
+    'Add/edit a journal/news entry' => '添加日記或新聞',
252
+    'Address' => '詳細地址',
253
+    'Address line 1' => '地址一',
254
+    'Address line 2' => '地址二',
255
+    'Adelaide, Australia' => '阿德萊德,澳大利亞',
256
+    'Administrator' => '網站管理員',
257
+    'Administrator account' => '管理員帳號',
258
+    'Administrator comments on user' => '管理員對用戶的評論',
259
+    'Administrators' => '管理員',
260
+    'Female pedigreeAdopted' => '過繼',
261
+    'Male pedigreeAdopted' => '過繼',
262
+    'PedigreeAdopted' => '過繼',
263
+    'Adopted by both parents' => '父母雙方共同收養',
264
+    'FEMALEAdopted by both parents' => '父母雙方共同收養',
265
+    'MALEAdopted by both parents' => '父母雙方共同收養',
266
+    'Adopted by father' => '由父親過繼',
267
+    'FEMALEAdopted by father' => '被由親收養',
268
+    'MALEAdopted by father' => '由父親收養',
269
+    'Adopted by mother' => '由母親收養',
270
+    'FEMALEAdopted by mother' => '由母親收養',
271
+    'MALEAdopted by mother' => '由母親收養',
272
+    'Adoption' => '收養/過繼',
273
+    'Adoption of a brother' => '養兄弟',
274
+    'Adoption of a child' => '養兒',
275
+    'Adoption of a daughter' => '養女',
276
+    'Adoption of a grandchild' => '養孫',
277
+    'Adoption of a granddaughter' => '養孫女',
278
+    'daughter’s daughterAdoption of a granddaughter' => '養外孫子',
279
+    'son’s daughterAdoption of a granddaughter' => '養孫女',
280
+    'Adoption of a grandson' => '養孫兒',
281
+    'daughter’s sonAdoption of a grandson' => '養外孫',
282
+    'son’s sonAdoption of a grandson' => '養孫子',
283
+    'Adoption of a half-brother' => '同父異母的養兄弟',
284
+    'Adoption of a half-sibling' => '過繼的半同胞',
285
+    'Adoption of a half-sister' => '同父異母的養姐妹',
286
+    'Adoption of a sibling' => '過繼的兄弟姐妹',
287
+    'Adoption of a sister' => '養姐妹',
288
+    'Adoption of a son' => '養子',
289
+    'Adult christening' => '成人洗禮',
290
+    'Advanced fact preferences' => '高級事件設定',
291
+    'Advanced name facts' => '高級名字事件',
292
+    'Advanced place name facts' => '高級地名事件',
293
+    'Advanced search' => '高級搜索',
294
+    'Afghanistan' => '阿富汗',
295
+    'Africa' => '非洲',
296
+    'After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file.' => '創建家譜後,您可以通過GEDCOM文件導入數據。',
297
+    'After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password.' => '登入後,選擇«我的頁面»菜單下的«我的賬戶»鏈接,在密碼框更改你的密碼。',
298
+    'Age' => '年齡',
299
+    'Age at birth of child' => '生育年齡',
300
+    'Age at which to assume an individual is dead' => '假設一個人死亡年齡',
301
+    'Age between husband and wife' => '丈夫和妻子之間的年齡',
302
+    'Age between siblings' => '兄弟姐妹之間的年齡',
303
+    'Age between wife and husband' => '妻子和丈夫之間的年齡',
304
+    'Age difference' => '年齡差異',
305
+    'Age in year of first marriage' => '首婚年齡',
306
+    'Age in year of marriage' => '結婚年齡',
307
+    'Age interval' => '年齡相差',
308
+    'Age of parents next to child’s birthdate' => '在孩子的出生時父母年齡',
309
+    'Age related to death year' => '去世年齡',
310
+    'Agency' => '辦理機構',
311
+    'Aland Islands' => '阿蘭群島',
312
+    'Albania' => '阿爾巴尼亞',
313
+    'Album' => '相冊',
314
+    'Albuquerque, New Mexico, United States' => '卡德斯頓,阿爾伯塔,加拿大',
315
+    'Algeria' => '阿爾及利亞',
316
+    'Alias' => '別名',
317
+    'Alive' => '在世',
318
+    'All' => '全部',
319
+    'All facts and events' => '所有的事實和事件',
320
+    'All family facts' => '所有的家庭事件',
321
+    'All fields must be completed.' => '所有項必須完成。',
322
+    'All individual facts' => '所有的個人事件',
323
+    'All individuals' => '所有人',
324
+    'All modules' => '模塊',
325
+    'All records' => '所有記錄',
326
+    'All repository facts' => '所有的庫事件',
327
+    'All source facts' => '所有的來源事件',
328
+    'Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes.' => '允許其他模塊使用“所見即所得”的編輯器編輯文本,而不是使用HTML代碼。',
329
+    'Allow users to see raw GEDCOM records' => '允許用戶查看原GEDCOM文件記錄',
330
+    'Allow visitors to request a new user account' => '允許註冊新的賬戶',
331
+    'Also known as' => '或稱為',
332
+    'FEMALEAlso known as' => '或稱為',
333
+    'MALEAlso known as' => '或稱為',
334
+    'American Samoa' => '美屬薩摩亞',
335
+    'An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees.' => 'FAQ條目可以顯示在一個或所有家譜上。',
336
+    'An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in.' => '管理員必須審批新用戶賬戶,並設定用戶角色。',
337
+    'An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer.' => '替代的“多媒體”選項卡,是一個增強圖像查看器。',
338
+    'An alternative way to display charts.' => '顯示圖表的另一種方式。',
339
+    'An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals.' => '輸入普查的筆錄和鏈接到個人的另一種方式。',
340
+    'An alternative way to select a new theme.' => '選擇一個新的主題的另一種方式。',
341
+    'An alternative way to sign in and sign out.' => '登入和登出的另一種方式。',
342
+    'An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest.' => '相關人員是一個和這個個體有關係(如證人或密探)事實或是事件。',
343
+    'An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer.' => '相關人員是一個和這個個體有關係(如朋友或雇主)個體。',
344
+    'An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants.' => '同時顯示個人祖先和後代的類似沙漏形狀的圖表。',
345
+    'An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual.' => '顯示一個人所有的祖先和後代的互動樹。',
346
+    'An unexpected database error occurred.' => '數據庫發生意外錯誤。',
347
+    'An unknown error occurred' => '發生未知錯誤',
348
+    'Ancestors' => '祖先樹',
349
+    'Ancestors interest' => '祖先興趣',
350
+    'Ancestors of ' => '祖先 ',
351
+    'Ancestors of %s' => '%s 的祖先',
352
+    'Ancestral file number' => '祖先文件編號 (AFN)',
353
+    'Anchorage, Alaska, United States' => '安克雷奇,阿拉斯加',
354
+    'Andorra' => '安道爾共和國',
355
+    'Angola' => '安哥拉',
356
+    'Anguilla' => '安圭拉島',
357
+    'Anniversary' => '紀念日',
358
+    'Anniversary calendar' => '週年紀念日曆',
359
+    'Annulment' => '取消婚姻',
360
+    'Answer' => '答复',
361
+    'Antarctica' => '南極洲',
362
+    'Antigua and Barbuda' => '安提瓜和巴布達',
363
+    'Anyone with a user account can access this website.' => '已註冊用戶都可以訪問網站。',
364
+    'Apia, Samoa' => '阿皮亞,薩摩亞',
365
+    'Apply automatic corrections to your genealogy data.' => '對您的家譜數據進行自動更正。',
366
+    'Apply privacy settings' => '設定隱私',
367
+    'Apply these preferences to all family trees' => '應用設定到所有的家譜',
368
+    'Apply these preferences to new family trees' => '應用設定到新的家譜',
369
+    'Approved' => '批准',
370
+    'Approved by administrator' => '經管理員批准',
371
+    'Abbreviation for AprilApr' => '四月',
372
+    'GENITIVEApril' => '四月',
373
+    'INSTRUMENTALApril' => '四月',
374
+    'LOCATIVEApril' => '四月',
375
+    'NOMINATIVEApril' => '四月',
376
+    'Aqua Marine' => '碧海藍天',
377
+    'Are you sure you want to delete this fact?' => '您確定要刪除這個事實?',
378
+    'Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later.' => '您確定要刪除此消息?它將無法被檢索。',
379
+    'Are you sure you want to delete “%s”?' => '確定要刪除“%s”嗎?',
380
+    'Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?' => '確定要撤銷對這個家譜所有的更改?',
381
+    'Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?' => '你確定你想從你的名單收藏中刪除該項目嗎?',
382
+    'Argentina' => '阿根廷',
383
+    'font nameArial' => '宋體',
384
+    'Armenia' => '亞美尼亞',
385
+    'Aruba' => '阿魯巴島',
386
+    'As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme.' => '使用工具欄使用HTML格式,您可以插入自動更新數據庫列。這些列用特殊的字符 <b>#</b> 標記. 例如 <b>#totalFamilies#</b> 將與數據庫中的家庭的實際數目替換。高級用戶可能希望使用CSS類文本,使格式匹配當前選定的主題。',
387
+    'Ash' => '灰',
388
+    'Asia' => '亞洲',
389
+    'Associate' => '與其有關人員',
390
+    'Associate events with this source' => '關聯事務到此來源',
391
+    'Asuncion, Paraguay' => 'Asunción, 巴拉圭',
392
+    'At sea' => '在海上',
393
+    'Atlanta, Georgia, United States' => '亞特蘭大,喬治亞州',
394
+    'Attendant' => '僕人',
395
+    'FEMALEAttendant' => '女僕',
396
+    'MALEAttendant' => '男僕',
397
+    'Attending' => '隨從',
398
+    'FEMALEAttending' => '女隨從',
399
+    'MALEAttending' => '男隨從',
400
+    'Audio' => '錄音',
401
+    'Abbreviation for AugustAug' => '八月',
402
+    'GENITIVEAugust' => '八月',
403
+    'INSTRUMENTALAugust' => '八月',
404
+    'LOCATIVEAugust' => '八月',
405
+    'NOMINATIVEAugust' => '八月',
406
+    'Australia' => '澳大利亞',
407
+    'Austria' => '奧地利',
408
+    'Author' => '作者',
409
+    'Author of last change' => '最後一次更改的作者',
410
+    'Automatically accept changes made by this user' => '自動批准該用戶所做的更改',
411
+    'Automatically expand notes' => '自動擴展的記錄',
412
+    'Automatically expand sources' => '自動擴展來源',
413
+    'GENITIVEAv' => '第十一月',
414
+    'INSTRUMENTALAv' => '第十一月',
415
+    'LOCATIVEAv' => '第十一月',
416
+    'NOMINATIVEAv' => '第十一月',
417
+    'Available blocks' => '可用塊',
418
+    'Average age' => '平均年齡',
419
+    'Average age at death' => '去世平均年齡',
420
+    'Average age at marriage' => '平均結婚年齡',
421
+    'Average age in century of marriage' => '平均結婚年齡',
422
+    'Average age related to death century' => '去世平均年齡',
423
+    'Average number' => '平均數',
424
+    'Average number of children per family' => '平均每個家庭中的孩子數',
425
+    'Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice.' => '避免使用空格和標點符號。使用家族的姓也許是個比較好的選擇。',
426
+    'Abbreviation for Persian month: AzarAzar' => '第九月',
427
+    'GENITIVEAzar' => '第九月',
428
+    'INSTRUMENTALAzar' => '第九月',
429
+    'LOCATIVEAzar' => '第九月',
430
+    'NOMINATIVEAzar' => '第九月',
431
+    'Azerbaijan' => '阿塞拜疆',
432
+    'Azores' => '亞述爾群島',
433
+    'Abbreviation for Persian month: BahmanBah' => '第十一月',
434
+    'Bahamas' => '巴哈馬群島',
435
+    'GENITIVEBahman' => '第十一月',
436
+    'INSTRUMENTALBahman' => '第十一月',
437
+    'LOCATIVEBahman' => '第十一月',
438
+    'NOMINATIVEBahman' => '第十一月',
439
+    'Bahrain' => '巴林',
440
+    'Bangladesh' => '孟加拉共和國',
441
+    'Baptism' => '洗禮',
442
+    'Baptism of a brother' => '兄弟的洗禮',
443
+    'Baptism of a child' => '孩子的洗禮',
444
+    'Baptism of a daughter' => '女兒的洗禮',
445
+    'Baptism of a grandchild' => '孫的洗禮',
446
+    'Baptism of a granddaughter' => '孫女的洗禮',
447
+    'daughter’s daughterBaptism of a granddaughter' => '外孫女的洗禮',
448
+    'son’s daughterBaptism of a granddaughter' => '孫女的洗禮',
449
+    'Baptism of a grandson' => '孫子的洗禮',
450
+    'daughter’s sonBaptism of a grandson' => '外孫子的洗禮',
451
+    'son’s sonBaptism of a grandson' => '孫子的洗禮',
452
+    'Baptism of a half-brother' => '同父異母的哥哥的洗禮',
453
+    'Baptism of a half-sibling' => '半同胞的洗禮',
454
+    'Baptism of a half-sister' => '半姊妹受洗',
455
+    'Baptism of a sibling' => '兄弟的洗禮',
456
+    'Baptism of a sister' => '姐妹的洗禮',
457
+    'Baptism of a son' => '兒子的洗禮',
458
+    'Bar mitzvah' => '受誡禮',
459
+    'Barbados' => '巴巴多斯島',
460
+    'Bat mitzvah' => '猶太女孩成人儀式',
461
+    'Batch update' => '批量更新',
462
+    'Baton Rouge, Louisiana, United States' => '巴吞魯日路易斯安那',
463
+    'Begins with' => '以其開頭',
464
+    'Belarus' => '白俄羅斯',
465
+    'Belgian Chocolate' => '比利時巧克力',
466
+    'Belgium' => '比利時',
467
+    'Belize' => '伯利茲城',
468
+    'Benin' => '貝寧灣',
469
+    'Bermuda' => '百慕大群島',
470
+    'Bern, Switzerland' => '伯爾尼,瑞士',
471
+    'Best man' => '伴郞',
472
+    'Bhutan' => '不丹',
473
+    'Bibliography' => '書目',
474
+    'Billings, Montana, United States' => '比林斯,蒙大納',
475
+    'Binary data object' => '數碼資料',
476
+    'Bing Maps™' => 'Bing Maps™',
477
+    'Birmingham, Alabama, United States' => '伯明翰,阿拉巴馬州',
478
+    'Birth' => '出生',
479
+    'Female pedigreeBirth' => '出生',
480
+    'Male pedigreeBirth' => '出生',
481
+    'PedigreeBirth' => '出生',
482
+    'Birth by country' => '按世紀統計出生',
483
+    'Birth date range end' => '出生日期範圍的結束',
484
+    'Birth date range start' => '出生日期範圍的開始',
485
+    'Birth of a brother' => '兄弟出生',
486
+    'Birth of a child' => '孩子出生',
487
+    'Birth of a daughter' => '女兒出生',
488
+    'Birth of a grandchild' => '孫子出生',
489
+    'Birth of a granddaughter' => '孫女的誕生',
490
+    'daughter’s daughterBirth of a granddaughter' => '孫外女出生',
491
+    'son’s daughterBirth of a granddaughter' => '孫女的出生',
492
+    'Birth of a grandson' => '孫子出生',
493
+    'daughter’s sonBirth of a grandson' => '孫外子出生',
494
+    'son’s sonBirth of a grandson' => '孫子的出生',
495
+    'Birth of a half-brother' => '同父異母的兄弟出生',
496
+    'Birth of a half-sibling' => '半同胞出生',
497
+    'Birth of a half-sister' => '同父異母的姐妹出生',
498
+    'Birth of a sibling' => '兄弟姐妹出生',
499
+    'Birth of a sister' => '姐妹出生',
500
+    'Birth of a son' => '兒子出生',
501
+    'Birth places' => '出生地',
502
+    'Birthplace contains' => '出生地包含',
503
+    'Births' => '出生報告',
504
+    'Births by century' => '按世紀統計出生',
505
+    'Bismarck, North Dakota, United States' => '俾斯麥,北達科他州',
506
+    'Blessing' => '祝福',
507
+    'Blocks' => '區塊',
508
+    'Blue Lagoon' => '藍礁湖',
509
+    'Blue Marine' => '藍色海洋',
510
+    'Bogota, Colombia' => '波哥大,哥倫比亞',
511
+    'Boise, Idaho, United States' => '博伊西,愛達荷州',
512
+    'Bolivia' => '玻利維亞',
513
+    'Book' => '書',
514
+    'Born in the covenant' => '婚約',
515
+    'Bosnia and Herzegovina' => '波斯尼亞和黑塞哥維那',
516
+    'Boston, Massachusetts, United States' => '波士頓,馬薩諸塞州',
517
+    'Both alive' => '都在世',
518
+    'Both dead' => '都去世',
519
+    'Botswana' => '博茨瓦納',
520
+    'Bountiful, Utah, United States' => 'Bountifu,猶他州',
521
+    'Bouvet Island' => '布韋島',
522
+    'Branches' => '分支清單',
523
+    'Branches of the %s family' => '%s 家庭的分支',
524
+    'Brazil' => '巴西',
525
+    'Bridesmaid' => '伴娘',
526
+    'Brisbane, Australia' => '布里斯班澳大利亞',
527
+    'Brit milah' => '割禮',
528
+    'Brit milah of a brother' => '兄弟的割禮',
529
+    'Brit milah of a grandson' => '女兒的割禮',
530
+    'daughter’s sonBrit milah of a grandson' => '外孫子的割禮',
531
+    'son’s sonBrit milah of a grandson' => '孫子的割禮',
532
+    'Brit milah of a half-brother' => '同父異線的兄弟的割禮',
533
+    'Brit milah of a son' => '兒子的割禮',
534
+    'British Indian Ocean Territory' => '英屬印度洋領地',
535
+    'British Virgin Islands' => '英屬維京群島',
536
+    'Brother' => '兄弟',
537
+    'GENITIVEBrumaire' => '第二月',
538
+    'INSTRUMENTALBrumaire' => '第二月',
539
+    'LOCATIVEBrumaire' => '第二月',
540
+    'NOMINATIVEBrumaire' => '第二月',
541
+    'Brunei Darussalam' => '文萊達魯薩蘭國',
542
+    'Buenos Aires, Argentina' => '布宜諾斯艾利斯,阿根廷',
543
+    'Bulgaria' => '保加利亞',
544
+    'Burial' => '下葬',
545
+    'Burial of a brother' => '兄弟的葬禮',
546
+    'Burial of a child' => '孩子的葬禮',
547
+    'Burial of a daughter' => '女兒的葬禮',
548
+    'Burial of a father' => '父親的葬禮',
549
+    'Burial of a grandchild' => '孫的葬禮',
550
+    'Burial of a granddaughter' => '孫女的葬禮',
551
+    'daughter’s daughterBurial of a granddaughter' => '外孫女的葬禮',
552
+    'son’s daughterBurial of a granddaughter' => '孫女的葬禮',
553
+    'Burial of a grandfather' => '祖父的葬禮',
554
+    'Burial of a grandmother' => '祖母的葬禮',
555
+    'Burial of a grandparent' => '祖父母的葬禮',
556
+    'Burial of a grandson' => '孫子的葬禮',
557
+    'daughter’s sonBurial of a grandson' => '外孫的葬禮',
558
+    'son’s sonBurial of a grandson' => '外孫子的葬禮',
559
+    'Burial of a half-brother' => '半胞兄弟葬禮',
560
+    'Burial of a half-sibling' => '半同胞埋葬',
561
+    'Burial of a half-sister' => '同父異母妹妹的葬禮',
562
+    'Burial of a husband' => '丈夫的葬禮',
563
+    'Burial of a maternal grandfather' => '外公的埋葬',
564
+    'Burial of a maternal grandmother' => '外婆的埋葬',
565
+    'Burial of a maternal grandparent' => '外祖父母的埋葬',
566
+    'Burial of a mother' => '母親的葬禮',
567
+    'Burial of a parent' => '父母的葬禮',
568
+    'Burial of a paternal grandfather' => '祖父的葬禮',
569
+    'Burial of a paternal grandmother' => '祖母的葬禮',
570
+    'Burial of a paternal grandparent' => '祖父母的葬禮',
571
+    'Burial of a sibling' => '兄弟的葬禮',
572
+    'Burial of a sister' => '姐妹的葬禮',
573
+    'Burial of a son' => '兒子的葬禮',
574
+    'Burial of a spouse' => '配偶的葬禮',
575
+    'Burial of a wife' => '妻子的葬禮',
576
+    'Burial place contains' => '埋葬的地點包含',
577
+    'Burkina Faso' => '布基納法索',
578
+    'Burundi' => '布隆迪',
579
+    'Buyer' => '買主',
580
+    'FEMALEBuyer' => '女買主',
581
+    'MALEBuyer' => '男買主',
582
+    'By default, SMTP works on port 25.' => '默認情況下,SMTP在端口25上工作。',
583
+    'CKEditor™' => 'CKEditor™',
584
+    'CSS and JS' => 'CSS 和 JS',
585
+    'Calculating…' => '計算中…',
586
+    'Calendar' => '日曆',
587
+    'Calendar conversion' => '轉換日曆',
588
+    'Call number' => '書號',
589
+    'Cambodia' => '柬埔寨',
590
+    'Cameroon' => '喀麥隆',
591
+    'Campinas, Brazil' => '金邊,巴西',
592
+    'Canada' => '加拿大',
593
+    'Cape Verde' => '佛得角',
594
+    'Caracas, Venezuela' => '加拉加斯,委內瑞拉',
595
+    'Card' => '卡片',
596
+    'Cardston, Alberta, Canada' => '卡德斯頓,阿爾伯塔,加拿大',
597
+    'Case insensitive' => '不分大小寫',
598
+    'Caste' => '社會地位',
599
+    'Categories' => '類別',
600
+    'Cause' => '死因',
601
+    'Cause of death' => '死因',
602
+    'Caution!' => '警告!',
603
+    'Caution! This may take a long time. Be patient.' => '警告!這可能需要很長的時間,請耐心等候.',
604
+    'Cayman Islands' => '開曼群島',
605
+    'Cemetery' => '墓地',
606
+    'Census' => '人口普查',
607
+    'Census assistant' => '普查員',
608
+    'Census date' => '人口普查時間',
609
+    'Census place' => '普查地',
610
+    'Census transcript' => '調查筆錄',
611
+    'Central African Republic' => '中非共和國',
612
+    'Century' => '世紀',
613
+    'Certificate' => '證書',
614
+    'Chad' => '乍得',
615
+    'Change family members' => '改變家庭成員',
616
+    'Change the blocks on this user’s “My page”' => '更改用戶的“我的網頁”上的塊',
617
+    'Change the “Home page” blocks' => '更改“主頁”塊',
618
+    'Change the “My page” blocks' => '更改“我的網頁”塊',
619
+    'Changed on %1$s' => '%1$s 發生改變',
620
+    'Changed on %1$s by %2$s' => '由 %2$s 修改 %1$s',
621
+    'Changes' => '變化',
622
+    'Changes in the last %s day' . "\0" . 'Changes in the last %s days' => '最後 %s 天的變化',
623
+    'Changes log' => '修改日誌',
624
+    'Character set' => '字符集',
625
+    'Chart' => '圖表',
626
+    'Chart preferences' => '圖表設定',
627
+    'Chart type' => '圖表類型',
628
+    'Charts' => '圖表',
629
+    'Check for errors' => '檢查錯誤',
630
+    'Check for pending changes…' => '檢查掛起的更改…',
631
+    'Checking server capacity' => '伺服器配置正確',
632
+    'Checking server configuration' => '檢查伺服器配置',
633
+    'Chicago, Illinois, United States' => '芝加哥伊利諾斯',
634
+    'Child' => '兒女',
635
+    'Child of ' => '孩子 ',
636
+    'Child of %s' => '%s 孩子',
637
+    'Children' => '孩子',
638
+    'Children in family' => '家庭中的孩子',
639
+    'Children of ' => '孩子 ',
640
+    'Children take a patronym instead of a surname.' => '孩子們用一個取自教父名代替姓。',
641
+    'Children take one surname from the father and one surname from the mother.' => '孩子們用一個姓從父親和一個母親的姓。',
642
+    'Children take one surname from the mother and one surname from the father.' => '孩子們用一個姓從母親和一個父親的姓。',
643
+    'Children take their father’s surname.' => '孩子隨父姓。',
644
+    'Children take their mother’s surname.' => '孩子隨母姓。',
645
+    'Chile' => '智利',
646
+    'China' => '中國',
647
+    'Choose a report to run' => '選擇一個報告來運行',
648
+    'Choose relatives' => '選擇親戚',
649
+    'Choose user defined welcome text typed below' => '選擇用戶定義的文本在下面輸入歡迎文本',
650
+    'Christening' => '洗禮',
651
+    'Christening of a brother' => '弟兄的洗禮',
652
+    'Christening of a child' => '孩子的洗禮',
653
+    'Christening of a daughter' => '女兒的洗禮',
654
+    'Christening of a grandchild' => '孫子的洗禮',
655
+    'Christening of a granddaughter' => '孫女的洗禮',
656
+    'daughter’s daughterChristening of a granddaughter' => '外孫女的洗禮',
657
+    'son’s daughterChristening of a granddaughter' => '孫女的洗禮',
658
+    'Christening of a grandson' => '孫子的洗禮',
659
+    'daughter’s sonChristening of a grandson' => '外孫子的洗禮',
660
+    'son’s sonChristening of a grandson' => '孫子的洗禮',
661
+    'Christening of a half-brother' => '同父異母的兄弟的洗禮',
662
+    'Christening of a half-sibling' => '半同胞的洗禮',
663
+    'Christening of a half-sister' => '同父異母的姐妹的洗禮',
664
+    'Christening of a sibling' => '兄弟姐妹的洗禮',
665
+    'Christening of a sister' => '姐妹的洗禮',
666
+    'Christening of a son' => '兒子的洗禮',
667
+    'Christmas Island' => '聖誕島',
668
+    'Circumciser' => '執行',
669
+    'Citation' => '引用',
670
+    'Citation details' => '原文所在頁碼',
671
+    'Citizenship' => '公民身份',
672
+    'City' => '城市',
673
+    'Ciudad Juarez, Mexico' => '墨西哥華雷斯城',
674
+    'Civil marriage' => '公證結婚',
675
+    'Civil registrar' => '公證人',
676
+    'FEMALECivil registrar' => '女公證人',
677
+    'MALECivil registrar' => '男公證人',
678
+    'Clean up data folder' => '清理數據文件夾',
679
+    'Cleared but not yet completed' => '清除,但尚未完成的',
680
+    'Clippings cart' => '收集箱',
681
+    'Coat of arms' => '紋章',
682
+    'Cochabamba, Bolivia' => '科恰班巴、玻利維亞',
683
+    'Cocos (Keeling) Islands' => '可可(吉林)群島',
684
+    'Coffee and Cream' => '咖啡和奶油',
685
+    'Cold Day' => '冷天',
686
+    'Colombia' => '哥倫比亞',
687
+    'Colonia Juarez, Mexico' => '殖民地華雷斯,墨西哥',
688
+    'Columbia River, Washington, United States' => '哥倫比亞河,華盛頓',
689
+    'Columbia, South Carolina, United States' => '哥倫比亞,南卡羅來納',
690
+    'Columbus, Ohio, United States' => '俄亥俄州哥倫布市',
691
+    'Comment' => '評論',
692
+    'Comments' => '備註',
693
+    'Common law marriage' => '合法結婚',
694
+    'Communicate directly with other users, using private messages.' => '利用私人消息郵件直接與其他用戶進行交流。',
695
+    'Comoros' => '科摩羅',
696
+    'Compact tree' => '緊湊樹',
697
+    'Compact tree of %s' => '%s 的緊湊樹',
698
+    'Comparison' => '對比',
699
+    'Completed before 1970; date not available' => '在1970年之前完成,日期不可用',
700
+    'Completed; date unknown' => '完成;日期未知',
701
+    'Compress the GEDCOM file' => '壓縮GEDCOM文件',
702
+    'Concatenation' => '串聯',
703
+    'Confirmation' => '確認',
704
+    'Connection to database server' => '連接到數據庫伺服器',
705
+    'Contact information' => '聯繫信息',
706
+    'Contact method' => '聯繫方式',
707
+    'Contains' => '包含',
708
+    'Content' => '內容',
709
+    'Continued' => '繼續',
710
+    'Control panel' => '控制面板',
711
+    'Convert from UTF-8 to ISO-8859-1' => '從UTF-8轉換為ANSI(ISO-8859-1)',
712
+    'Cook Islands' => '庫克群島',
713
+    'Cookie warning' => 'Cookie 警告',
714
+    'Copenhagen, Denmark' => '丹麥哥本哈根',
715
+    'Copy' => '複製',
716
+    'Copy all the records from %1$s into %2$s.' => '%1$s的所有記錄複製到%2$s。',
717
+    'Copy files…' => '複製文件…',
718
+    'Copyright' => '版權',
719
+    'Cordoba, Argentina' => '阿根廷科爾多瓦',
720
+    'Corporation' => '公司',
721
+    'Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs.' => '修正由老家譜程式產生的名字記錄表單 ‘Joe/BLOGGS/’ or ‘Joe /BLOGGS’。',
722
+    'Costa Rica' => '哥斯達黎加',
723
+    'Cote d’Ivoire' => '科特迪瓦',
724
+    'Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information.' => '無法驗證您輸入的信息。請確認後再試一次。',
725
+    'Count the visits to each page' => '每個頁面的訪問計數',
726
+    'Country' => '國家',
727
+    'Create' => '創建',
728
+    'Create a family' => '創建家庭',
729
+    'Create a family from existing individuals' => '從已存在的人創建一個家庭',
730
+    'Create a family tree' => '創建新的家譜',
731
+    'Create a media object' => '創建多媒體對象',
732
+    'Create a repository' => '創建存儲庫',
733
+    'Create a shared note' => '創建新的共享的記錄',
734
+    'Create a shared note using the census assistant' => '使用助理創建新的共享記錄',
735
+    'Create a source' => '創建新的來源記錄',
736
+    'Create a submitter' => '創建一個提交者',
737
+    'Create a temporary folder…' => '解壓縮 %s 到一個臨時文件夾…',
738
+    'Create a unique filename' => '創建唯一的文件名',
739
+    'Create an individual' => '添加個人',
740
+    'Create your own chart' => '創建您自己的圖表',
741
+    'Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder.' => '創建,更新和刪除家譜中的數據文件夾中的每個GEDCOM文件。',
742
+    'Cremation' => '火葬',
743
+    'Cremation of a brother' => '兄弟的火葬',
744
+    'Cremation of a child' => '孩子的火葬',
745
+    'Cremation of a daughter' => '女兒的火葬',
746
+    'Cremation of a father' => '父親的火葬',
747
+    'Cremation of a grand-parent' => '祖父母的火葬',
748
+    'Cremation of a grandchild' => '孫兒的火葬',
749
+    'Cremation of a granddaughter' => '孫女的火葬',
750
+    'daughter’s daughterCremation of a granddaughter' => '外孫女的火葬',
751
+    'son’s daughterCremation of a granddaughter' => '外孫子的火葬',
752
+    'Cremation of a grandfather' => '祖父的火葬',
753
+    'Cremation of a grandmother' => '祖母的火葬',
754
+    'Cremation of a grandson' => '孫子的火葬',
755
+    'daughter’s sonCremation of a grandson' => '外孫子的火葬',
756
+    'son’s sonCremation of a grandson' => '孫子的火葬',
757
+    'Cremation of a half-brother' => '同父異母的弟弟的火葬',
758
+    'Cremation of a half-sibling' => '半同胞的火葬',
759
+    'Cremation of a half-sister' => '同父異母的姐妹的火葬',
760
+    'Cremation of a husband' => '丈夫的火葬',
761
+    'Cremation of a maternal grandfather' => '外祖父的火葬',
762
+    'Cremation of a maternal grandmother' => '外祖母的火葬',
763
+    'Cremation of a mother' => '母親的火葬',
764
+    'Cremation of a parent' => '父母的火葬',
765
+    'Cremation of a paternal grandfather' => '祖父的火葬',
766
+    'Cremation of a paternal grandmother' => '祖母的火葬',
767
+    'Cremation of a sibling' => '兄弟姐妹的火葬',
768
+    'Cremation of a sister' => '姐妹的火葬',
769
+    'Cremation of a son' => '兒子的火葬',
770
+    'Cremation of a spouse' => '配偶的火葬',
771
+    'Cremation of a wife' => '妻子的火葬',
772
+    'Croatia' => '克羅地亞',
773
+    'Cuba' => '古巴',
774
+    'Curitiba, Brazil' => '巴西庫裡提巴',
775
+    'Custom' => '定制',
776
+    'Custom event' => '自定義事件',
777
+    'Custom fact' => '自定義事實',
778
+    'Custom module' => '自定義模塊',
779
+    'Custom welcome text' => '自定義歡迎文本',
780
+    'Customize this page' => '自定義此頁',
781
+    'Cyprus' => '塞浦路斯',
782
+    'Czech Republic' => '捷克共和國',
783
+    'DNA markers' => 'DNA標記',
784
+    'Daitch-Mokotoff' => '戴奇–可托夫',
785
+    'Dallas, Texas, United States' => '達拉斯德克薩斯',
786
+    'Data' => '資料',
787
+    'Data folder' => '數據文件夾',
788
+    'Database connection' => '數據庫連接',
789
+    'Database name' => '數據庫名稱',
790
+    'Database password' => '數據庫密碼',
791
+    'Database type' => '數據庫名稱',
792
+    'Database user account' => '數據庫用戶賬戶',
793
+    'Date' => '日期',
794
+    'Date differences' => '日期差異',
795
+    'Date of LDS baptism' => 'LDS 洗禮的日期',
796
+    'Date of LDS child sealing' => 'LDS 兒童密封的日期',
797
+    'Date of LDS endowment' => 'LDS 捐贈的日期',
798
+    'Date of LDS spouse sealing' => 'LDS 配偶密封的日期',
799
+    'Date of adoption' => '過繼日期',
800
+    'Date of baptism' => '洗禮的日期',
801
+    'Date of bar mitzvah' => '受誡禮的日期',
802
+    'Date of bat mitzvah' => '成人儀式的日期',
803
+    'Date of birth' => '出生日期',
804
+    'Date of blessing' => '祝福的日期',
805
+    'Date of brit milah' => '割禮的日期',
806
+    'Date of burial' => '埋葬的日期',
807
+    'Date of christening' => '洗禮的日期',
808
+    'Date of confirmation' => '確認的日期',
809
+    'Date of cremation' => '火葬的日期',
810
+    'Date of death' => '去世的時間',
811
+    'Date of divorce' => '離婚的日期',
812
+    'Date of emigration' => '移民的日期',
813
+    'Date of engagement' => '訂婚的日期',
814
+    'Date of entry in original source' => '原始的輸入日期',
815
+    'Date of event' => '事件的日期',
816
+    'Date of first communion' => '第一聖餐日期',
817
+    'Date of immigration' => '移民的日期',
818
+    'Date of last change' => '最近更改日期',
819
+    'Date of marriage' => '結婚的日期',
820
+    'Date of marriage banns' => '婚姻的結婚通告的日期',
821
+    'Date of naturalization' => '移入的日期',
822
+    'Date of ordination' => '祝聖禮的日期',
823
+    'Date of residence' => '居住日期',
824
+    'Date period' => '日期',
825
+    'Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time.' => '日期時間是用來表明一個事實,如一個工作/職位,持續一段時間。',
826
+    'Date range' => '日期範圍',
827
+    'Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range.' => '日期範圍是用來表明一個事件,例如一個出生,發生在一個在一個可能的範圍裡的未知日期。',
828
+    'Date registered' => '註冊日期',
829
+    'Date sent' => '發送日期',
830
+    'Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar.' => '日期只對於有效的日曆轉換。例如,只有日期在 %1$s 和 %2$s 將轉換為法國日曆和只有日期 %3$s 後可以轉化為公曆。',
831
+    'Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords.' => '日期存儲使用英語縮寫詞和關鍵詞。縮寫可用來替代這些縮寫詞和關鍵詞。',
832
+    'Daughter' => '女兒',
833
+    'Daughter of %s' => '%s 的女兒',
834
+    'Day' => '日',
835
+    'Day not set' => '沒有設定日期',
836
+    'Day:' => '日:',
837
+    'Dead' => '去世的',
838
+    'Death' => '去世',
839
+    'Death by country' => '按世紀統計去世',
840
+    'Death date range end' => '去世日期範圍的結束',
841
+    'Death date range start' => '去世日期範圍的開始',
842
+    'Death of a brother' => '兄弟的去世',
843
+    'Death of a child' => '孩子的去世',
844
+    'Death of a daughter' => '女兒的去世',
845
+    'Death of a father' => '父親的去世',
846
+    'Death of a grand-parent' => '祖父母的去世',
847
+    'Death of a grandchild' => '孫兒的去世',
848
+    'Death of a granddaughter' => '孫女的去世',
849
+    'daughter’s daughterDeath of a granddaughter' => '外孫女的去世',
850
+    'son’s daughterDeath of a granddaughter' => '孫女的的去世',
851
+    'Death of a grandfather' => '祖父的去世',
852
+    'Death of a grandmother' => '祖母的去世',
853
+    'Death of a grandson' => '孫子的去世',
854
+    'daughter’s sonDeath of a grandson' => '外孫子的去世',
855
+    'son’s sonDeath of a grandson' => '孫子的去世',
856
+    'Death of a half-brother' => '同父異母的兄弟的去世',
857
+    'Death of a half-sibling' => '半同胞的去世',
858
+    'Death of a half-sister' => '同父異母的姐妹的去世',
859
+    'Death of a husband' => '丈夫的去世',
860
+    'Death of a maternal grandfather' => '外祖父的去世',
861
+    'Death of a maternal grandmother' => '外祖母的去世',
862
+    'Death of a mother' => '母親的去世',
863
+    'Death of a parent' => '父母的去世',
864
+    'Death of a paternal grandfather' => '祖父的去世',
865
+    'Death of a paternal grandmother' => '祖母的去世',
866
+    'Death of a sibling' => '兄弟的去世',
867
+    'Death of a sister' => '姐妹的去世',
868
+    'Death of a son' => '兒子的去世',
869
+    'Death of a spouse' => '配偶的去世',
870
+    'Death of a wife' => '妻子的去世',
871
+    'Death of one spouse' => '配偶的去世',
872
+    'Death place contains' => '去世地包含',
873
+    'Death places' => '去世地',
874
+    'Deaths' => '去世',
875
+    'Deaths by century' => '按世紀統計去世',
876
+    'Abbreviation for DecemberDec' => '十二月',
877
+    'Decade of birth' => '十年出生的',
878
+    'Decade of death' => '十年的去世',
879
+    'Decade of marriage' => '十年的婚姻',
880
+    'GENITIVEDecember' => '十二月',
881
+    'INSTRUMENTALDecember' => '十二月',
882
+    'LOCATIVEDecember' => '十二月',
883
+    'NOMINATIVEDecember' => '十二月',
884
+    'Decidi' => '決定',
885
+    'Default chart' => '默認圖表',
886
+    'Default family tree' => '默認家譜',
887
+    'Default individual' => '默認的個體',
888
+    'Default theme' => '默認主題',
889
+    'Degree' => '學位',
890
+    'font nameDejaVu' => '既視',
891
+    'Delete' => '刪除',
892
+    'Delete all existing geographic data before importing the file.' => '導入文件之前刪除所有現有的地理數據。',
893
+    'Delete inactive users' => '刪除無效用戶',
894
+    'Delete old files…' => '刪除舊文件…',
895
+    'Delete selected messages' => '刪除選擇的消息',
896
+    'Delete the preferences for this module.' => '刪除這個模塊的偏好。',
897
+    'Delete this name' => '刪除此名稱',
898
+    'Delete your account' => '刪除您的賬戶',
899
+    'Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?' => '刪除這個家庭將拆開所有的個人彼此關係,將個人獨立。你確定你要刪除這個家庭嗎?',
900
+    'Democratic Republic of the Congo' => '剛果(金沙薩)',
901
+    'Denmark' => '丹麥',
902
+    'Denver, Colorado, United States' => '科羅拉多州丹佛市',
903
+    'Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically.' => '根據您的伺服器配置,您可以自動升級。',
904
+    'Descendant generations' => '後代數',
905
+    'Descendants' => '後代圖',
906
+    'Descendants interest' => '後代調查',
907
+    'Descendants of ' => '後代 ',
908
+    'Descendants of %s' => '%s 的後代',
909
+    'Description' => '外貌特徵',
910
+    'Description META tag' => '描述元標記',
911
+    'Destination' => '目的地',
912
+    'Details' => '詳細資料',
913
+    'Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree.' => '新用戶的詳細信息將被發送到相應家譜。',
914
+    'Detroit, Michigan, United States' => '底特律,密歇根州',
915
+    'Abbreviation for Persian month: DeyDey' => '第十月',
916
+    'GENITIVEDey' => '第十月',
917
+    'INSTRUMENTALDey' => '第十月',
918
+    'LOCATIVEDey' => '第十月',
919
+    'NOMINATIVEDey' => '第十月',
920
+    'GENITIVEDhu al-Hijjah' => '第十二月',
921
+    'INSTRUMENTALDhu al-Hijjah' => '第十二月',
922
+    'LOCATIVEDhu al-Hijjah' => '第十二月',
923
+    'NOMINATIVEDhu al-Hijjah' => '第十二月',
924
+    'GENITIVEDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
925
+    'INSTRUMENTALDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
926
+    'LOCATIVEDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
927
+    'NOMINATIVEDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
928
+    'Died as a child: exempt' => '孩子時去世:豁免',
929
+    'Died as an infant: exempt' => '去世的嬰兒:免除',
930
+    'Differences' => '日期差異',
931
+    'Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars.' => '在世界上不同的地區使用不同的日曆系統,許多其他的日曆系統已過時。在可能的情況下,你應該使用日曆中的事件的最初記錄輸入日期。你可以指定轉換為一個更熟悉的日曆來顯示這些日期。如果你經常使用兩個日曆,你可以指定兩個轉換和日期將被轉換為兩個選定的日曆。',
932
+    'Direct line ancestors' => '直系祖先',
933
+    'Direct line ancestors and their families' => '直接的祖先和他們的家庭',
934
+    'Display %s' => '展示 %s',
935
+    'Display and manage a family tree’s favorite pages.' => '顯示和管理一個家譜的收藏頁面。',
936
+    'Display and manage a user’s favorite pages.' => '顯示和管理用戶收藏的頁面。',
937
+    'Divorce' => '訴訟離婚',
938
+    'Divorce filed' => '協議離婚',
939
+    'Divorces by century' => '按世紀統計離婚',
940
+    'Djibouti' => '吉布提',
941
+    'Do not seal, previous sealing canceled' => '不密封,先前的密封取消',
942
+    'Do not seal: unauthorized' => '不密封:未經授權',
943
+    'Do not use maps' => '不用地圖',
944
+    'Document' => '文件',
945
+    'Dominica' => '多米尼加',
946
+    'Dominican Republic' => '多米尼加共和國',
947
+    'Down' => '長輩在下',
948
+    'Download' => '下載',
949
+    'Download %s…' => '下載 %s…',
950
+    'Download file' => '下載文件',
951
+    'Draper, Utah, United States' => '美國猶他州德雷珀',
952
+    'Duodi' => '週二',
953
+    'Duplicate email address. A user with that email already exists.' => '電子郵件地址重複。該電子郵件已經被一個用戶使用。',
954
+    'Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username.' => '用戶名重複。該用戶名已經被另一個用戶使用。請更換您的用戶名。',
955
+    'Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho.' => '每個來源記錄特定的事件,一般對於一個給定的日期範圍和管轄的地方。例如一個人口普查記錄事件和教堂記錄記錄出生、結婚和去世事件。<br><br>選擇事件,記錄採用這種來源的事件清單中提供的。指定的日期應該在一系列格式如<i>從1900年到1910年</i>。這個地方管轄的名稱是最低的管轄權,包含所有較低級別的地方命名在這個源。例如,“奧奈達市,愛達荷州,美國“將被用作來源地稅收管轄權的地方發生在各個城鎮的事件在奧奈達市縣。“愛達荷州,美國“將源管轄權的地方如果所記錄的事件不僅發生在奧奈達市縣也在其他縣在愛達荷州。',
956
+    'Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account.' => '當用戶賬戶設定中“自動接受更改”選項被勾選,用戶所做的所有更改將立即生效。許多管理員為自己的賬戶啟用。',
957
+    'Earliest birth' => '最早出生',
958
+    'Earliest death' => '最早去世',
959
+    'Earliest divorce' => '最早離婚',
960
+    'Earliest marriage' => '最早婚姻',
961
+    'Ecuador' => '厄瓜多爾',
962
+    'Edit' => '編輯',
963
+    'Edit a media file' => '編輯多媒體文件',
964
+    'Edit preferences' => '編輯選項',
965
+    'Edit the FAQ' => '編輯常見問題',
966
+    'Edit the gender' => '更改性別',
967
+    'Edit the name' => '編輯名字',
968
+    'Edit the raw GEDCOM' => '編輯原始GEDCOM記錄',
969
+    'Edit the shared note' => '編輯共享記錄',
970
+    'Edit the story' => '編輯故事',
971
+    'Edit the user' => '編輯用戶',
972
+    'Edit this individual and replace their details with your own.' => '編輯這個個體和用你自己的細節替換他們的。',
973
+    'Editing restriction' => '編輯限制',
974
+    'Editor' => '編輯',
975
+    'Edmonton, Alberta, Canada' => '埃德蒙頓,加拿大阿爾伯塔省',
976
+    'Education' => '文化程度',
977
+    'Egypt' => '埃及',
978
+    'El Salvador' => '薩爾瓦多',
979
+    'Electronic' => '電子文件',
980
+    'GENITIVEElul' => '第十二月',
981
+    'INSTRUMENTALElul' => '第十二月',
982
+    'LOCATIVEElul' => '第十二月',
983
+    'NOMINATIVEElul' => '第十二月',
984
+    'Email address' => '電子郵件地址',
985
+    'Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>.' => '這個E-mail地址用於網站自動創建電子郵件時候的From資料欄中。<br><br>網站可以自動創建電子郵件通知系統管理員的需要進行審批更改。網站發送通知電子郵件給註冊用戶。<br><br>通常情況下,這些自動創建的電子郵件發件人是<i>webtrees-noreply@ yoursite</i>,並且暗示不用回复。為了防止垃圾郵件或其他電子郵件濫用情況,一些電子郵件提供商需要每封郵件要有被允許的“FROM:”資料欄,以此確認一個它是有效的E-mail帳號,否則您將無法使用發送郵件服務。',
986
+    'Email verified' => '驗證電子郵件',
987
+    'Emigration' => '移民',
988
+    'Employee' => '僱員',
989
+    'FEMALEEmployee' => '女僱員',
990
+    'MALEEmployee' => '男僱員',
991
+    'Employer' => '雇主',
992
+    'FEMALEEmployer' => '女雇主',
993
+    'MALEEmployer' => '男雇主',
994
+    'Empty the clippings cart' => '清空收集箱',
995
+    'Enabled' => '啟用',
996
+    'Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website.' => '啟用這個選項將迫使所有訪問者登入才能查看網站上的任何數據。',
997
+    'End year' => '結束年',
998
+    'Ending range of change dates' => '變更日期範圍的結束',
999
+    'Endowment House' => '養老的房子',
1000
+    'Engagement' => '訂婚',
1001
+    'England' => '英格蘭',
1002
+    'Enter an optional note about this favorite' => '輸入這個收藏的備註',
1003
+    'Entire record' => '整個記錄',
1004
+    'Equatorial Guinea' => '赤道幾內亞',
1005
+    'Eritrea' => '厄立特里亞',
1006
+    'Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported.' => '錯誤: GEDCOM轉換文件從編碼 %s 到utf-8編碼目前不支持。',
1007
+    'Abbreviation for Persian month: EsfandEsf' => '第十二月',
1008
+    'GENITIVEEsfand' => '第十二月',
1009
+    'INSTRUMENTALEsfand' => '第十二月',
1010
+    'LOCATIVEEsfand' => '第十二月',
1011
+    'NOMINATIVEEsfand' => '第十二月',
1012
+    'Estimated dates for birth and death' => '估計出生和去世日期',
1013
+    'Estonia' => '愛沙尼亞',
1014
+    'Ethiopia' => '埃塞俄比亞',
1015
+    'Europe' => '歐洲',
1016
+    'Event' => '事件',
1017
+    'Events' => '事件',
1018
+    'Events in countries' => '百年內事件',
1019
+    'Events of close relatives' => '近親的事件',
1020
+    'Everybody has this role, including visitors to the website and search engines.' => '每個人都有這個角色,包括網站的訪問者和搜索引擎。',
1021
+    'Exact' => '精確',
1022
+    'Exact date' => '確切日期',
1023
+    'Exact text' => '精確文本',
1024
+    'Exclude individuals with “%s” as a married name' => '排除婚姻名為\' %s \'的個人',
1025
+    'Exclude subfolders' => '排除子文件夾',
1026
+    'Excluded from this submission' => '不包括在此提交',
1027
+    'Explain why you are requesting an account.' => '說明你為什麼要申請一個賬戶。',
1028
+    'Export' => '導出',
1029
+    'Export a GEDCOM file' => '導出GEDCOM文件',
1030
+    'Export all the family trees to GEDCOM files…' => '導出所有的家族樹到GEDCOM文件…',
1031
+    'Export preferences' => '導出選項',
1032
+    'Extend privacy to dead individuals' => '擴展隱私到死人',
1033
+    'External files' => '外部文件',
1034
+    'External media files have a URL instead of a filename.' => '外部多媒體文件是URL,而不是一個文件名。',
1035
+    'Extra information' => '額外信息',
1036
+    'Eye color' => '眼睛的顏色',
1037
+    'F.A.B.' => 'F.A.B.',
1038
+    'FAQ' => '常見問題',
1039
+    'FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc.' => '常見問題解答的問題和答案清單,它允許您向訪客解釋網站的規則,政策和程式。問題通常涉及隱私權,著作權,用戶賬戶,不合適的內容,為引用源的要求等。',
1040
+    'Fact' => '事實',
1041
+    'Fact 1' => '事實1',
1042
+    'Fact 10' => '事實10',
1043
+    'Fact 11' => '事實11',
1044
+    'Fact 12' => '事實12',
1045
+    'Fact 13' => '事實13',
1046
+    'Fact 2' => '事實2',
1047
+    'Fact 3' => '事實3',
1048
+    'Fact 4' => '事實4',
1049
+    'Fact 5' => '事實5',
1050
+    'Fact 6' => '事實6',
1051
+    'Fact 7' => '事實7',
1052
+    'Fact 8' => '事實8',
1053
+    'Fact 9' => '事實9',
1054
+    'Fact icons' => '事件圖標',
1055
+    'Fact or event' => '事實或事件',
1056
+    'Facts and events' => '事實和事件',
1057
+    'Facts for family records' => '家庭事件',
1058
+    'Facts for individual records' => '個人事件',
1059
+    'Facts for new families' => '新家庭的事件',
1060
+    'Facts for new individuals' => '新個人的事件',
1061
+    'Facts for repository records' => '庫事件',
1062
+    'Facts for source records' => '來源事件',
1063
+    'Falkland Islands' => '福克蘭群島',
1064
+    'Families' => '家庭名錄',
1065
+    'Families with sources' => '家庭來源',
1066
+    'Family' => '家庭',
1067
+    'Family as a child' => '家庭裡的孩子',
1068
+    'Family as a spouse' => '家庭裡的配偶',
1069
+    'Family book' => '家庭薄',
1070
+    'Family book of %s' => '%s 的家庭薄',
1071
+    'Family file' => '家庭文件',
1072
+    'Family navigator' => '家庭導航',
1073
+    'Family news and site announcements.' => '家庭的新聞和網站公告。',
1074
+    'Family of %s' => '%s 的家庭',
1075
+    'Family tree' => '家譜',
1076
+    'Family tree clippings cart' => '家譜收集箱功能',
1077
+    'Family tree title' => '家譜標題',
1078
+    'Family trees' => '家譜',
1079
+    'Family with %s' => '和 %s 的家庭',
1080
+    'Family with adoptive parents' => '養父母家庭',
1081
+    'Family with foster parents' => '寄養父母家庭',
1082
+    'Family with husband' => '丈夫的家庭',
1083
+    'Family with parents' => '父母家庭',
1084
+    'Family with rada parents' => '撫育父母家庭',
1085
+    'Family with sealing parents' => '密封父母家庭',
1086
+    'Family with spouse' => '配偶家庭',
1087
+    'Family with the most children' => '孩子最多家庭',
1088
+    'Family with wife' => '妻子的家庭',
1089
+    'Fan chart' => '扇形圖',
1090
+    'Fan chart of %s' => '%s 的扇形圖',
1091
+    'Abbreviation for Persian month: FarvardinFar' => '第一月',
1092
+    'Faroe Islands' => '法羅群島',
1093
+    'GENITIVEFarvardin' => '第一月',
1094
+    'INSTRUMENTALFarvardin' => '第一月',
1095
+    'LOCATIVEFarvardin' => '第一月',
1096
+    'NOMINATIVEFarvardin' => '第一月',
1097
+    'Father' => '父親',
1098
+    'Father: %s' => '父親: %s',
1099
+    'Father’s age' => '父親的年齡',
1100
+    'Father’s family with %s' => '父親和%s的家庭',
1101
+    'Father’s family with an unknown individual' => '父親和某個人的家庭',
1102
+    'Favorites' => '收藏',
1103
+    'Fax' => '傳真',
1104
+    'Abbreviation for FebruaryFeb' => '二月',
1105
+    'GENITIVEFebruary' => '二月',
1106
+    'INSTRUMENTALFebruary' => '二月',
1107
+    'LOCATIVEFebruary' => '二月',
1108
+    'NOMINATIVEFebruary' => '二月',
1109
+    'Female' => '女性',
1110
+    'Females' => '女性',
1111
+    'Fiji' => '斐濟',
1112
+    'File size' => '文件大小',
1113
+    'File successfully uploaded' => '文件成功上傳',
1114
+    'Filename' => '文件名',
1115
+    'Filename on server' => '在伺服器上的文件名',
1116
+    'Filenames are not allowed to contain the character “%s”.' => '文件名包含非法字符 “%s” 。',
1117
+    'Filenames are not allowed to have the extension “%s”.' => '文件名包含非法擴展名 “%s” 。',
1118
+    'Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them.' => '已經被發現舊版本的webtrees文件。舊文件有時有安全風險。你應該刪除它們。',
1119
+    'Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed.' => '標有 %s 文件正常操作需要和不能被刪除。',
1120
+    'Filter' => '過濾器',
1121
+    'Find a source' => '找一個來源',
1122
+    'Find a special character' => '找一個特殊字符',
1123
+    'Find all possible relationships' => '找到所有可能的關係',
1124
+    'Find any relationship' => '查找任何可能的關係',
1125
+    'Find duplicates' => '查找重複',
1126
+    'Find other relationships' => '查找其他關係',
1127
+    'Find relationships via ancestors' => '查找通過祖先確立的關係',
1128
+    'Find the closest relationships' => '找到最親密的關係',
1129
+    'Find unrelated individuals' => '查找無任何關聯的個人',
1130
+    'Finland' => '芬蘭',
1131
+    'First communion' => '第一個聖餐',
1132
+    'First event' => '第一個事件',
1133
+    'First record' => '第一條記錄',
1134
+    'Fix name slashes and spaces' => '修復名字和空格斜杠',
1135
+    'Flag' => '標誌',
1136
+    'Flag of %s' => '%s的標識',
1137
+    'Flanders' => '弗蘭德斯',
1138
+    'GENITIVEFloreal' => '第八月',
1139
+    'INSTRUMENTALFloreal' => '第八月',
1140
+    'LOCATIVEFloreal' => '第八月',
1141
+    'NOMINATIVEFloreal' => '第八月',
1142
+    'Folder' => '文件夾',
1143
+    'Folder name on server' => '伺服器上文件夾名稱',
1144
+    'Follow this link to verify your email address.' => '請點擊下面的鏈接來驗證你的電子郵件地址。',
1145
+    'Font' => '字體',
1146
+    'Footer' => '底部',
1147
+    'Footers' => '底部',
1148
+    'For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s.' => '例如,如果 GEDCOM 文件包含 %1$s,webtrees 希望在多媒體文件夾中找到 %2$s,然後你將需要刪除 %3$s。',
1149
+    'For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child).' => '例如,如果您指定一個路徑長度的2,人將能夠看到自己的孫子(兒子、兒子),他們的姑媽(父母,兄弟姐妹),他們的女兒(配偶、孩子),但不能看到他們的堂兄弟姊妹(父母,兄弟姐妹,孩子)。',
1150
+    'For help with genealogy questions contact %s.' => '家譜問題請聯繫%s。',
1151
+    'For technical support and information contact %s.' => '關於技術支持和信息聯繫%s。',
1152
+    'For technical support or genealogy questions contact %s.' => '關於技術支持或家譜的問題,請聯繫%s。',
1153
+    'For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc.' => '對於具有一個以上的家譜網站,此選項會顯示在主菜單的家譜清單,搜索頁面等。',
1154
+    'Forgot password?' => '重置密碼',
1155
+    'Format' => '格式',
1156
+    'Format text and notes' => '設定文本格式和注意事項',
1157
+    'Fort Lauderdale, Florida, United States' => '美國佛羅里達州勞德代爾堡',
1158
+    'Female pedigreeFoster' => '寄養',
1159
+    'Male pedigreeFoster' => '寄養',
1160
+    'PedigreeFoster' => '寄養',
1161
+    'Foster child' => '養子',
1162
+    'Foster father' => '養父',
1163
+    'Foster mother' => '養母',
1164
+    'France' => '法國',
1165
+    'Frankfurt am Main, Germany' => '法蘭克福,德國',
1166
+    'Freiburg, Germany' => '弗萊堡,德國',
1167
+    'French' => '法國歷',
1168
+    'French Guiana' => '法屬圭亞那',
1169
+    'French Polynesia' => '法屬波利尼西亞',
1170
+    'French Southern Territories' => '法國南部地區',
1171
+    'Frequently asked questions' => '常見問題',
1172
+    'Fresno, California, United States' => '加州弗雷斯諾',
1173
+    'Fri' => '星期五',
1174
+    'Friday' => '星期五',
1175
+    'Friend' => '朋友',
1176
+    'FEMALEFriend' => '女性朋友',
1177
+    'MALEFriend' => '男性朋友',
1178
+    'GENITIVEFrimaire' => '第三月',
1179
+    'INSTRUMENTALFrimaire' => '第三月',
1180
+    'LOCATIVEFrimaire' => '第三月',
1181
+    'NOMINATIVEFrimaire' => '第三月',
1182
+    'From' => '從',
1183
+    'GENITIVEFructidor' => '第十二月',
1184
+    'INSTRUMENTALFructidor' => '第十二月',
1185
+    'LOCATIVEFructidor' => '第十二月',
1186
+    'NOMINATIVEFructidor' => '第十二月',
1187
+    'Fukuoka, Japan' => '日本福岡',
1188
+    'Funeral' => '葬禮',
1189
+    'GEDCOM errors' => 'GEDCOM錯誤',
1190
+    'GEDCOM file' => 'GEDCOM文件',
1191
+    'Gabon' => '加蓬',
1192
+    'Gambia' => '岡比亞',
1193
+    'Gender' => '性別',
1194
+    'Genealogy' => '家譜數據',
1195
+    'Genealogy contact' => '家譜聯繫信息',
1196
+    'Genealogy data' => '家譜數據',
1197
+    'General' => '常規',
1198
+    'General search' => '一般搜索',
1199
+    'Generate sitemap files for search engines.' => '為搜索引擎生成網站地圖文件。',
1200
+    'Generated by %s' => '從 %s 生成',
1201
+    'Generation' => '代',
1202
+    'Generation ' => '代 ',
1203
+    'Generations' => '幾代人',
1204
+    'Generations of ancestors' => '祖先',
1205
+    'Geographic area' => '地理區域',
1206
+    'Geographic data' => '地理數據',
1207
+    'Georgia' => '格魯吉亞',
1208
+    'Germany' => '德國',
1209
+    'GENITIVEGerminal' => '第七月',
1210
+    'INSTRUMENTALGerminal' => '第七月',
1211
+    'LOCATIVEGerminal' => '第七月',
1212
+    'NOMINATIVEGerminal' => '第七月',
1213
+    'Ghana' => '加納',
1214
+    'Gibraltar' => '直布羅陀',
1215
+    'Gila Valley, Arizona, United States' => '美國亞利桑那州吉拉谷',
1216
+    'Gilbert, Arizona, United States' => '美國亞利桑那州吉爾伯特',
1217
+    'Given name' => '教名',
1218
+    'Given names' => '名',
1219
+    'Godchild' => '教子',
1220
+    'Goddaughter' => '教女',
1221
+    'Godfather' => '教父',
1222
+    'Godmother' => '教母',
1223
+    'Godparent' => '教父母',
1224
+    'Godson' => '教子',
1225
+    'Google Maps™' => '谷歌地圖™',
1226
+    'Graduation' => '畢業信息',
1227
+    'Greatest age at death' => '去世時最大歲數',
1228
+    'Greatest age between siblings' => '兄弟姐妹之間最大的年齡差',
1229
+    'Greece' => '希臘',
1230
+    'Green Beam' => '綠色光束',
1231
+    'Greenland' => '格陵蘭',
1232
+    'Gregorian' => '陽曆',
1233
+    'Grenada' => '格林納達',
1234
+    'Guadalajara, Mexico' => '墨西哥,瓜達拉哈拉',
1235
+    'Guadeloupe' => '瓜德羅普島',
1236
+    'Guam' => '關島',
1237
+    'Guardian' => '監護人',
1238
+    'FEMALEGuardian' => '女監護人',
1239
+    'MALEGuardian' => '男監護人',
1240
+    'Guatemala' => '危地馬拉',
1241
+    'Guatemala City, Guatemala' => '危地馬拉市、危地馬拉',
1242
+    'Guayaquil, Ecuador' => '瓜亞基爾、厄瓜多爾',
1243
+    'Guernsey' => '根西島',
1244
+    'Guinea' => '幾內亞',
1245
+    'Guinea-Bissau' => '幾內亞比紹',
1246
+    'Guyana' => '圭亞那',
1247
+    'HTML' => 'HTML',
1248
+    'Hair color' => '頭髮顏色',
1249
+    'Haiti' => '海地',
1250
+    'Halifax, Nova Scotia, Canada' => '加拿大新斯科舍省哈利法克斯市',
1251
+    'Hamilton, New Zealand' => '漢密爾頓,新西蘭',
1252
+    'Hartford, Connecticut, United States' => '康涅狄格州哈特福德',
1253
+    'He ' => '他 ',
1254
+    'He died' => '他去世了',
1255
+    'He married' => '他結婚了',
1256
+    'He resided at' => '他居住在',
1257
+    'He was born' => '他出生',
1258
+    'He was buried' => '他被葬',
1259
+    'He was christened' => '他被命名為',
1260
+    'He was cremated' => '他被火化',
1261
+    'Head of household' => '戶主',
1262
+    'Header' => '標頭',
1263
+    'Heard Island and McDonald Islands' => '聽到島和麥當勞群島',
1264
+    'Hebrew' => '猶太人',
1265
+    'Hebrew name' => '猶太',
1266
+    'Height' => '高度',
1267
+    'Hello %s…' => '你好 %s …',
1268
+    'Hello %s…<br>Thank you for your registration.' => '你好 %s …<br>您已經註冊成功,謝謝你的註冊。',
1269
+    'Hello administrator…' => '你好管理員……',
1270
+    'Help' => '幫助',
1271
+    'Helsinki, Finland' => '芬蘭赫爾辛基',
1272
+    'font nameHelvetica' => '黑體',
1273
+    'Her occupation was' => '她的工作/職位是',
1274
+    'Hermosillo, Mexico' => '埃莫西約,墨西哥',
1275
+    'GENITIVEHeshvan' => '第二月',
1276
+    'INSTRUMENTALHeshvan' => '第二月',
1277
+    'LOCATIVEHeshvan' => '第二月',
1278
+    'NOMINATIVEHeshvan' => '第二月',
1279
+    'Hide from everyone' => '對所有人隱藏',
1280
+    'Highlighted image' => '主用圖像',
1281
+    'Hijri' => '伊斯蘭歷',
1282
+    'His occupation was' => '他的工作/職位是',
1283
+    'Historic events' => '歷史事實',
1284
+    'Historical facts' => '歷史事實',
1285
+    'Hit counters' => '點擊數',
1286
+    'Holocaust' => '大屠殺',
1287
+    'Home page' => '主頁',
1288
+    'Honduras' => '洪都拉斯',
1289
+    'Hong Kong' => '香港',
1290
+    'Hourglass chart' => '沙漏圖',
1291
+    'Household' => '家庭',
1292
+    'Houston, Texas, United States' => '休斯頓,德克薩斯州',
1293
+    'How much recursion to use when searching for relationships' => '搜索關係時使用多少次遞歸',
1294
+    'Hungary' => '匈牙利',
1295
+    'Husband' => '丈夫',
1296
+    'Husband’s age' => '丈夫的年齡',
1297
+    'IP address' => 'IP地址',
1298
+    'Iceland' => '冰島',
1299
+    'Surname traditionIcelandic' => '冰島',
1300
+    'Idaho Falls, Idaho, United States' => '愛達荷瀑布,愛達荷州',
1301
+    'Identification number' => '標識號',
1302
+    'If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location.' => '如果某個多媒體對象鏈接到個人,當它應該被鏈接到某個事實或事件時,您可以將其移動到正確的位置。',
1303
+    'If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines.' => '如果一個訪客的瀏覽器配置沒有指定一個首選語言,或指定一個不受支持的語言,那麼這種語言將被使用。通常,這個設定適用於搜索引擎。',
1304
+    'If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually.' => '如果管理員創建一個用戶賬戶,沒有發送驗證郵件,則必須手動驗證電子郵件。',
1305
+    'If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>' => '如果一個人沒有有姓氏,不需要用斜線: <%s>二麻子<%s>',
1306
+    'If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>' => '如果一個人有兩個獨立的姓氏,都應該用斜線分隔: <%s>/王/ /張/ 二麻 <%s>',
1307
+    'If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>.' => '如果一個人被稱為的暱稱不屬於他們的正式名稱,應該用引號引起來。例如,, <%s>/王/五 &quot;二麻&quot; <%s>。',
1308
+    'If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>' => '如果一個人不知道他們的第一個給定的名稱,首選的名稱應標有星號:<%s>/王/ * 麻<%s>',
1309
+    'If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>' => '假如不知道姓氏,用斜線空出: <%s>// 五<%s>',
1310
+    'If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object.' => '如果縮略圖圖像與原始圖像相同,則不再需要它,您應該將其刪除。如果是自定義縮略圖,則應將其添加到媒體對像中。',
1311
+    'If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose.' => '如果這個人在最近這麼多年內沒有去世、埋葬或火化事件,他被認為是“在世”。孩子的出生日期被認為是用於此目的的類似事件。',
1312
+    'If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate.' => '如果兩個家譜使用相同的多媒體文件夾,那麼他們將能夠共享多媒體文件。如果他們使用不同的多媒體文件夾,那麼將他們的多媒體文件分開存放。',
1313
+    'If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually.' => '如果遊客無法看到家譜,他們將無法註冊賬戶。需要你手動給他們添加賬戶。',
1314
+    'If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only.' => '如果你擔心用戶可能上傳不合適的圖片,您可以限制只有管理員能上傳多媒體。',
1315
+    'If you are the website administrator, you should check that:' => '如果你是網站管理員,你應該檢查:',
1316
+    'If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\\"https://webtrees.net\\">webtrees.net</a>.' => '如果你不能自己解決問題,你可以在<a href=\\"https://webtrees.net\\">webtrees.net</a>論壇尋求幫助。',
1317
+    'If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty.' => '如果您使用UNIX socket鏈接數據庫,在這裡輸入路徑並將端口留空。',
1318
+    'If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces.' => '如果您使用分割長行的時候忽略空格族譜軟體創造了這個GEDCOM文件,然後選擇此選項,重新插入缺失的空間。',
1319
+    'If you didn’t request an account, you can just delete this message.' => '如果你沒有申請這個賬戶,您只需刪除此消息。',
1320
+    'If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders.' => '如果你有大量的多媒體文件,你可以將它們放置到文件夾和子文件夾中。',
1321
+    'If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file.' => '如果您之前已經創建了多媒體對象,並離線使用一個刪除多媒體對象的GEDCOM程式編輯你的gedcom文件。在導入合併多媒體對象前,你要勾選這個選項。',
1322
+    'If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder.' => '如果你選擇一個不同的文件夾,你還必須將所有文件(除了config.ini.php,index.php和.htaccess文件),從現有的文件夾移動到新的文件夾。',
1323
+    'If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one.' => '如果你選擇一個不同的文件夾,你還必須將所有多媒體文件,從現有的文件夾移到新的文件夾。',
1324
+    'If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public.' => '如果你對遊客顯示在世人員信息,其他的所有隱私限制都將失效。只有家譜中的所有數據是公開的,你才可以這樣做。',
1325
+    'If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages.' => '如果超過這些限制,你可能會遇到伺服器訪問超時或空白頁。',
1326
+    'If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically.' => '如果您使用下面的跟踪和分析服務之一,webtrees可以自動添加跟踪代碼。',
1327
+    'Image dimensions' => '圖像尺寸',
1328
+    'Images without watermarks' => '無水印圖片',
1329
+    'Immigration' => '遷入',
1330
+    'Import' => '導入',
1331
+    'Import Options.' => '導入選項。',
1332
+    'Import a GEDCOM file' => '導入GEDCOM文件',
1333
+    'Import all places from a family tree' => '導入家譜中的所有地點',
1334
+    'Import custom thumbnails from webtrees version 1' => '從webtrees版本1導入自定義縮略圖',
1335
+    'Import geographic data' => '導入地理數據',
1336
+    'Import preferences' => '導入選項',
1337
+    'In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”.' => '在家譜,每條記錄都有一個內部參考號(稱為“外部參考”),如“F123”或“R14”。',
1338
+    'In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur.' => '在許多文化中,人們習慣於有一個傳統的名字拼寫在傳統的角色,也是羅馬版本的名稱,因為它會拼寫或明顯語言基於拉丁字母,例如英語。<br><br>如果您更喜歡使用非拉丁字母如希伯來語,希臘語,俄語、漢語或阿拉伯語輸入姓名的標準名稱資料欄,那麼可以使用這個資料欄輸入相同的名稱使用的是拉丁字母。兩個版本的名字將出現在清單和圖表。<br><br>雖然這個資料欄的標籤是“因”,它並不限於只包含字符基於拉丁字母。這可能是用日本名字,三個不同的字母可能發生。',
1339
+    'In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters.' => '在許多文化中通常有一個傳統的名字在傳統漢字拼寫也是羅馬化的版本的名稱將拼寫或基於拉丁字母的語言發音的,如英國。<br><br>如果你更喜歡用拉丁字母輸入名稱標準名稱的域,然後你可以使用此資料欄中的非拉丁字母,如希臘語,希伯來語,阿拉伯語,俄語,輸入相同的名稱,或中國。名字的兩個版本將出現在清單和圖表。<br><br>雖然這場為“希伯來”,它不局限於只包含希伯來文字母。',
1340
+    'In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out.' => '一些日曆,一天開始在午夜。其他的日曆,一天開始在日落時分。轉換過程不考慮時間,所以對於任何事件,發生在日落和午夜之間的轉換,這些類型的日曆將算一天。',
1341
+    'In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature.' => '在一些國家,隱私法不僅適用於在世的人,而且適用於那些最近死去的人。這個選項將允許你擴展在世人員隱私規則到那些在指定年數出生或去世的人。這個值留空表示禁用這個功能。',
1342
+    'In this month…' => '在這個月…',
1343
+    'In this year…' => '在這一年…',
1344
+    'In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders.' => '在webtrees版本1中,您可以在“thumbs”文件夾中為多媒體文件添加自定義縮略圖。',
1345
+    'In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object.' => '在webtree版本2中,自定義縮略圖作為第二個多媒體文件與原圖同樣存儲。',
1346
+    'Include associates' => '包含相關人員',
1347
+    'Include individuals with “%s” as a married name' => '包括婚姻名為\' %s \'的個人',
1348
+    'Include media (automatically zips files)' => '加入多媒體(自動創建壓縮文件)',
1349
+    'Include subfolders' => '包括子文件夾',
1350
+    'Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags.' => '含有 <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> 標籤.',
1351
+    'Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags.' => '含有 <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> 標籤.',
1352
+    'Include the individual’s immediate family' => '包括這個人的直系親屬',
1353
+    'India' => '印度',
1354
+    'Indianapolis, Indiana, United States' => '美國印第安納州印第安納波利斯',
1355
+    'Individual' => '個體',
1356
+    'Individual 1' => '第一個人',
1357
+    'Individual 2' => '第二個人',
1358
+    'Individual distribution chart' => '個體分佈圖表',
1359
+    'Individual page' => '個人頁面',
1360
+    'Individual pages' => '個人頁面',
1361
+    'Individual record' => '個人記錄',
1362
+    'Individual who lived the longest' => '最長壽',
1363
+    'Individuals' => '族人列表',
1364
+    'Individuals with sources' => '個人來源',
1365
+    'Individuals with surname %s' => '姓 %s 的人',
1366
+    'Indonesia' => '印尼',
1367
+    'Infant' => '幼兒',
1368
+    'Informant' => '線人',
1369
+    'FEMALEInformant' => '女線人',
1370
+    'MALEInformant' => '男線人',
1371
+    'Interactive tree' => '互動樹',
1372
+    'Interactive tree of %s' => '%s 的互動樹',
1373
+    'Internal messaging' => '內部消息',
1374
+    'Internal messaging with emails' => '內部消息和電子郵件',
1375
+    'Interred' => '下墓',
1376
+    'FEMALEInterred' => '下墓',
1377
+    'MALEInterred' => '下墓',
1378
+    'Invalid GEDCOM file - no header record found.' => '無效的GEDCOM文件—沒有標題記錄。',
1379
+    'Invalid GEDCOM record' => '無效GEDCOM格式',
1380
+    'Invalid date' => '無效日期',
1381
+    'Iran' => '伊朗',
1382
+    'Iraq' => '伊拉克',
1383
+    'Ireland' => '愛爾蘭',
1384
+    'Isle of Man' => '馬恩島',
1385
+    'Israel' => '以色列',
1386
+    'It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient.' => '這可能需要幾分鐘下載並安裝升級。 耐心一點。',
1387
+    'Italy' => '意大利',
1388
+    'GENITIVEIyar' => '第八月',
1389
+    'INSTRUMENTALIyar' => '第八月',
1390
+    'LOCATIVEIyar' => '第八月',
1391
+    'NOMINATIVEIyar' => '第八月',
1392
+    'Jalali' => '波斯歷',
1393
+    'Jamaica' => '牙買加',
1394
+    'Abbreviation for JanuaryJan' => '一月',
1395
+    'GENITIVEJanuary' => '一月',
1396
+    'INSTRUMENTALJanuary' => '一月',
1397
+    'LOCATIVEJanuary' => '一月',
1398
+    'NOMINATIVEJanuary' => '一月',
1399
+    'Japan' => '日本',
1400
+    'Jewish' => '猶太歷',
1401
+    'Johannesburg, South Africa' => '約翰內斯堡,南非',
1402
+    'John /DOE/' => '喬 /布洛格斯/',
1403
+    'Jordan' => '喬丹',
1404
+    'Jordan River, Utah, United States' => '約旦河,猶他州',
1405
+    'Journal' => '日記',
1406
+    'Abbreviation for JulyJul' => '七月',
1407
+    'Julian' => '朱利安歷',
1408
+    'GENITIVEJuly' => '七月',
1409
+    'INSTRUMENTALJuly' => '七月',
1410
+    'LOCATIVEJuly' => '七月',
1411
+    'NOMINATIVEJuly' => '七月',
1412
+    'GENITIVEJumada al-awwal' => '第五月',
1413
+    'INSTRUMENTALJumada al-awwal' => '第五月',
1414
+    'LOCATIVEJumada al-awwal' => '第五月',
1415
+    'NOMINATIVEJumada al-awwal' => '第五月',
1416
+    'GENITIVEJumada al-thani' => '第六月',
1417
+    'INSTRUMENTALJumada al-thani' => '第六月',
1418
+    'LOCATIVEJumada al-thani' => '第六月',
1419
+    'NOMINATIVEJumada al-thani' => '第六月',
1420
+    'Abbreviation for JuneJun' => '六月',
1421
+    'GENITIVEJune' => '六月',
1422
+    'INSTRUMENTALJune' => '六月',
1423
+    'LOCATIVEJune' => '六月',
1424
+    'NOMINATIVEJune' => '六月',
1425
+    'Kazakhstan' => '哈薩克斯坦',
1426
+    'Keep media objects' => '保持多媒體對象',
1427
+    'Keep open' => '保持打開',
1428
+    'Keep the existing “last change” information' => '保留現有的“最後一變”的信息',
1429
+    'Kenya' => '肯尼亞',
1430
+    'Keyword examples' => '關鍵詞',
1431
+    'Abbreviation for Persian month: KhordadKhor' => '第三月',
1432
+    'GENITIVEKhordad' => '第三月',
1433
+    'INSTRUMENTALKhordad' => '第三月',
1434
+    'LOCATIVEKhordad' => '第三月',
1435
+    'NOMINATIVEKhordad' => '第三月',
1436
+    'Kiev, Ukraine' => '前南斯拉夫的馬其頓共和國、烏克蘭基輔',
1437
+    'Kiribati' => '基里巴斯',
1438
+    'GENITIVEKislev' => '第三月',
1439
+    'INSTRUMENTALKislev' => '第三月',
1440
+    'LOCATIVEKislev' => '第三月',
1441
+    'NOMINATIVEKislev' => '第三月',
1442
+    'Kona, Hawaii, United States' => '夏威夷科納,夏威夷',
1443
+    'Korea' => '韓國',
1444
+    'Kuwait' => '科威特',
1445
+    'Kyrgyzstan' => '吉爾吉斯斯坦',
1446
+    'LDS baptism' => 'LDS 洗禮',
1447
+    'LDS child sealing' => 'LDS 兒童密封',
1448
+    'LDS confirmation' => 'LDS 確認',
1449
+    'LDS endowment' => 'LDS 捐贈',
1450
+    'LDS spouse sealing' => 'LDS 配偶密封',
1451
+    'LDS temple' => 'LDS 寺廟',
1452
+    'Laie, Hawaii, United States' => 'Laie,夏威夷',
1453
+    'Landscape' => '橫圖表',
1454
+    'Language' => '語言',
1455
+    'Languages' => '語言',
1456
+    'Laos' => '老撾',
1457
+    'Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds' => '大型系統(50000人):64 - 128 mb,40 - 80秒',
1458
+    'Largest families' => '最大家庭',
1459
+    'Largest number of grandchildren' => '最多孫子數目',
1460
+    'Las Vegas, Nevada, United States' => '拉斯維加斯,內華達州',
1461
+    'Last change' => '最新更改',
1462
+    'Last email reminder was sent ' => '最新郵件提醒被送 ',
1463
+    'Last event' => '最新事件',
1464
+    'Last signed in' => '最後登入',
1465
+    'Latest birth' => '最近出生',
1466
+    'Latest death' => '最近去世',
1467
+    'Latest divorce' => '最近離婚',
1468
+    'Latest marriage' => '最近婚姻',
1469
+    'Latitude' => '緯度',
1470
+    'Latvia' => '拉脫維亞',
1471
+    'Layout' => '佈局',
1472
+    'Leave the password blank if you want to keep the current password.' => '如果你要修改密碼,請在這裡輸入新密碼。否則請留空。',
1473
+    'Leave this entry blank to keep the original filename' => '此條目留空將以原始文件名保存',
1474
+    'Leaves' => '未錄入孩子的',
1475
+    'Lebanon' => '黎巴嫩',
1476
+    'Left' => '自左向右',
1477
+    'Legatee' => '遺產受贈人',
1478
+    'Length of marriage' => '婚姻長度',
1479
+    'Lesotho' => '萊索托',
1480
+    'paper sizeLetter' => '紙張大小',
1481
+    'Level' => '層次',
1482
+    'Liberia' => '利比里亞',
1483
+    'Libya' => '利比亞',
1484
+    'Liechtenstein' => '列支敦士登',
1485
+    'Lifespan' => '壽命表',
1486
+    'Lifespans' => '壽命表',
1487
+    'Lima, Peru' => '利馬,秘魯',
1488
+    'Link media objects to facts and events' => '連接多媒體到事實和事件',
1489
+    'Link the user account to an individual.' => '鏈接用戶賬戶到個體。',
1490
+    'Link this individual to an existing family as a child' => '將這個人作為子女加到現有家庭裡',
1491
+    'Link this media object to a family' => '鏈接此多媒體對像到家庭',
1492
+    'Link this media object to a source' => '鏈接此多媒體對像到源',
1493
+    'Link this media object to an individual' => '鏈接此多媒體對像到個人',
1494
+    'Link this user to an individual in the family tree.' => '鏈接此用戶到家譜中的個體。',
1495
+    'Linked database ID' => '鏈接數據庫ID',
1496
+    'Links' => '鏈接',
1497
+    'List' => '列表',
1498
+    'Lists' => '名錄清單',
1499
+    'Lithuania' => '立陶宛',
1500
+    'Surname traditionLithuanian' => '立陶宛',
1501
+    'Living' => '在世的',
1502
+    'Living individuals' => '在世的人',
1503
+    'Loading…' => '加載……',
1504
+    'Local files' => '本地文件',
1505
+    'Location' => '位置',
1506
+    'Location not removed: this location contains sub-locations' => '位置不能移除:這個位置包含子位置',
1507
+    'Lodger' => '房客',
1508
+    'FEMALELodger' => '女房客',
1509
+    'MALELodger' => '男房客',
1510
+    'Logan, Utah, United States' => '猶他州洛根',
1511
+    'London, England' => '倫敦,英國',
1512
+    'Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero.' => '長列表擁有相同的姓氏的人可以根據個人的第一個字母的名字分解為更小的子列表。<br><br>這個選項決定姓氏子列表什麼時候生成。設定這個選項為零完全禁用子列表。',
1513
+    'Longest marriage' => '最長久的婚姻',
1514
+    'Longitude' => '經度',
1515
+    'Los Angeles, California, United States' => '加利福尼亞的洛杉磯',
1516
+    'Lost password request' => '丟失密碼請求',
1517
+    'Louisville, Kentucky, United States' => '路易斯維爾,肯塔基',
1518
+    'Lubbock, Texas, United States' => '盧博克市,德克薩斯州',
1519
+    'Luxembourg' => '盧森堡',
1520
+    'Macau' => '澳門',
1521
+    'Macedonia' => '馬其頓',
1522
+    'Madagascar' => '馬達加斯加',
1523
+    'Madrid, Spain' => '馬德里,西班牙',
1524
+    'Magazine' => '雜誌',
1525
+    'Mailing name' => '郵件名稱',
1526
+    'Mailto link' => 'Mailto鏈接',
1527
+    'Main section blocks' => '主要部分',
1528
+    'Malawi' => '馬拉維',
1529
+    'Malaysia' => '馬來西亞',
1530
+    'Maldives' => '馬爾代夫',
1531
+    'Male' => '男性',
1532
+    'Males' => '男性',
1533
+    'Mali' => '馬里',
1534
+    'Malta' => '馬耳他',
1535
+    'Manage family trees' => '管理家譜',
1536
+    'Manage family trees ' => '管理家譜 ',
1537
+    'Manage media' => '管理多媒體',
1538
+    'Manage the links' => '管理鏈接',
1539
+    'Manager' => '管理員',
1540
+    'Managers' => '管理者',
1541
+    'Manaus, Brazil' => '馬瑙斯,巴西',
1542
+    'Manhattan, New York, United States' => '曼哈頓,紐約,美國',
1543
+    'Manila, Philippines' => '馬尼拉,菲律賓',
1544
+    'Manti, Utah, United States' => '曼泰,猶他州',
1545
+    'Manuscript' => '原文',
1546
+    'Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message.' => '許多家譜程式創建自定義標籤的GEDCOM文件,webtrees最了解他們。當未確認的標籤被發現,這個選項可以讓您選擇是否忽略或顯示一個警告信息。',
1547
+    'Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name.' => '很多郵件伺服器需要發送伺服器驗證,用一個有效的域名。',
1548
+    'Map' => '地圖',
1549
+    'Map provider' => '地圖提供商',
1550
+    'Abbreviation for MarchMar' => '三月',
1551
+    'GENITIVEMarch' => '三月',
1552
+    'INSTRUMENTALMarch' => '三月',
1553
+    'LOCATIVEMarch' => '三月',
1554
+    'NOMINATIVEMarch' => '三月',
1555
+    'Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc.' => 'Markdown是一個簡單格式化系統,就如維基百科網站就在使用。它使用不顯眼的標點字符創建的標題和小標題,粗體和斜體文字,列表,表格等。',
1556
+    'Marriage' => '結婚',
1557
+    'Marriage banns' => '婚姻的結婚通告',
1558
+    'Marriage beginning status' => '婚姻的開啟',
1559
+    'Marriage bond' => '婚姻紐帶',
1560
+    'Marriage by country' => '按世紀統計結婚',
1561
+    'Marriage contract' => '結婚協議',
1562
+    'Marriage date range end' => '婚姻結束日期範圍',
1563
+    'Marriage date range start' => '婚姻的日期範圍開始',
1564
+    'Marriage ending status' => '婚姻結局',
1565
+    'Marriage intention' => '婚姻的意圖',
1566
+    'Marriage license' => '結婚登記證',
1567
+    'Marriage of a brother' => '兄弟結婚',
1568
+    'Marriage of a child' => '孩子結婚',
1569
+    'Marriage of a daughter' => '女兒結婚',
1570
+    'Marriage of a father' => '父親結婚',
1571
+    'Marriage of a grandchild' => '孫兒結婚',
1572
+    'Marriage of a granddaughter' => '孫女結婚',
1573
+    'daughter’s daughterMarriage of a granddaughter' => '外孫女結婚',
1574
+    'son’s daughterMarriage of a granddaughter' => '孫女結婚',
1575
+    'Marriage of a grandson' => '孫子結婚',
1576
+    'daughter’s sonMarriage of a grandson' => '外孫子結婚',
1577
+    'son’s sonMarriage of a grandson' => '孫子結婚',
1578
+    'Marriage of a half-brother' => '同父異母的兄弟結婚',
1579
+    'Marriage of a half-sibling' => '半同胞結婚',
1580
+    'Marriage of a half-sister' => '同父異母的姐妹結婚',
1581
+    'Marriage of a mother' => '母親結婚',
1582
+    'Marriage of a parent' => '父母結婚',
1583
+    'Marriage of a sibling' => '兄弟姐妹結婚',
1584
+    'Marriage of a sister' => '姐妹結婚',
1585
+    'Marriage of a son' => '兒子結婚',
1586
+    'Marriage of parents' => '父母結婚',
1587
+    'Marriage place contains' => '婚姻所含',
1588
+    'Marriage places' => '結婚地',
1589
+    'Marriage settlement' => '婚姻財產契約',
1590
+    'Marriage status' => '婚姻狀況',
1591
+    'Marriage type unknown' => '婚姻類型未知',
1592
+    'Marriages' => '婚姻',
1593
+    'Marriages by century' => '按世紀統計結婚',
1594
+    'Married name' => '婚後姓名',
1595
+    'Married surname' => '婚後姓',
1596
+    'Marshall Islands' => '馬紹爾群島',
1597
+    'Martinique' => '馬提尼克',
1598
+    'Masquerade as this user' => '偽裝成該用戶',
1599
+    'Match both upper and lower case letters.' => '勾選此框匹配大小寫字母。',
1600
+    'Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word.' => '精確匹配的文本,即使有關鍵字。',
1601
+    'Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word.' => '精確匹配的文本,除非有關鍵字。',
1602
+    'Mauritania' => '毛里塔尼亞',
1603
+    'Mauritius' => '毛里求斯',
1604
+    'Maximum number of surnames on individual list' => '個人姓氏清單的最大數量',
1605
+    'Maximum upload size: ' => '最大上傳大小: ',
1606
+    'Abbreviation for MayMay' => '五月',
1607
+    'GENITIVEMay' => '五月',
1608
+    'INSTRUMENTALMay' => '五月',
1609
+    'LOCATIVEMay' => '五月',
1610
+    'NOMINATIVEMay' => '五月',
1611
+    'Mayotte' => '馬約特',
1612
+    'Medford, Oregon, United States' => '梅德福,俄勒岡州',
1613
+    'Media' => '多媒體',
1614
+    'Media file' => '多媒體文件',
1615
+    'Media file to upload' => '多媒體文件上傳',
1616
+    'Media filenames will be prefixed by %s.' => '多媒體文件名的前綴將為 %s。',
1617
+    'Media files' => '多媒體文件',
1618
+    'Media folder' => '多媒體文件夾',
1619
+    'Media folders' => '多媒體文件夾',
1620
+    'Media object' => '多媒體對象',
1621
+    'Media objects' => '多媒體對象',
1622
+    'Media objects found' => '多媒體對象找到了',
1623
+    'Media objects per page' => '每頁幾個多媒體對象',
1624
+    'Media type' => '多媒體類型',
1625
+    'Medical' => '醫療',
1626
+    'Medical condition' => '健康情況',
1627
+    'Mediterranio' => '地中海',
1628
+    'Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds' => '中型系統(5000人):32 - 64 mb,20 - 40秒',
1629
+    'Abbreviation for Persian month: MehrMehr' => '第七月',
1630
+    'GENITIVEMehr' => '第七月',
1631
+    'INSTRUMENTALMehr' => '第七月',
1632
+    'LOCATIVEMehr' => '第七月',
1633
+    'NOMINATIVEMehr' => '第七月',
1634
+    'Melbourne, Australia' => '墨爾本,澳大利亞',
1635
+    'Member' => '成員',
1636
+    'Memphis, Tennessee, United States' => '田納西州的孟菲斯',
1637
+    'Menu' => '菜單',
1638
+    'Menus' => '菜單',
1639
+    'Mercury' => '水星',
1640
+    'Merge' => '合併',
1641
+    'Merge family trees' => '合併家譜',
1642
+    'Merge records' => '合併記錄',
1643
+    'Merida, Mexico' => '梅里達、墨西哥',
1644
+    'Mesa, Arizona, United States' => '檯面、亞利桑那',
1645
+    'Message' => '消息',
1646
+    'Messages' => '消息',
1647
+    'GENITIVEMessidor' => '第十月',
1648
+    'INSTRUMENTALMessidor' => '第十月',
1649
+    'LOCATIVEMessidor' => '第十月',
1650
+    'NOMINATIVEMessidor' => '第十月',
1651
+    'Mexico' => '墨西哥',
1652
+    'Mexico City, Mexico' => '墨西哥的墨西哥城',
1653
+    'Microfiche' => '微縮膠片',
1654
+    'Microfilm' => '微電影',
1655
+    'Micronesia' => '密克羅尼西亞',
1656
+    'Middle East' => '中東',
1657
+    'Military' => '軍事服務',
1658
+    'Military service' => '兵役',
1659
+    'Missing data' => '缺失數據',
1660
+    'Moderator' => '主編人',
1661
+    'Moderators' => '主編人',
1662
+    'Module' => '模塊',
1663
+    'Module administration' => '模塊管理',
1664
+    'Modules' => '模塊',
1665
+    'Moldova' => '摩爾多瓦',
1666
+    'Mon' => '星期一',
1667
+    'Monaco' => '摩納哥',
1668
+    'Monday' => '星期一',
1669
+    'Mongolia' => '蒙古',
1670
+    'Montenegro' => '黑山共和國',
1671
+    'Monterrey, Mexico' => '蒙特雷,墨西哥',
1672
+    'Montevideo, Uruguay' => '蒙得維的亞烏拉圭',
1673
+    'Month' => '月',
1674
+    'Month of birth' => '出生月份',
1675
+    'Month of birth of first child in a relation' => '第一個孩子出生的月份',
1676
+    'Month of death' => '去世月份',
1677
+    'Month of first marriage' => '第一次婚姻的月份',
1678
+    'Month of marriage' => '結婚的月份',
1679
+    'Month:' => '月:',
1680
+    'Monticello, Utah, United States' => '蒙蒂塞洛,猶他州',
1681
+    'Montreal, Quebec, Canada' => '蒙特利爾,魁北克,加拿大',
1682
+    'Montserrat' => '蒙特塞拉特',
1683
+    'Abbreviation for Persian month: MordadMor' => '第五月',
1684
+    'GENITIVEMordad' => '第五月',
1685
+    'INSTRUMENTALMordad' => '第五月',
1686
+    'LOCATIVEMordad' => '第五月',
1687
+    'NOMINATIVEMordad' => '第五月',
1688
+    'More news articles' => '更多新聞',
1689
+    'Morocco' => '摩洛哥',
1690
+    'Most SMTP servers require a password.' => '大多數的SMTP伺服器需要一個密碼。',
1691
+    'Most common surnames' => '最常見的姓氏',
1692
+    'Most servers do not use secure connections.' => '大多數伺服器不使用安全連接。',
1693
+    'Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server.' => '大多數的網站都是配置為localhost。這意味著您的數據庫和web伺服器運行在同一台服務器上。',
1694
+    'Most sites are configured to use the default value of 1433.' => '大多數的網站都是配置為使用默認值3306。',
1695
+    'Most sites are configured to use the default value of 3306.' => '大多數的網站都是配置為使用默認值3306。',
1696
+    'Most sites are configured to use the default value of 5432.' => '大多數的網站都是配置為使用默認值3306。',
1697
+    'Most viewed pages' => '瀏覽最多的頁面',
1698
+    'Mother' => '母親',
1699
+    'Mother: %s' => '母親: %s',
1700
+    'Mother’s age' => '母親的年齡',
1701
+    'Mother’s family with %s' => '母親和%s的家庭',
1702
+    'Mother’s family with an unknown individual' => '母親與某個人的家庭',
1703
+    'Mount Timpanogos, Utah, United States' => '廷帕諾戈斯山,猶他州',
1704
+    'Move down' => '下移',
1705
+    'Move left' => '移到最左邊',
1706
+    'Move right' => '移到最右邊',
1707
+    'Move the media object?' => '移動這個多媒體?',
1708
+    'Move up' => '上移',
1709
+    'Mozambique' => '莫桑比克',
1710
+    'GENITIVEMuharram' => '第一月',
1711
+    'INSTRUMENTALMuharram' => '第一月',
1712
+    'LOCATIVEMuharram' => '第一月',
1713
+    'NOMINATIVEMuharram' => '第一月',
1714
+    'Multiple marriages' => '多次婚姻',
1715
+    'My account' => '我的賬戶',
1716
+    'My family tree' => '我的家譜',
1717
+    'My individual record' => '個人檔案',
1718
+    'My page' => '我的頁面',
1719
+    'My pages' => '我的網頁',
1720
+    'My pedigree' => '我的家譜',
1721
+    'Myanmar' => '緬甸',
1722
+    'Name' => '名字',
1723
+    'RepositoryName' => '名稱',
1724
+    'Name in Hebrew' => '猶太名稱',
1725
+    'Name prefix' => '名字前綴',
1726
+    'Name suffix' => '名字後綴',
1727
+    'Names' => '名字',
1728
+    'Namesake' => '同名同姓',
1729
+    'Namibia' => '納米比亞',
1730
+    'Nanny' => '保姆',
1731
+    'Narrative description' => '敘述性描述',
1732
+    'Nashville, Tennessee, United States' => '田納西州納什維爾',
1733
+    'Nationality' => '國籍',
1734
+    'Naturalization' => '移入',
1735
+    'Nauru' => '瑙魯',
1736
+    'Nauvoo (new), Illinois, United States' => '諾伍,伊利諾斯(新)',
1737
+    'Nauvoo (original), Illinois, United States' => '諾伍,伊利諾斯(原)',
1738
+    'Nepal' => '尼泊爾',
1739
+    'Netherlands' => '荷蘭',
1740
+    'Never' => '從未',
1741
+    'Never married' => '未婚',
1742
+    'FEMALENever married' => '老姑娘',
1743
+    'MALENever married' => '光棍',
1744
+    'New Caledonia' => '新喀裡多尼亞',
1745
+    'New York, New York, United States' => '紐約,紐約',
1746
+    'New Zealand' => '新西蘭',
1747
+    'New data' => '新的數據',
1748
+    'New registration at %s' => '%s 有新用戶註冊',
1749
+    'New user at %s' => '%s 有新用戶等待審核',
1750
+    'Newport Beach, California, United States' => '紐波特海灘,加利福尼亞州',
1751
+    'News' => '新聞',
1752
+    'Newspaper' => '報紙',
1753
+    'Next email reminder will be sent after ' => '下一個郵件提醒將稍後發送 ',
1754
+    'Next image' => '下一個圖像',
1755
+    'Nicaragua' => '尼加拉瓜',
1756
+    'Nickname' => '暱稱',
1757
+    'Niger' => '尼日爾',
1758
+    'Nigeria' => '尼日利亞',
1759
+    'GENITIVENissan' => '第七月',
1760
+    'INSTRUMENTALNissan' => '第七月',
1761
+    'LOCATIVENissan' => '第七月',
1762
+    'NOMINATIVENissan' => '第七月',
1763
+    'Niue' => '纽埃',
1764
+    'GENITIVENivose' => '第四月',
1765
+    'INSTRUMENTALNivose' => '第四月',
1766
+    'LOCATIVENivose' => '第四月',
1767
+    'NOMINATIVENivose' => '第四月',
1768
+    'No' => '不',
1769
+    'No GEDCOM file was received.' => '没有收到GEDCOM文件。',
1770
+    'No GEDCOM files found.' => '没有找到GEDCOM文件。',
1771
+    'No calendar conversion' => '没有日历转换',
1772
+    'No children' => '沒有孩子',
1773
+    'No contact' => '无联系方式',
1774
+    'No duplicates have been found.' => '没有发现重复。',
1775
+    'No errors have been found.' => '没有发现错误。',
1776
+    'No events exist for the next %s day.' . "\0" . 'No events exist for the next %s days.' => '在接下来的%s天没有的事件。',
1777
+    'No events exist for today.' => '今天没有事件。',
1778
+    'No events exist for tomorrow.' => '明天没有事件。',
1779
+    'No facts exist for this family.' => '这个家庭没有事件。',
1780
+    'No file was received. Please try again.' => '没有接收到的文件。请重新上传。',
1781
+    'No link between the two individuals could be found.' => '两个人之间没有发现有联系。',
1782
+    'No mappable items' => '没有可映射的项目',
1783
+    'No matching facts found' => '没有找到匹配的事实',
1784
+    'No news articles have been submitted.' => '没有提交新闻文章。',
1785
+    'No places have been found.' => '没找到任何地方。',
1786
+    'No predefined text' => '没有预定义的文本',
1787
+    'No records to display' => '没有要显示的记录',
1788
+    'No results found.' => '没有找到内容。',
1789
+    'No signed-in and no anonymous users' => '没有登入,没有匿名用户',
1790
+    'No temple - living ordinance' => '没有寺庙—生活条例',
1791
+    'No upgrade information is available.' => '没有可用的升级信息。',
1792
+    'Nocturnal' => '夜间',
1793
+    'None' => '没有',
1794
+    'Nonidi' => '周九',
1795
+    'Norfolk Island' => '诺福克岛',
1796
+    'Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator.' => '通常,家谱的任何修改都需要由主编人批准。此选项允许用户将不需要主编人的批准的变更。',
1797
+    'North Korea' => '北韩',
1798
+    'Northern America' => '南美',
1799
+    'Northern Ireland' => '北爱尔兰自治区',
1800
+    'Northern Mariana Islands' => '北马里亚纳群岛',
1801
+    'Norway' => '挪威',
1802
+    'Not approved by an administrator' => '管理员没有确认',
1803
+    'Not living' => '已故',
1804
+    'Not married' => '未婚',
1805
+    'FEMALENot married' => '寡妇',
1806
+    'MALENot married' => '鳏夫',
1807
+    'Not verified by the user' => '用户没有确认',
1808
+    'Note' => '记录',
1809
+    'Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record.' => '注意:如果一个用户账户链接到一个记录,那么该用户能够查看该记录。',
1810
+    'Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users.' => '注意:长路径长度需要大量的计算,这些用户可能使你的网站运行缓慢。',
1811
+    'Notes' => '记录',
1812
+    'Nothing found to cleanup' => '没有清理任何内容',
1813
+    'Nothing found.' => '什么都没有。',
1814
+    'Abbreviation for NovemberNov' => '十一月',
1815
+    'GENITIVENovember' => '十一月',
1816
+    'INSTRUMENTALNovember' => '十一月',
1817
+    'LOCATIVENovember' => '十一月',
1818
+    'NOMINATIVENovember' => '十一月',
1819
+    'Nuku’Alofa, Tonga' => '汤加努库阿洛法',
1820
+    'Number of children' => '孩子数目',
1821
+    'Number of days to show' => '显示天数',
1822
+    'Number of families without children' => '没有孩子的家庭数量',
1823
+    'Number of given names' => '给定名字的数量',
1824
+    'Number of marriages' => '婚姻次数',
1825
+    'Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: ' => '距用户最后一次登入的月数,无效的条件是: ',
1826
+    'Number of pages' => '页数',
1827
+    'Number of surnames' => '姓氏数量',
1828
+    'Nurse' => '保姆',
1829
+    'FEMALENurse' => '女保姆',
1830
+    'MALENurse' => '男保姆',
1831
+    'Oakland, California, United States' => '奥克兰,加利福尼亚',
1832
+    'Oaxaca, Mexico' => '瓦哈卡州,墨西哥',
1833
+    'Occupation' => '工作/职位',
1834
+    'Occupations' => '工作/职位',
1835
+    'Occupied Palestinian Territory' => '被占领的巴勒斯坦领土',
1836
+    'Abbreviation for OctoberOct' => '十月',
1837
+    'Octidi' => '周八',
1838
+    'GENITIVEOctober' => '十月',
1839
+    'INSTRUMENTALOctober' => '十月',
1840
+    'LOCATIVEOctober' => '十月',
1841
+    'NOMINATIVEOctober' => '十月',
1842
+    'Ogden, Utah, United States' => '奥格登,犹他州',
1843
+    'Oklahoma City, Oklahoma, United States' => '俄克拉荷马城奥克拉荷马',
1844
+    'Old data' => '陈旧的数据',
1845
+    'Old files found' => '找到旧文件',
1846
+    'Oldest father' => '最老父亲',
1847
+    'Oldest female' => '最年长女性',
1848
+    'Oldest living individuals' => '在世最年长者',
1849
+    'Oldest male' => '最年长男性',
1850
+    'Oldest mother' => '最老母亲',
1851
+    'Olivia' => '奥利维亚',
1852
+    'Oman' => '阿曼',
1853
+    'On this day' => '在这一天',
1854
+    'On this day…' => '在这天…',
1855
+    'Only add new records' => '仅增加一条新记录',
1856
+    'Only managers can edit' => '只有管理员可以编辑',
1857
+    'Only update existing records' => '仅更新存在的记录',
1858
+    'Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\\"index.php\\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator.' => '哎呀!伺服器无法连接到数据库伺服器。它可能是忙碌的,正在进行维护或异常。几分钟后<a href =\\"index.php\\">再试</a>或与网站管理员联系。',
1859
+    'Oops! webtrees was unable to create files in this folder.' => '注意!webtrees 不能在这个目录创建文件。',
1860
+    'OpenStreetMap™' => 'OpenStreetMap™',
1861
+    'Abbreviation for Persian month: OrdibeheshtOrd' => '第二月',
1862
+    'GENITIVEOrdibehesht' => '第二月',
1863
+    'INSTRUMENTALOrdibehesht' => '第二月',
1864
+    'LOCATIVEOrdibehesht' => '第二月',
1865
+    'NOMINATIVEOrdibehesht' => '第二月',
1866
+    'Ordinance' => '条例',
1867
+    'Ordination' => '祝圣礼',
1868
+    'Orientation' => '方向',
1869
+    'Orlando, Florida, United States' => '奥兰多,佛罗里达',
1870
+    'Other' => '其他',
1871
+    'Other facts to show in charts' => '在图表其他显示事件',
1872
+    'Other genealogy applications might not recognize this data.' => '其他家谱应用程式可能无法识别此数据。',
1873
+    'Other preferences' => '其他设定',
1874
+    'Owner' => '业主',
1875
+    'FEMALEOwner' => '女业主',
1876
+    'MALEOwner' => '男业主',
1877
+    'PHP blocked the file because of its extension.' => 'PHP阻止的文件扩展。',
1878
+    'PHP failed to write to disk.' => 'PHP未能写入磁盘。',
1879
+    'PHP information' => 'PHP 信息',
1880
+    'Page' => '页',
1881
+    'Page %s of %s' => '%s 的 %s 页面',
1882
+    'Page size' => '页面大小',
1883
+    'Painting' => '绘画',
1884
+    'Pakistan' => '巴基斯坦',
1885
+    'Palau' => '帕劳',
1886
+    'Palette' => '调色板',
1887
+    'Palmyra, New York, United States' => '巴尔米拉,纽约',
1888
+    'Panama' => '巴拿马',
1889
+    'Panama City, Panama' => '巴拿马城,巴拿马',
1890
+    'Papeete, Tahiti' => '帕、塔希提',
1891
+    'Papua New Guinea' => '巴布亚新几内亚',
1892
+    'Paraguay' => '巴拉圭',
1893
+    'Parents' => '父母',
1894
+    'Parents and siblings' => '父母和兄弟姐妹',
1895
+    'Parent’s age' => '父母的年龄',
1896
+    'Password' => '密码',
1897
+    'Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”.' => '长度不少于8个字符,并区分大小写,您将使用它登入网站。',
1898
+    'Pedigree' => '世系图',
1899
+    'Pedigree chart' => '世系图',
1900
+    'Pedigree map' => '谱地图',
1901
+    'Pedigree map of %s' => '%s 的谱地图',
1902
+    'Pedigree tree of %s' => '%s 的世系图',
1903
+    'Pending changes' => '待定的更改',
1904
+    'Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results.' => '当您的账户有权限编辑时才显示待定的更改。当你退出,你将不再能够看到它们。同时,只有在特定的页面显示待定的更改。例如,他们不出现在名单,报告,或搜索结果页面中。',
1905
+    'Permanent number' => '永久号码',
1906
+    'Permanently delete these records?' => '永久删除这些记录吗?',
1907
+    'Perth, Australia' => '澳大利亚珀斯',
1908
+    'Peru' => '秘鲁',
1909
+    'Philippines' => '菲律宾',
1910
+    'Phone' => '电话号码',
1911
+    'Phonetic' => '语音',
1912
+    'Phonetic algorithm' => '语音算法',
1913
+    'Phonetic name' => '拼音名',
1914
+    'Phonetic place' => '语音的地方',
1915
+    'Phonetic search' => '语音搜索',
1916
+    'Phonetic title' => '语音标题',
1917
+    'Photo' => '照片',
1918
+    'Pink Plastic' => '粉红色',
1919
+    'Pitcairn' => '皮特克恩',
1920
+    'Place' => '地点',
1921
+    'Place hierarchy' => '地方分布',
1922
+    'Place in Hebrew' => '犹太语中地方',
1923
+    'Place list' => '地方列表',
1924
+    'Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>.' => '地名往往太长,为适应图、列表等,它们可能被缩写展示只是第一几部分的名称,如<i>village, county</i>,或最后几部分,如<i>region, country</i>。',
1925
+    'Place of LDS baptism' => 'LDS 洗礼的地点',
1926
+    'Place of LDS child sealing' => 'LDS 儿童密封的地点',
1927
+    'Place of LDS endowment' => 'LDS 捐贈的地点',
1928
+    'Place of LDS spouse sealing' => 'LDS 配偶密封的地点',
1929
+    'Place of adoption' => '过继的地方',
1930
+    'Place of baptism' => '洗礼的地点',
1931
+    'Place of bar mitzvah' => '受诫礼的地点',
1932
+    'Place of bat mitzvah' => '成人仪式的地点',
1933
+    'Place of birth' => '出生地',
1934
+    'Place of blessing' => '祝福地',
1935
+    'Place of brit milah' => '割礼地',
1936
+    'Place of burial' => '埋葬地',
1937
+    'Place of christening' => '洗礼地',
1938
+    'Place of confirmation' => '确认地',
1939
+    'Place of cremation' => '火葬地',
1940
+    'Place of death' => '去世地',
1941
+    'Place of emigration' => '移民地',
1942
+    'Place of engagement' => '订婚地',
1943
+    'Place of event' => '事件地',
1944
+    'Place of first communion' => '第一圣餐地点',
1945
+    'Place of immigration' => '移民地',
1946
+    'Place of marriage' => '结婚地',
1947
+    'Place of marriage banns' => '婚姻的结婚通告的地点',
1948
+    'Place of naturalization' => '移入地',
1949
+    'Place of ordination' => '祝圣礼地',
1950
+    'Place of residence' => '居住地',
1951
+    'Places' => '地点',
1952
+    'Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database.' => '应根据家谱的标准输入的地方。地方记录地方最具体的信息,然后再工作到最后最不明确的地方,使用逗号分隔不同的地方。你的位置信息记录在哪一级政府或教会代表水平的重要记录,该位置将被保留。<br><br>例如,将进入“盐湖城盐湖城这样的地方市,盐湖城,犹他,美国。<br><br>让我们来看看这个地方的每个部分。第一部分,“盐湖城”,是在事件发生的城市或乡镇。在一些国家,也有可能是城市或地区内的城市,重要的是要注意。在这种情况下,他们应该来城前。接下来的部分,“盐湖城”,是该县。 “犹他”是国家的,\'USA\'的国家。重要的是要注意每一个地方,因为家谱保存每个级别的政府。<br><br>如果未知的地方是,你应该留出空间之间的逗号。假设,在上面的例子中,你根本不知道县盐湖城。然后,您应该记录是这样的:“盐湖城,犹他,美国的。假设你只知道一个人出生在美国犹他州。您输入的信息是这样的:\',犹他,美国。<br><br>您可以使用<b>,找到的地方</b>链接,以帮助您找到的地方,已经存在于数据库中。',
1953
+    'Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry' => '没有有效坐标的地方不会显示在地图上,并且侧边栏条目周围会出现红色边框',
1954
+    'Play' => '播放',
1955
+    'Please enter a valid email address.' => '请输入一个有效的电子邮件地址。',
1956
+    'GENITIVEPluviose' => '第五月',
1957
+    'INSTRUMENTALPluviose' => '第五月',
1958
+    'LOCATIVEPluviose' => '第五月',
1959
+    'NOMINATIVEPluviose' => '第五月',
1960
+    'Poland' => '波兰',
1961
+    'Surname traditionPolish' => '波兰',
1962
+    'Port number' => '端口号',
1963
+    'Portland, Oregon, United States' => '波特兰,俄勒冈州',
1964
+    'Porto Alegre, Brazil' => '在巴西阿雷格里港',
1965
+    'Portrait' => '竖图表',
1966
+    'Portugal' => '葡萄牙',
1967
+    'Surname traditionPortuguese' => '葡萄牙',
1968
+    'Postal code' => '邮编',
1969
+    'GENITIVEPrairial' => '第九月',
1970
+    'INSTRUMENTALPrairial' => '第九月',
1971
+    'LOCATIVEPrairial' => '第九月',
1972
+    'NOMINATIVEPrairial' => '第九月',
1973
+    'Predefined text that states admin will decide on each request for a user account' => '管理员审核请求用户账户的预定义的文本',
1974
+    'Predefined text that states all users can request a user account' => '所有用户申请用户账户的预定义的文本',
1975
+    'Predefined text that states only family members can request a user account' => '预定义的文本声明仅家庭成员可以申请用户账户',
1976
+    'Preferences' => '偏爱',
1977
+    'Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists.' => '存在模块“%s”的设定,但此模块不再存在。',
1978
+    'Preferred contact method' => '首选联系方式',
1979
+    'Presentation style' => '表现风格',
1980
+    'President’s Office' => '总统办公室',
1981
+    'Preston, England' => '普雷斯顿,英格兰',
1982
+    'Preview' => '预览',
1983
+    'Priest' => '牧师',
1984
+    'Primidi' => '周一',
1985
+    'Print basic events when blank' => '当空白时显示基本事件',
1986
+    'Privacy' => '隐私',
1987
+    'Privacy policy' => '隐私策略',
1988
+    'Privacy restriction' => '隐私限制',
1989
+    'Privacy restrictions' => '隐私限制',
1990
+    'Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag' => '隐私限制—这些适用于不包含一个标记RESN GEDCOM的记录和事实',
1991
+    'Private' => '隐私保护',
1992
+    'Probate' => '遗嘱',
1993
+    'Property' => '财产信息',
1994
+    'Provo, Utah, United States' => '犹他州普罗沃',
1995
+    'Publication' => '出版',
1996
+    'Puerto Rico' => '波多黎各',
1997
+    'Qatar' => '卡塔尔',
1998
+    'Quality of data' => '资料质量',
1999
+    'Quartidi' => '周四',
2000
+    'Question' => '问题',
2001
+    'Quick family facts' => '快速添加的家庭事件',
2002
+    'Quick individual facts' => '快速添加的个人事件',
2003
+    'Quick repository facts' => '快速添加的库事件',
2004
+    'Quick source facts' => '快速添加的来源事件',
2005
+    'Quintidi' => '周五',
2006
+    'RE: ' => '回复: ',
2007
+    'Rabbi' => '先生',
2008
+    'GENITIVERabi’ al-awwal' => '第三月',
2009
+    'INSTRUMENTALRabi’ al-awwal' => '第三月',
2010
+    'LOCATIVERabi’ al-awwal' => '第三月',
2011
+    'NOMINATIVERabi’ al-awwal' => '第三月',
2012
+    'GENITIVERabi’ al-thani' => '第四月',
2013
+    'INSTRUMENTALRabi’ al-thani' => '第四月',
2014
+    'LOCATIVERabi’ al-thani' => '第四月',
2015
+    'NOMINATIVERabi’ al-thani' => '第四月',
2016
+    'Rada' => '抚育',
2017
+    'GENITIVERajab' => '第七月',
2018
+    'INSTRUMENTALRajab' => '第七月',
2019
+    'LOCATIVERajab' => '第七月',
2020
+    'NOMINATIVERajab' => '第七月',
2021
+    'Raleigh, North Carolina, United States' => '北卡罗来纳州的罗利',
2022
+    'GENITIVERamadan' => '第九月',
2023
+    'INSTRUMENTALRamadan' => '第九月',
2024
+    'LOCATIVERamadan' => '第九月',
2025
+    'NOMINATIVERamadan' => '第九月',
2026
+    'Random images from the current family tree.' => '从当前的家谱随机图像。',
2027
+    'Re-order children' => '调整子女顺序',
2028
+    'Re-order families' => '重新排列家庭',
2029
+    'Re-order media' => '重新排列多媒体',
2030
+    'Re-order names' => '重新排列名字顺序',
2031
+    'Real name' => '真实姓名',
2032
+    'Really delete all geographic data?' => '确定删除所有地理数据?',
2033
+    'Recent changes' => '最近更改',
2034
+    'Recent years (&lt; 100 yrs)' => '近期事件(< 100 年)',
2035
+    'Recife, Brazil' => '累西腓,巴西',
2036
+    'Record' => '记录',
2037
+    'Record ID number' => '记录ID号码',
2038
+    'Record file number' => '记录文件号',
2039
+    'Records' => '记录',
2040
+    'Redlands, California, United States' => '雷德兰加利福尼亚',
2041
+    'Reference number' => '参考编码',
2042
+    'Regina, Saskatchewan, Canada' => '里贾纳,萨斯喀彻温省,加拿大',
2043
+    'Registered partnership' => '注册合作伙伴',
2044
+    'Registry officer' => '登记官',
2045
+    'FEMALERegistry officer' => '女登记官',
2046
+    'MALERegistry officer' => '男登记官',
2047
+    'Regular expression' => '正则表达式',
2048
+    'Regular expressions are an advanced pattern matching technique.' => '正则表达式是一种先进的模式匹配技术。',
2049
+    'Reject' => '撤销',
2050
+    'Reject all changes' => '撤销所有更改',
2051
+    'Related families' => '相关的家庭',
2052
+    'Related individuals' => '相关个人报告',
2053
+    'Relationship' => '关系',
2054
+    'Relationship to father' => '和父亲的关系',
2055
+    'Relationship to me' => '与我的关系',
2056
+    'Relationship to mother' => '和母亲的的关系',
2057
+    'Relationship to parents' => '和父母的关系',
2058
+    'Relationship: %s' => '关系: %s',
2059
+    'Relationships' => '关系图',
2060
+    'Relationships between %1$s and %2$s' => '%1$s 和 %2$s 的关系',
2061
+    'Religion' => '宗教信仰',
2062
+    'Religious institution' => '宗教机构',
2063
+    'Religious marriage' => '宗教婚姻',
2064
+    'Religious name' => '宗教名字',
2065
+    'FEMALEReligious name' => '宗教名字',
2066
+    'MALEReligious name' => '宗教名字',
2067
+    'Reminder email frequency (days)' => '提醒邮件频率(天)',
2068
+    'Remote server' => '远程伺服器',
2069
+    'Remove' => '删除',
2070
+    'Remove duplicate links' => '删除重复的链接',
2071
+    'Remove individual' => '删除人',
2072
+    'Remove the GEDCOM media path from filenames' => '移除文件名中的GEDCOM多媒体路径',
2073
+    'Remove this location?' => '删除这个位置吗?',
2074
+    'Reno, Nevada, United States' => '内华达州里诺',
2075
+    'Renumber' => '重新编号',
2076
+    'Renumber family tree' => '重新编号家谱',
2077
+    'Replace with' => '替换',
2078
+    'Replacement text' => '替换文本',
2079
+    'Reply' => '回复',
2080
+    'Report' => '报告',
2081
+    'Reports' => '报告',
2082
+    'Repositories' => '存储库',
2083
+    'Repository' => '库',
2084
+    'Repository name' => '库名称',
2085
+    'Republic of the Congo' => '刚果(布拉柴维尔)',
2086
+    'Request a new password' => '重置密码',
2087
+    'Request a new user account' => '注册账户',
2088
+    'Research task' => '考证任务',
2089
+    'Research tasks' => '考证任务',
2090
+    'Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc.' => '考证任务是特殊事件,添加到个人在你的家谱,确定需要进一步的考证。您可以使用它们作为一个提醒检查事实和更可靠的来源,获取文件或照片、解决矛盾的信息等等。',
2091
+    'Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag.' => '考证任务存储使用自定义GEDCOM 标记 “_TODO”。其他应用程式可能无法识别这个谱系标记。',
2092
+    'Reset to initial map state' => '重置地图为初始状态',
2093
+    'Residence' => '居住地',
2094
+    'Restore the default block layout' => '恢复默认布局块',
2095
+    'Restrict to immediate family' => '直系亲属限制',
2096
+    'Restriction' => '隐私限制',
2097
+    'Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it.' => '限制可以被添加到记录和/或事实。限制谁可以查看数据和谁可以编辑它。',
2098
+    'Results' => '结果',
2099
+    'Retirement' => '退休',
2100
+    'Reunion' => '留尼旺岛',
2101
+    'Right' => '高度',
2102
+    'Right section blocks' => '右区块',
2103
+    'Role' => '角色',
2104
+    'Romania' => '罗马尼亚',
2105
+    'Romanized' => '罗马化',
2106
+    'Romanized place' => '罗马的地方',
2107
+    'Romanized title' => '罗马标题',
2108
+    'Roots' => '未录入父母的',
2109
+    'Russell' => '拉塞尔',
2110
+    'Russia' => '俄罗斯',
2111
+    'Rwanda' => '卢旺达',
2112
+    'SMTP mail server' => 'SMTP邮件伺服器',
2113
+    'Sacramento, California, United States' => '萨克拉门托,加利福尼亚',
2114
+    'GENITIVESafar' => '第二月',
2115
+    'INSTRUMENTALSafar' => '第二月',
2116
+    'LOCATIVESafar' => '第二月',
2117
+    'NOMINATIVESafar' => '第二月',
2118
+    'Sage' => '圣人',
2119
+    'Saint Helena' => '圣赫勒拿',
2120
+    'Saint Kitts and Nevis' => '圣基茨和尼维斯',
2121
+    'Saint Lucia' => '圣卢西亚',
2122
+    'Saint Pierre and Miquelon' => '圣皮埃尔和密克隆',
2123
+    'Saint Vincent and the Grenadines' => '圣文森特和格林纳丁斯',
2124
+    'Salt Lake City, Utah, United States' => '盐湖城,犹他州,美国',
2125
+    'Same as uploaded file' => '与已上传的文件相同',
2126
+    'Samoa' => '萨摩亚',
2127
+    'San Antonio, Texas, United States' => '圣安东尼奥,德克萨斯州',
2128
+    'San Diego, California, United States' => '圣地亚哥,加利福尼亚',
2129
+    'San Jose, Costa Rica' => '圣何塞,哥斯达黎加',
2130
+    'San Marino' => '圣马力诺',
2131
+    'Santiago, Chile' => '圣地亚哥,智利',
2132
+    'Santo Domingo, Dominican Republic' => '圣多明戈,多米尼加',
2133
+    'Sao Paulo, Brazil' => '圣保罗,巴西',
2134
+    'Sao Tome and Principe' => '圣多美和普林西比',
2135
+    'Sat' => '周六',
2136
+    'Saturday' => '星期六',
2137
+    'Saudi Arabia' => '沙特阿拉伯',
2138
+    'School or college' => '学校或学院',
2139
+    'Scotland' => '苏格兰',
2140
+    'Scrapbook' => '剪贴簿',
2141
+    'Female pedigreeSealing' => '密封',
2142
+    'Male pedigreeSealing' => '密封',
2143
+    'PedigreeSealing' => '密封',
2144
+    'Sealing canceled (divorce)' => '密封取消(离婚)',
2145
+    'Search' => '搜索',
2146
+    'Search and replace' => '搜索和替换',
2147
+    'Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching.' => '使用简单搜索或高级模式匹配搜索和替换文本。',
2148
+    'Search filters' => '搜索过滤器',
2149
+    'Search for' => '搜索',
2150
+    'Search method' => '搜索方法',
2151
+    'Search text/pattern' => '搜索文字/图案',
2152
+    'Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees.' => '在复杂的家族树中搜索所有可能的关系会花费大量的时间。',
2153
+    'Seattle, Washington, United States' => '西雅图,华盛顿',
2154
+    'Second record' => '第二个记录',
2155
+    'Secure connection' => '安全连接',
2156
+    'Security code' => '安全码',
2157
+    'See %s for more information.' => '请参阅 %s 查看详细信息。',
2158
+    'Select' => '选择',
2159
+    'Select a GEDCOM file to import' => '选择要导入的GEDCOM文件',
2160
+    'Select a block and use the arrows to move it.' => '选中一个块名称,然后点击一个箭头图标移动那选中块到箭头方向。',
2161
+    'Select a date' => '选择日期',
2162
+    'Select individuals by place or date' => '按地点或日期选择个人',
2163
+    'Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file.' => '从你的家谱选择记录并保存他们为GEDCOM文件。',
2164
+    'Select the desired age interval' => '选择所需的年龄区间',
2165
+    'Select the facts and events to keep from both records.' => '选择的事实和事件,以防止重复的记录。',
2166
+    'Select two records to merge.' => '选择要合并的两个记录。',
2167
+    'Seller' => '卖方',
2168
+    'FEMALESeller' => '女卖方',
2169
+    'MALESeller' => '男卖方',
2170
+    'Send' => '发送',
2171
+    'Send a message' => '发送消息',
2172
+    'Send a message to all users' => '发送消息给所有用户',
2173
+    'Send a message to users who have never signed in' => '发送消息给从来没有登入的用户',
2174
+    'Send a message to users who have not signed in for 6 months' => '发送消息给6个月没有登入的用户',
2175
+    'Send out reminder emails' => '发送提醒邮件',
2176
+    'Sender name' => '发件人名称',
2177
+    'Sending email' => '电子邮件发送地址',
2178
+    'Sending server name' => '发送伺服器名称',
2179
+    'Senegal' => '塞内加尔',
2180
+    'Seoul, Korea' => '首尔,韩国',
2181
+    'Abbreviation for SeptemberSep' => '九月',
2182
+    'Separated' => '分离',
2183
+    'GENITIVESeptember' => '九月',
2184
+    'INSTRUMENTALSeptember' => '九月',
2185
+    'LOCATIVESeptember' => '九月',
2186
+    'NOMINATIVESeptember' => '九月',
2187
+    'Septidi' => '周七',
2188
+    'Serbia' => '塞尔维亚',
2189
+    'Servant' => '仆人',
2190
+    'FEMALEServant' => '女仆',
2191
+    'MALEServant' => '男仆',
2192
+    'Server information' => '伺服器信息',
2193
+    'Server name' => '伺服器名称',
2194
+    'Set as default' => '设为默认值',
2195
+    'Set the access level for each tree.' => '设定每个家谱的访问级别。',
2196
+    'Set the default blocks for new family trees' => '为新家谱设定默认块',
2197
+    'Set the default blocks for new users' => '为新用户设定默认块',
2198
+    'Set the privacy access level for all dead individuals.' => '为所有死去的人设定隐私访问级别。',
2199
+    'Set the status to “approved”.' => '将状态设定为\\"批准\\"。',
2200
+    'Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file.' => '此设定<b>是</b>将显示个人和家庭的来源链接,点击让用户打开另一个包含从GEDCOM文件取出来原始数据的视窗。',
2201
+    'Setup wizard for webtrees' => 'webtrees 安装向导',
2202
+    'Sextidi' => '周六',
2203
+    'Seychelles' => '塞舌尔',
2204
+    'Abbreviation for Persian month: ShahrivarShah' => '第六月',
2205
+    'GENITIVEShahrivar' => '第六月',
2206
+    'INSTRUMENTALShahrivar' => '第六月',
2207
+    'LOCATIVEShahrivar' => '第六月',
2208
+    'NOMINATIVEShahrivar' => '第六月',
2209
+    'Shared note' => '共享记录',
2210
+    'Shared notes' => '共享记录',
2211
+    'GENITIVEShawwal' => '第十月',
2212
+    'INSTRUMENTALShawwal' => '第十月',
2213
+    'LOCATIVEShawwal' => '第十月',
2214
+    'NOMINATIVEShawwal' => '第十月',
2215
+    'GENITIVESha’aban' => '第八月',
2216
+    'INSTRUMENTALSha’aban' => '第八月',
2217
+    'LOCATIVESha’aban' => '第八月',
2218
+    'NOMINATIVESha’aban' => '第八月',
2219
+    'She ' => '她 ',
2220
+    'She died' => '她去世了',
2221
+    'She married' => '她嫁给了',
2222
+    'She resided at' => '她居住在',
2223
+    'She was born' => '她出生',
2224
+    'She was buried' => '她被埋葬',
2225
+    'She was christened' => '她被命名为',
2226
+    'She was cremated' => '她被火化',
2227
+    'GENITIVEShevat' => '第五月',
2228
+    'INSTRUMENTALShevat' => '第五月',
2229
+    'LOCATIVEShevat' => '第五月',
2230
+    'NOMINATIVEShevat' => '第五月',
2231
+    'Shiny Tomato' => '闪亮番茄',
2232
+    'Short version' => '短文版',
2233
+    'Shortcut' => '缩写',
2234
+    'Shortest marriage' => '最短的婚姻',
2235
+    'Show' => '显示',
2236
+    'Show a download link in the media viewer' => '显示多媒体展示的下载链接',
2237
+    'Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page' => '在《请求新的用户账户》页面显示使用协议',
2238
+    'Show all notes' => '显示所有记录',
2239
+    'Show all places in a list' => '在清单中显示所有的地方',
2240
+    'Show all sources' => '显示所有来源',
2241
+    'Show an age cursor' => '显示年代标记',
2242
+    'Show children of ancestors' => '显示祖先的孩子',
2243
+    'Show counts before or after name' => '放置计数在名字之前或之后',
2244
+    'Show couples where either partner married more than once.' => '显示双方结婚不止一次夫妻。',
2245
+    'Show couples where only the female partner is dead.' => '显示只有女伴去世的夫妻。',
2246
+    'Show couples where only the male partner is dead.' => '显示男性伴侣去世的夫妻。',
2247
+    'Show couples who married more than 100 years ago.' => '显示结婚超过100年的夫妻。',
2248
+    'Show couples who married within the last 100 years.' => '显示过去100年结婚的夫妻。',
2249
+    'Show couples with an unknown marriage date.' => '显示一个未知婚姻日期的夫妇。',
2250
+    'Show date of last update' => '显示最后一次更新的日期',
2251
+    'Show dead individuals' => '显示死者',
2252
+    'Show divorced couples.' => '显示离婚的夫妇。',
2253
+    'Show individuals born more than 100 years ago.' => '显示100年前出生的人。',
2254
+    'Show individuals born within the last 100 years.' => '显示100年内出生的人。',
2255
+    'Show individuals who are alive or couples where both partners are alive.' => '显示在世的人或夫妻双方还在世。',
2256
+    'Show individuals who are dead or couples where both partners are dead.' => '显示去世的人或夫妻双方是已故。',
2257
+    'Show individuals who died more than 100 years ago.' => '显示100年前去世的人。',
2258
+    'Show individuals who died within the last 100 years.' => '显示100年内去世的人。',
2259
+    'Show list of family trees' => '显示家谱清单',
2260
+    'Show living individuals' => '显示在世的个人',
2261
+    'Show names of private individuals' => '显示个人姓名',
2262
+    'Show notes' => '显示记录',
2263
+    'Show occupations' => '显示工作/职位',
2264
+    'Show only events of living individuals' => '只显示现在在世人的事件',
2265
+    'Show only females.' => '仅显示女性。',
2266
+    'Show only individuals for whom the gender is not known.' => '仅显示性别不知道的人。',
2267
+    'Show only individuals, events, or all' => '只显示个人、事件、还是所有',
2268
+    'Show only males.' => '仅显示男性。',
2269
+    'Show parents' => '显示父母',
2270
+    'Show pending changes' => '显示待定的更改',
2271
+    'Show photos' => '显示照片',
2272
+    'Show place hierarchy' => '显示地点的层次结构',
2273
+    'Show private relationships' => '显示私人关系',
2274
+    'Show research tasks that are assigned to other users' => '显示考证任务分配给其他用户',
2275
+    'Show research tasks that are not assigned to any user' => '显示考证任务没有分配给任何用户',
2276
+    'Show research tasks that have a date in the future' => '显示在未来某一日期的考证任务',
2277
+    'Show residences' => '显示住宅',
2278
+    'Show slide show controls' => '显示幻灯片控制',
2279
+    'Show sources' => '显示来源',
2280
+    'Show spouses' => '显示配偶',
2281
+    'Show statistics charts' => '显示统计图表',
2282
+    'Show the %1$s %2$s parts of a place name.' => '显示 %1$s %2$s 地名部分。',
2283
+    'Show the birthplace of ancestors on a map.' => '在地图上显示祖先的出生地。',
2284
+    'Show the date and time of update' => '显示更新的日期和时间',
2285
+    'Show the events of close relatives on the individual page' => '个人页面上显示近亲事件',
2286
+    'Show the family tree' => '显示家谱',
2287
+    'Show the list of individuals' => '显示个体列表',
2288
+    'Show the list of surnames' => '显示姓氏列表',
2289
+    'Show the location of events on a map.' => '在地图上显示事件发生的位置。',
2290
+    'Show the user who made the change' => '显示进行此更改的用户',
2291
+    'Show this block for which languages' => '显示语言选择',
2292
+    'Show thumbnail images in charts and family groups.' => '在个人信息中显示缩略图。',
2293
+    'Show to managers' => '显示给管理员',
2294
+    'Show to members' => '显示给成员',
2295
+    'Show to visitors' => '显示给访客',
2296
+    'Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database.' => '显示«未录入孩子»夫妻或个人。这些是人在世但没有孩子记录在数据库中。',
2297
+    'Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database.' => '显示«未录入父母的»夫妇或个人。这些人可能也被称为«族长»或是嫁入招入的人。他们是那些没有父母记录在数据库中。',
2298
+    'Showing %1$s to %2$s of %3$s' => '显示 %3$s 的 %1$s 到 %2$s',
2299
+    'Sibling' => '兄弟姐妹',
2300
+    'Siblings' => '兄弟姐妹',
2301
+    'Sidebar' => '侧边栏',
2302
+    'Sidebars' => '侧边栏',
2303
+    'Sierra Leone' => '塞拉利昂',
2304
+    'Sign in' => '登入',
2305
+    'Sign out' => '登出',
2306
+    'Sign-in and registration' => '登入和注册',
2307
+    'Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous.' => '阳历被认为是更简单的日期。指定一个日期,可以在日期前添加一个关键字。如果这个月或年格式使日期明确这个关键字是可选的。',
2308
+    'Singapore' => '新加坡',
2309
+    'Sister' => '姐妹',
2310
+    'Site identification code' => '站点识别代码',
2311
+    'Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all.' => '网站成员可以发送互相传递信息。 您可以选择这些邮件是否发送给您,或选择根本不接收他们。',
2312
+    'Site verification code' => '网站验证码',
2313
+    'Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder.' => 'webtrees 安装在子文件夹中时网站验证码不能工作。',
2314
+    'Sitemaps' => '网站地图',
2315
+    'Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\\"http://www.sitemaps.org/\\">www.sitemaps.org</a>.' => '网站地图是站长告诉搜索引擎对这个网站可以抓取网页的方式。所有主要搜索引擎支持网站地图。更多信息,见 <a href=\\"http://www.sitemaps.org/en_GB/\\">www.sitemaps.org</a>.',
2316
+    'GENITIVESivan' => '第九月',
2317
+    'INSTRUMENTALSivan' => '第九月',
2318
+    'LOCATIVESivan' => '第九月',
2319
+    'NOMINATIVESivan' => '第九月',
2320
+    'Skip to content' => '跳到内容',
2321
+    'Slave' => '奴隶',
2322
+    'FEMALESlave' => '女奴隶',
2323
+    'MALESlave' => '男奴隶',
2324
+    'Slide show' => '幻灯片',
2325
+    'Slovakia' => '斯洛伐克',
2326
+    'Slovenia' => '斯洛文尼亚',
2327
+    'Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds' => '小型系统(500人):16-32MB,10至20秒',
2328
+    'Snowflake, Arizona, United States' => '斯诺弗莱克,亚利桑那州',
2329
+    'Social security number' => '社会安全号码',
2330
+    'Solomon Islands' => '所罗门群岛',
2331
+    'Somalia' => '索马里',
2332
+    'Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed.' => '一些家谱软体创建 GEDCOM 文件,其中包含多媒体文件名的完整路径。 这些路径将在 web 伺服器上不存在。 若要允许 webtrees,找到该文件,必须删除路径的第一部分。',
2333
+    'Some pages can display the number of times that they have been visited.' => '可以显示某些页面被访问的次数。',
2334
+    'Some themes can display icons on the “Facts and events” tab.' => '一些主题可在\\"事实和事件\\"选项卡上显示图标。',
2335
+    'Son' => '儿子',
2336
+    'Son of %s' => '%s 的儿子',
2337
+    'Sort order' => '排列顺序',
2338
+    'Sosa' => '索萨',
2339
+    'Sosa-Stradonitz number' => '端口号',
2340
+    'Sounds like' => '听起来像',
2341
+    'Source' => '来源',
2342
+    'Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations.' => '被引用来源可能包括记录数据的不同数据(主、次等)资料栏。如果你不使用这些资料栏,当创建新源引用时您可以禁用他们。',
2343
+    'Source type' => '来源类型',
2344
+    'Sources' => '来源统计',
2345
+    'Sources to the events' => '为事件添加来源',
2346
+    'South Africa' => '南非',
2347
+    'South America' => '南美',
2348
+    'South Georgia and the South Sandwich Islands' => '南乔治亚岛和南桑威奇群岛',
2349
+    'South Sudan' => '南苏丹',
2350
+    'Spain' => '西班牙',
2351
+    'Surname traditionSpanish' => '西班牙',
2352
+    'Spokane, Washington, United States' => '斯波坎,华盛顿',
2353
+    'Spouse' => '配偶',
2354
+    'Spouse census date' => '配偶普查日期',
2355
+    'Spouse census place' => '配偶普查地点',
2356
+    'Spouse note' => '配偶记录',
2357
+    'Spouses' => '配偶',
2358
+    'Spouses and children' => '配偶和子女',
2359
+    'Sri Lanka' => '斯里兰卡',
2360
+    'St. George, Utah, United States' => '圣乔治,犹他州',
2361
+    'St. Louis, Missouri, United States' => '圣路易斯,密苏里',
2362
+    'St. Paul, Minnesota, United States' => '圣保罗,明尼苏达',
2363
+    'Start slide show on page load' => '页面加载时开始幻灯片',
2364
+    'Start year' => '开始年',
2365
+    'Starting range of change dates' => '变更日期范围的开始',
2366
+    'State' => '状态',
2367
+    'Statistics' => '统计表',
2368
+    'Status' => '状态',
2369
+    'Status change date' => '状态更改日期',
2370
+    'Stillborn' => '未出生',
2371
+    'Stillborn: exempt' => '死产:豁免',
2372
+    'Stockholm, Sweden' => '斯德哥尔摩,瑞典',
2373
+    'Stop' => '停止',
2374
+    'Stories' => '传记',
2375
+    'Story' => '传记',
2376
+    'Story title' => '传记标题',
2377
+    'Subject' => '主题',
2378
+    'Submission' => '提交',
2379
+    'Submitted but not yet cleared' => '提交但尚未清理',
2380
+    'Submitter' => '提交者',
2381
+    'Sudan' => '苏丹',
2382
+    'Sun' => '周日',
2383
+    'Sunday' => '星期天',
2384
+    'Support and documentation can be found at %s.' => '在%s可以找到支持文档.',
2385
+    'Support for PostgreSQL is experimental.' => '对PostgreSQL的支持处在实验阶段。',
2386
+    'Support for SQL Server is experimental.' => '对SQL Server的支持处在实验阶段。',
2387
+    'Suriname' => '苏里南',
2388
+    'Surname' => '姓氏',
2389
+    'Surname distribution chart' => '姓氏分布图表',
2390
+    'Surname list style' => '姓氏清单风格',
2391
+    'Surname option' => '姓氏选项',
2392
+    'Surname prefix' => '姓氏前缀',
2393
+    'Surname tradition' => '姓氏传统',
2394
+    'Surnames' => '姓氏',
2395
+    'Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status.' => '姓氏是变化的,取决个人的性别和婚姻状况。',
2396
+    'Surnames are inflected to indicate an individual’s gender.' => '姓氏是变化的,取决一个人的性别。',
2397
+    'Suva, Fiji' => '斐济苏瓦',
2398
+    'Svalbard and Jan Mayen' => '斯瓦尔巴群岛和扬马延岛群岛',
2399
+    'Swap individuals' => '相互切换',
2400
+    'Swaziland' => '斯威士兰',
2401
+    'Sweden' => '瑞典',
2402
+    'Switzerland' => '瑞士',
2403
+    'Sydney, Australia' => '悉尼,澳大利亚',
2404
+    'Synchronize family trees with GEDCOM files' => '用GEDCOM文件同步家谱数据',
2405
+    'Syria' => '叙利亚',
2406
+    'Tab' => '选项卡',
2407
+    'Table prefix' => '表前缀',
2408
+    'Tabs' => '标签',
2409
+    'Taipei, Taiwan' => '台北,台湾',
2410
+    'Taiwan' => '台湾',
2411
+    'Tajikistan' => '塔吉克斯坦',
2412
+    'Tampico, Mexico' => '坦皮科,墨西哥',
2413
+    'GENITIVETamuz' => '第十月',
2414
+    'INSTRUMENTALTamuz' => '第十月',
2415
+    'LOCATIVETamuz' => '第十月',
2416
+    'NOMINATIVETamuz' => '第十月',
2417
+    'Tanzania' => '坦桑尼亚',
2418
+    'Teal Top' => '蒂尔顶部',
2419
+    'Technical help contact' => '技术支持联系方式',
2420
+    'Tell visitors why this site uses cookies.' => '告诉访客为什么使用cookies。',
2421
+    'Templates' => '模板',
2422
+    'Temple' => '寺庙',
2423
+    'GENITIVETevet' => '第四月',
2424
+    'INSTRUMENTALTevet' => '第四月',
2425
+    'LOCATIVETevet' => '第四月',
2426
+    'NOMINATIVETevet' => '第四月',
2427
+    'Text' => '文本内容',
2428
+    'Thailand' => '泰国',
2429
+    'The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name.' => '<b>名称</b>栏包含个人的全名,可能是拼写或是记录。如何将其显示在屏幕上,决定于当地名字的结构。',
2430
+    'The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma.' => '<b>姓</b>栏包含用于排序和分组的名称。它可以是不同的,以个人的实际姓氏,总是从<b>名称</b>栏。可以使用此资料栏进行排序的姓氏带或不带前缀的(梵高/梵高)和组拼写变体或的语调(科瓦尔斯基/ Kowalska)。如果一个人需要被列在姓氏超过一个,每个名字应以逗号分隔。',
2431
+    'The GEDCOM file “%s” has been imported.' => 'GEDCOM 文件“%s”已被导入。',
2432
+    'The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects.' => 'GEDCOM标准不允许多媒体中存在网址。',
2433
+    'The Hague, Netherlands' => '海牙,荷兰',
2434
+    'The PHP extension “%s” is not installed.' => '文件“%s”不存在。',
2435
+    'The PHP function “%1$s” is disabled.' => '模块“%s”已被禁用。',
2436
+    'The PHP temporary folder is missing.' => 'PHP临时目录不存在。',
2437
+    'The PHP.INI setting “%1$s” is disabled.' => '模块“%s”已被禁用。',
2438
+    'The PHP.INI setting “%1$s” is enabled.' => '模块“%s”已被启用。',
2439
+    'The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s' => '%s的管理员已批准你申请的帐号。你现在可以访问以下链接:%s进行登入',
2440
+    'The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password.' => '已经通知管理员。当他给你登入权限,您就可以用你的用户名和密码登陆。',
2441
+    'The calendar menu.' => '日历菜单。',
2442
+    'The changes to “%s” have been accepted.' => '更改 “%s”已被接受。',
2443
+    'The changes to “%s” have been rejected.' => '更改“%s”被拒绝。',
2444
+    'The charts menu.' => '图表菜单。',
2445
+    'The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file.' => '收集箱允许您从该家谱中提取并将其下载为GEDCOM文件。',
2446
+    'The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research.' => '本网站的数据是为了家谱研究而收集的。',
2447
+    'The date and time of the last update' => '最后更新的时间和日期',
2448
+    'The details for “%s” have been updated.' => '“%s” 的细节已经被更新。',
2449
+    'The family tree has been exported to %s.' => '家谱导出到 %s。',
2450
+    'The family tree “%s” already exists.' => '家谱“%s”已经存在。',
2451
+    'The family tree “%s” has been created.' => '该家谱“%s”已创建。',
2452
+    'The family tree “%s” has been deleted.' => '家谱“%s”已被删除。',
2453
+    'The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website.' => '家谱“%s”将游客第一次访问时显示。',
2454
+    'The family trees have been merged successfully.' => '已经成功合并家谱。',
2455
+    'The family trees menu.' => '家谱菜单。',
2456
+    'The family “%s” has been deleted because it only has one member.' => '因为它只有一个成员,家庭“%s”已被删除。',
2457
+    'The file %s already exists. Use another filename.' => '文件 %s 已经存在,请用其它文件名。',
2458
+    'The file %s could not be created.' => '无法创建文件 %s。',
2459
+    'The file %s could not be deleted.' => '文件 %s 不能被删除。',
2460
+    'The file %s has been deleted.' => '文件 %s 已经被删除。',
2461
+    'The file %s has been uploaded.' => '文件 %s 已经上传。',
2462
+    'The file was only partially uploaded. Please try again.' => '文件只是部分上传,请重新上传。',
2463
+    'The file “%s” does not exist.' => '文件“%s”不存在。',
2464
+    'The folder %s could not be deleted.' => '无法删除文件夹 %s。',
2465
+    'The folder %s does not exist, and it could not be created.' => '文件夹 %s 不存在,不能被创建。',
2466
+    'The folder %s has been created.' => '文件夹 %s 已经被创建。',
2467
+    'The folder %s has been deleted.' => '文件夹 %s 已被删除。',
2468
+    'The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/).' => '文件夹可以全路径(例如/home/user_name/webtrees_data/)或相对的安装文件夹(例如./../ webtrees_data/)。',
2469
+    'The following facts and events were found in both records.' => '下面的事实和事件存在于多个记录中。',
2470
+    'The following facts and events were only found in the record of %s.' => '以下的事实和事件,仅存在于 %s 记录。',
2471
+    'The following list shows typical requirements.' => '下面的清单显示了典型的需求。',
2472
+    'The following places have been changed:' => '已更改以下地方:',
2473
+    'The following places would be changed:' => '将更改以下地方:',
2474
+    'The help text has not been written for this item.' => '帮助文本没有关于此项的相关内容。',
2475
+    'The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website.' => '在您网站上遇到技术问题或错误将联系他。',
2476
+    'The individual to contact about the genealogy data on this website.' => '这个网站家谱资料联系人。',
2477
+    'The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted.' => '已删除从“%1$s”到 “%2$s” 链接。',
2478
+    'The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated.' => '已更新“%1$s”到“%2$s”的链接。',
2479
+    'The lists menu.' => '列表菜单。',
2480
+    'The media file %1$s could not be renamed to %2$s.' => '多媒体文件 %1$s 不能被重命名为 %2$s。',
2481
+    'The media file %1$s has been renamed to %2$s.' => '多媒体文件 %1$s 成功重命名为 %2$s。',
2482
+    'The media object has been created' => '已创建多媒体文件',
2483
+    'The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree.' => '内存和CPU的要求取决于你的家谱的人员数目。',
2484
+    'The message was not sent.' => '消息没有被发送。',
2485
+    'The message was successfully sent to %s.' => '信息成功发送到 %s。',
2486
+    'The module “%s” has been disabled.' => '模块“%s”已被禁用。',
2487
+    'The module “%s” has been enabled.' => '模块“%s”已被启用。',
2488
+    'The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的家庭事实和事件,这样就可以快速添加。',
2489
+    'The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的个人事实和事件,这样就可以快速添加。',
2490
+    'The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的存储库事件,这样就可以快速添加。',
2491
+    'The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的来源事实,这样就可以快速添加。',
2492
+    'The new user will be asked to confirm their email address before the account is created.' => '新用户在创建账户之前,要验证他们的电子邮件地址。',
2493
+    'The note has been created' => '记录已被创建',
2494
+    'The password needs to be at least six characters long.' => '密码必须至少六个字符长。',
2495
+    'The password required for authentication with the SMTP server.' => 'SMTP伺服器需要身份验证的密码。',
2496
+    'The place hierarchy.' => '地点层次结构。',
2497
+    'The preferences for all family trees have been updated.' => '所有的家谱的首选项已更新。',
2498
+    'The preferences for new family trees have been updated.' => '新家谱的首选项已更新。',
2499
+    'The preferences for the family tree “%s” have been updated.' => '已更新家谱“%s”的首选项。',
2500
+    'The preferences for the module “%s” have been deleted.' => '模块“%s”的首选项已被删除。',
2501
+    'The preferences for the module “%s” have been updated.' => '已更新模块“%s”的首选项。',
2502
+    'The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database.' => '前缀是可选的,建议表名称为唯一的前缀,这样可以让几个不同的应用程式共用相同的数据库。建议“wt_”,但可以是任何你想要的。',
2503
+    'The record has been copied to the clipboard.' => '记录复制到剪贴板。',
2504
+    'The records “%1$s” and “%2$s” have been merged.' => '记录“%1$s”和“%2$s”已合并。',
2505
+    'The regular expression appears to contain an error. It can’t be used.' => '正则表达式似乎包含错误。无法使用。',
2506
+    'The reports menu.' => '报告菜单。',
2507
+    'The repository has been created' => '存储库已被创建',
2508
+    'The search menu.' => '搜索菜单。',
2509
+    'The search returned too many results.' => '搜索返回结果数超出限制。',
2510
+    'The server configuration is OK.' => '伺服器配置正常。',
2511
+    'The server’s temporary folder cannot be accessed.' => '已达到伺服器的访问限制。',
2512
+    'The server’s time limit has been reached.' => '已达到伺服器的访问限制。',
2513
+    'The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc.' => '家谱的大小,最早、最新事件,常见的名字等。',
2514
+    'The source has been created' => '来源已被创建',
2515
+    'The submitter has been created' => '提交者已被创建',
2516
+    'The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>' => '姓氏是用斜线分隔:<%s>John Paul /Smith/<%s>',
2517
+    'The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme.' => '提供给用户选择,选择自己的主题从菜单。<br><br>即使设定这个选项,主题目前实际上可能是无效的,这个选项需要<b>允许用户选择他们自己的主题</b>选项也设定。',
2518
+    'The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date.' => '时区是日期计算所必需的,例如知道今天的日期。',
2519
+    'The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”.' . "\0" . 'The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”.' => '两个家谱使用相同的\\"XREF\\"有 %1$s 个记录,它。',
2520
+    'The upgrade is complete.' => '升级完成。',
2521
+    'The uploaded file exceeds the allowed size.' => '上传的文件超过允许的大小。',
2522
+    'The user %s has been deleted.' => '用户 %s 已被删除。',
2523
+    'The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request.' => '已将验证信息通过邮件发送给用户。',
2524
+    'The username or password is incorrect.' => '用户名或密码不正确。',
2525
+    'The username required for authentication with the SMTP server.' => 'SMTP伺服器需要身份验证的用户名称。',
2526
+    'The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree.' => '要放置在 HTML 页面页眉中\\"meta 描述\\"标记的值。 将此资料栏留空将使用家谱的名称。',
2527
+    'The website preferences have been updated.' => '网站首选项已更新。',
2528
+    'The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username.' => '网站 www.geonames.org 提供大型数据库的地名。 可以输入新的地名进行搜索。 若要使用此功能,必须在 www.geonames.org注册一个免费账户,并提供这个用户名。',
2529
+    'The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem.' => 'webtrees开发者对这个错误很感兴趣。如果你和他们联系,他们会帮助你解决问题。',
2530
+    'Theme' => '主题',
2531
+    'Theme change' => '改变主题',
2532
+    'Theme menu' => '主题下拉选择',
2533
+    'Themes' => '主题',
2534
+    'Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level.' => '主题可以选择三个等级: 用户、 家谱和网站。 用户设定优先于家谱设定,反过来覆盖网站设定的优先级。 选择\\"默认主题\\"一个级别,则将在下一级使用的主题。',
2535
+    'There are no facts for this individual.' => '这有个人没有事件。',
2536
+    'There are no links to this media object.' => '这个多媒体文件没有指向链接。',
2537
+    'There are no media objects for this individual.' => '这个人没有多媒体对象。',
2538
+    'There are no notes for this individual.' => '这有个人没有记录。',
2539
+    'There are no pending changes.' => '没有待定的更改。',
2540
+    'There are no research tasks in this family tree.' => '这个家庭里没有考证任务。',
2541
+    'There are no source citations for this individual.' => '这个人没有来源引用。',
2542
+    'There are pending changes for you to moderate.' => '有待定的更改需你确认。',
2543
+    'There have been no changes within the last %s day.' . "\0" . 'There have been no changes within the last %s days.' => '在最后的 %s 一天内一直没有变化。',
2544
+    'There is no account with the username or email “%s”.' => '那里是没有用的用户名或电子邮件为“%s”的账户。',
2545
+    'There was an error uploading your file.' => '您上传文件时有一个错误。',
2546
+    'GENITIVEThermidor' => '第十一月',
2547
+    'INSTRUMENTALThermidor' => '第十一月',
2548
+    'LOCATIVEThermidor' => '第十一月',
2549
+    'NOMINATIVEThermidor' => '第十一月',
2550
+    'These groups of individuals are not related to %s.' => '这些人与 %s 无关。',
2551
+    'This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it.' => '此账户尚未被管理员审核,请耐心等待管理员审核。',
2552
+    'This account has not been verified. Please check your email for a verification message.' => '这个账户没有得到确认。请检查您的电子邮件是否收到验证邮件(是否在垃圾箱?)。',
2553
+    'This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist.' => '这一块会显示需要通过管理员审核的编辑或更改记录表。每当有待定的更改将给主编人发送电子邮件。',
2554
+    'This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website.' => '电子邮件地址将被用来发送你的密码提示和网站中其他家庭成员给您的消息通知。',
2555
+    'This family does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个家庭不存在,或者您没有权限查看它。',
2556
+    'This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个家庭已被删除。需要审批后才能生效。',
2557
+    'This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个家庭已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2558
+    'This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个家庭已经被编辑。需要审批后才能生效。',
2559
+    'This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个家庭已经被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2560
+    'This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree.' . "\0" . 'This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree.' => '这份家谱有 %s 记录使用相同的“XREF”作为另一种家庭树。',
2561
+    'This family tree has no images to display.' => '这个家谱没有图片。',
2562
+    'This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#.' => '这份家谱最后更新 #gedcomUpdated # 。 在这本家谱有 #totalSurnames # 姓氏。 最早记录的事件是 #firstEventType # #firstEventName # #firstEventYear # 中。 最新事件是 #lastEventType # #lastEventName # #lastEventYear # 中。<br><br>如果您有任何意见或建议请联系 #contactWebmaster #。',
2563
+    'This family tree was last updated on %s.' => '家谱数据最近更新是在%s。',
2564
+    'This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet.' => '此文件夹将被用来存储多媒体文件,GEDCOM文件,临时文件等等。这些文件可能包含私人数据,并且不应该在互联网上提供。',
2565
+    'This folder will be used to store the media files for this family tree.' => '此文件夹将用于存储多媒体文件。',
2566
+    'This form has expired. Try again.' => '表单已过期。 再试一次。',
2567
+    'This individual does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个人不存在,或者您没有权限查看它。',
2568
+    'This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个人已经被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2569
+    'This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个人已经被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s或 %2$s。',
2570
+    'This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个人已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2571
+    'This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个人已经被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2572
+    'This individual will be selected by default when viewing charts and reports.' => '在浏览图表和报告时,默认显示这个人的数据。',
2573
+    'This information is not available.' => '没有可用的升级的信息。',
2574
+    'This information is private and cannot be shown.' => '这是私人信息,不能显示。',
2575
+    'This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>' => '该输入框让你改变日历的年份。在框里输入年份,按下<b>输入</b>更改日历年份。<br><br><b>高级功能</b>按年显示<b></b><dl><dt><b>一年以上</b></dt><dd>你可以查询日期范围为一年内。<br><br>年范围<u>包含</u>。表示日期范围包含去年年一月至去年十二月三十一号。下面是一年范围的几个例子:<br><br><b>1992-5</b>所有事件从1992到1995。<br><b>1972-89</b>所有事件从1972到1989。<br><b>1610-759</b>所有事件从1610到1759。<br><b>1880-1905</b>所有事件从1880到1905。<br><b>880-1105</b>所有事件从880到1105。<br><br>看到所有的事件在十年或一个世纪了,你可以使用<b>?</b>在最后一位的地方。例如,<b> 197?</b>所有事件从1970到1979或<b> 16??</b>所有事件从1600到1699。<br><br>选择范围的年会改变日历年份。</dd></dl>',
2576
+    'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets.' => '这是一个逗号分隔的显示GEDCOM添加/编辑名称内容的标签.如果你使用非拉丁字母如希伯来语,希腊语,斯拉夫语或阿拉伯语,你可能要添加标签,如_heb,ROMN, FONE,等。允许你用几个不同名名字风格存放事件。',
2577
+    'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form.' => '这是一个逗号分隔的GEDCOM事件标签,将添加一个新的家庭的时候显示。例如,如果 MARR 是清单中的,然后结婚日期和结婚的地方将在窗体上显示。',
2578
+    'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form.' => '这是一个逗号分隔的GEDCOM事件标签,将添加一个新的人时显示。例如,如果 BIRT是在清单中,出生日期和出生地将显示在窗体。',
2579
+    'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets.' => '当您添加或编辑地名时将显示以逗号分隔的 GEDCOM 事实标签清单。 如果您使用非拉丁字母表用希伯来语、 希腊语、 西里尔文或阿拉伯语,你可能想要添加标记如 _HEB,ROMN, FONE等,让您用几个不同的字母代表地点的名称。',
2580
+    'This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator.' => '这个链接到你自己在家谱中的记录。如果这是链接到错的人上,请与管理员联系。',
2581
+    'This is case sensitive.' => '这是区分大小写的。',
2582
+    'This is the latest version of webtrees. No upgrade is available.' => '这是 webtrees 的最新版本。 没有可用的升级。',
2583
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list.' => '这是用户可以添加到家庭中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加这些事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在家庭事件<i>唯一事件</i> 列表中。',
2584
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list.' => '这是用户可以添加到个人中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加此清单上的事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在个人事件<i>唯一事件</i> 清单。',
2585
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list.' => '用户可以添加到库中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加此清单上的事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在库事件<i>唯一事件</i> 列表。',
2586
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list.' => '用户可以添加到来源中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加此清单上的事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在来源事件<i>唯一事件</i> 列表。',
2587
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list.' => '用户只能在家庭添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果MARR是在此清单中,用户将不能够添加一个以上的的MARR记录到一个家庭。事件的名字出现在这个清单就不能出现在家庭事件<i>添加事件</i> 清单。',
2588
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list.' => '这是用户只能为个人添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果数据是在这个清单中,用户将无法为一个人添加多个报表记录。事件的名字在这个清单,就不能同时出现在个人事件<i>添加事件</i> 清单。',
2589
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list.' => '用户只能为库添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果是在这个清单中,用户将无法添加多个名称记录到一个库。事件的名字在这个清单,就不能同时出现在库事件<i>添加事件</i> 清单。',
2590
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list.' => '用户只能为来源添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果TITL在这个清单中,用户将无法添加多个TITL记录到一个来源。在这个清单事实的名字,就不能同时出现在来源事件<i>添加事件</i> 清单。',
2591
+    'This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server.' => '这是SMTP伺服器的名称。\\"localhost\\"指邮件服务的同一台电脑上运行您的Web服务器。',
2592
+    'This is your real name, as you would like it displayed on screen.' => '请输入你的真实姓名。',
2593
+    'This media object does not exist or you do not have permission to view it.' => '该多媒体对象不存在,或者您没有权限查看它。',
2594
+    'This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个多媒体对象已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2595
+    'This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个多媒体对象已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2596
+    'This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个多媒体对象已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2597
+    'This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个多媒体对象已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2598
+    'This message was sent while viewing the following URL: ' => '在查看以下URL时发送了此消息: ',
2599
+    'This must be at least six characters long. It is case-sensitive.' => '这必须是至少6个字符。它是区分大小写的。',
2600
+    'This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server.' => '从这台伺服器发送自动电子邮件时,在\\"发件人\\"资料栏中,使用此名称。',
2601
+    'This note does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个记录不存在或您无权查看它。',
2602
+    'This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个记录已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2603
+    'This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个记录已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2604
+    'This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这记录被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2605
+    'This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这记录被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2606
+    'This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page.' => '这个选项控制是否在个人页面自动显示一个<i>记录</i>。',
2607
+    'This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page.' => '这个选项控制是否在个人页面自动显示一个<i>来源</i>。',
2608
+    'This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts.' => '这个选项控制是否在图表中显示父亲和母亲在孩子出生时的年龄。',
2609
+    'This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known.' => '这个选项控制当在个体列表和图表中当不知道确切日期时,是否用估计出生和去世日期代替空白。',
2610
+    'This option will make it easier for users to download images.' => '多媒体查看器可以显示一个链接,点击后,将下载的多媒体文件到本地电脑。<br><br>因为安全原因你可能想要隐藏下载链接。',
2611
+    'This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals.' => '此选项将保留在私人家庭的联系记录。这意味着你将看到空的\\"private\\"框的系谱图和其他图表。',
2612
+    'This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record.' => '此选项将显示名称(但没有其他私人细节)。如果他们还在世,或者如果一个隐私的限制已被添加到他们的个人私有记录。隐藏一个特定的名称,添加一个隐私限制到这个记录名称。',
2613
+    'This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix.' => '这个页面允许你绕过通常的形式,直接编辑基础数据。它是一种高级的选项,你不应该使用它,除非你了解GEDCOM格式。如果你作了错误修改,很难修复。',
2614
+    'This page has been viewed %s time.' . "\0" . 'This page has been viewed %s times.' => '此页面已被浏览 %s 次。',
2615
+    'This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc.' => '这个过程允许网站的所有者来确保新的信息符合该网站的标准和惯例,具有适当的来源的属性,等等。',
2616
+    'This record does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个家庭不存在,或者您没有权限查看它。',
2617
+    'This record does not exist.' => '这条记录不存在。',
2618
+    'This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '此记录已被删除。 删除需要主编审批后,方可生效。',
2619
+    'This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '此记录已被删除。 您应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2620
+    'This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个人已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2621
+    'This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '此记录已被编辑。 您应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2622
+    'This repository does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个存储库不存在或您无权查看它。',
2623
+    'This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个存储库已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2624
+    'This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个存储库已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2625
+    'This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个存储库已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2626
+    'This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个存储库已经被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2627
+    'This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users.' => '编辑的角色,许可批准/拒绝由其他用户更改。',
2628
+    'This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules.' => '管理者角色,加上允许更改设定/配置的站点,用户和模块。',
2629
+    'This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled.' => '成员角色权限,添加/更改/删除数据。任何变化需要经过一个主编人,除非用户“自动接受更改”选项启用。',
2630
+    'This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree.' => '主编人的角色,访问授权的家谱配置,允许更改设定/配置一个家谱。',
2631
+    'This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration.' => '这个角色有游客的权限,加上任何额外的访问授权的家谱的配置。',
2632
+    'This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds.' => '这个伺服器的内存限制是 %s MB和它的CPU时间限制是 %s 秒。',
2633
+    'This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field.' => '这应该是一个逗号或空格分隔的事实清单,你想要生和死出现在系谱图。这个清单需要你用事实标签中定义的GEDCOM 5.5.1标准。例如,如果你想要显示工作/职位,需要添加“工作/职位”这个资料栏。',
2634
+    'This site does not use any third-party tracking or analytics services.' => '网站没有使用任何第三方统计服务。',
2635
+    'This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected.' => '网站使用cookies存储您的偏好设定,例如你选择的显示语言。',
2636
+    'This source does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个来源不存在或您无权查看它。',
2637
+    'This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个来源已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2638
+    'This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个来源已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2639
+    'This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个来源已被被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2640
+    'This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个来源已被编辑。你应该检查更改,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2641
+    'This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc.' => '本文将追加到每个页面标题。它将显示在浏览器的标题栏、书签等。',
2642
+    'This type of link is not allowed here.' => '这种类型的链接在这里是不允许的。',
2643
+    'This user account does not have access to any tree.' => '此用户账户没有访问任何族谱。',
2644
+    'This usually means that you need to change the folder permissions to 777.' => '这意味着你要将这个目录的权限改成777。',
2645
+    'This website is being upgraded. Try again in a few minutes.' => '本网站正在升级。 几分钟后再试。',
2646
+    'This website is down for maintenance. You should <a href=\\"index.php\\">try again</a> in a few minutes.' => '网站正在维护。你可以过几分钟 <a href=\\"index.php\\">再试</a>。',
2647
+    'This website is temporarily unavailable' => '该网站暂时不可用',
2648
+    'This website uses cookies to learn about visitor behaviour.' => '网站通过使用cookies来了解访客的行为。',
2649
+    'This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file.' => '从%s删除所有的家谱资料并用另一个GEDCOM取代它的数据。',
2650
+    'This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”.' => '这将更新或多个最高级别的地方名称部分。 例如,\\"墨西哥\\"将匹配\\"金塔纳罗奥州,墨西哥\\",但不是\\",新墨西哥圣菲\\"。',
2651
+    'Thu' => '星期四',
2652
+    'Thumbnail image' => '缩略图',
2653
+    'Thumbnail images' => '缩略图',
2654
+    'Thursday' => '星期四',
2655
+    'Time' => '时间',
2656
+    'Time zone' => '时区',
2657
+    'Timeline' => '时间线',
2658
+    'Timestamp' => '时间戳',
2659
+    'Timor-Leste' => '东帝汶',
2660
+    'Abbreviation for Persian month: TirTir' => '第四月',
2661
+    'GENITIVETir' => '第四月',
2662
+    'INSTRUMENTALTir' => '第四月',
2663
+    'LOCATIVETir' => '第四月',
2664
+    'NOMINATIVETir' => '第四月',
2665
+    'GENITIVETishrei' => '第一月',
2666
+    'INSTRUMENTALTishrei' => '第一月',
2667
+    'LOCATIVETishrei' => '第一月',
2668
+    'NOMINATIVETishrei' => '第一月',
2669
+    'Title' => '标题',
2670
+    'Title in Hebrew' => '犹太标题',
2671
+    'To' => '到',
2672
+    'To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements.' => '为帮助你在开始使用这一块,我们已经创建了一些标准模板。当您选择其中的一个模板,文本区域将包含一个副本,然后你可以更改以适合您的站点的需求。',
2673
+    'To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences.' => '创建新的考证任务,您必须先将“考证任务”添加到家谱设定中的事实和事件列表内。',
2674
+    'To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc.' => '确保与家谱的其他应用程式的兼容性,注释、 文本和副本应该被记录在简单、 未格式化的文本。 然而,格式通常是可取的以帮助演示文稿、 理解等。',
2675
+    'To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents.' => '为了保护私人数据,webtrees使用Apache的配置文件(.htaccess文件),阻止访问此文件夹。如果你的web伺服器不支持.htaccess文件,你不能限制访问此文件夹,那么你可以从Web文档选择另一个文件夹。',
2676
+    'To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it.' => '为了减少下载的大小,您可以压缩数据成.ZIP 文件。 您需要解压缩.ZIP 文件后才能使用它。',
2677
+    'To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again.' => '若要设定此为其他语言的文本,必须切换到该语言,并再次访问此页。',
2678
+    'To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links.' => '告诉搜索引擎网站地图是可用的,你可以使用下面的链接。',
2679
+    'To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file.' => '告诉搜索引擎网站地图是可用的,你应该添加以下行到你的robots.txt文件。',
2680
+    'To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, [email protected], password=[your gmail password]' => '使用谷歌邮件账户,请使用以下设定: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, [email protected], password=[your gmail password]',
2681
+    'Togo' => '多哥',
2682
+    'Tokelau' => '托克劳群岛',
2683
+    'Tokyo, Japan' => '东京,日本',
2684
+    'Tombstone' => '墓碑',
2685
+    'Tonga' => '汤加',
2686
+    'Top %s given name' . "\0" . 'Top %s given names' => '最普及的 %s 个名字',
2687
+    'Top %s surname' . "\0" . 'Top %s surnames' => '前 %s 的姓氏',
2688
+    'Top given name' => '最普及的名字',
2689
+    'Top given names' => '最普及的名字',
2690
+    'Top surname' => '最常用的姓氏',
2691
+    'Top surnames' => '最常用的姓氏',
2692
+    'Toronto, Ontario, Canada' => '多伦多安大略加拿大',
2693
+    'Total' => '共计',
2694
+    'Total accepted changes: ' => '接受变化总数: ',
2695
+    'Total births' => '出生总数',
2696
+    'Total dead' => '去世总数',
2697
+    'Total deaths' => '去世总数',
2698
+    'Total divorces' => '离婚总数',
2699
+    'Total events' => '事件总数',
2700
+    'Total families' => '家庭总数',
2701
+    'Total families: %s' => '家庭总数: %s',
2702
+    'Total females' => '女性总数',
2703
+    'Total given names' => '名字总数',
2704
+    'Total individuals' => '个人总数',
2705
+    'Total individuals: %s' => '总人数: %s',
2706
+    'Total living' => '在世总数',
2707
+    'Total males' => '男性总数',
2708
+    'Total marriages' => '婚姻总数',
2709
+    'Total pending changes: ' => '待定更改总数: ',
2710
+    'Total surnames' => '姓氏总数',
2711
+    'Total users' => '用户总数',
2712
+    'Tracking and analytics' => '跟踪和分析',
2713
+    'Tracking and analytics are not added to the control panel.' => '跟踪和分析不会添加到控制面板中。',
2714
+    'Trailer' => '拖车',
2715
+    'Tree' => '树状',
2716
+    'Tridi' => '周三',
2717
+    'Trinidad and Tobago' => '特立尼达和多巴哥',
2718
+    'Tue' => '星期二',
2719
+    'Tuesday' => '星期二',
2720
+    'Tunisia' => '突尼斯',
2721
+    'Turkey' => '土耳其',
2722
+    'Turkmenistan' => '土库曼斯坦',
2723
+    'Turks and Caicos Islands' => '特克斯和凯科斯群岛',
2724
+    'Tuvalu' => '图瓦卢',
2725
+    'Tuxtla Gutierrez, Mexico' => '图斯特拉-古铁雷斯,墨西哥',
2726
+    'Type' => '类型',
2727
+    'Type of event' => '事件类型',
2728
+    'Type of fact' => '事实类型',
2729
+    'URL' => 'URL',
2730
+    'US Minor Outlying Islands' => '美国本土外小岛屿',
2731
+    'US Virgin Islands' => '美属维尔京群岛',
2732
+    'Uganda' => '乌干达',
2733
+    'Ukraine' => '乌克兰',
2734
+    'Uncleared: insufficient data' => '未清理:数据不足',
2735
+    'Unique family facts' => '独特的家庭事件',
2736
+    'Unique identifier' => '全局唯一标识符',
2737
+    'Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules.' => '唯一标识符允许在不同的家谱和不同系统中找到相同的记录。只要创建或更新记录,就会添加它们。如果您不希望显示唯一标识符,可以使用隐私规则隐藏它们。',
2738
+    'Unique individual facts' => '独特的个体事实件',
2739
+    'Unique repository facts' => '独特的库事件',
2740
+    'Unique source facts' => '独特的来源事件',
2741
+    'United Arab Emirates' => '阿拉伯联合酋长国',
2742
+    'United Kingdom' => '英国',
2743
+    'United States' => '美国',
2744
+    'Unknown' => '未知',
2745
+    'unknown centuryUnknown' => '未知',
2746
+    'unknown genderUnknown' => '未知',
2747
+    'unknown peopleUnknown' => '未知个体',
2748
+    'Unrecognized GEDCOM code' => '未识别的GEDCOM文件代码',
2749
+    'Unused files' => '未使用的文件',
2750
+    'Unzip %s to a temporary folder…' => '解压缩 %s 到一个临时文件夹…',
2751
+    'Up' => '上',
2752
+    'Upcoming events' => '即将到来的事件',
2753
+    'Update' => '更新',
2754
+    'Update all' => '更新所有',
2755
+    'Update place names' => '更新地名',
2756
+    'Upgrade to webtrees %s.' => '升级到webtrees %s。',
2757
+    'Upgrade wizard' => '升级向导',
2758
+    'Upload media files' => '上传多媒体文件',
2759
+    'Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats.' => '从您的本地电脑上上传一个或多个多媒体文件。多媒体文件可以是图片,视频,音频,或其他格式。',
2760
+    'Uruguay' => '乌拉圭',
2761
+    'Use SMTP to send messages' => '使用SMTP发送消息',
2762
+    'Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters.' => '使用\'?\'匹配一个字符,使用“*”匹配零个或多个字符。',
2763
+    'Use at least %s character.' . "\0" . 'Use at least %s characters.' => '至少个 %s 字符。',
2764
+    'Use colors' => '使用颜色',
2765
+    'Use compact layout' => '使用紧凑的布局',
2766
+    'Use full source citations' => '使用完整的来源引用',
2767
+    'Use password' => '使用密码',
2768
+    'Use sendmail to send messages' => '使用sendmail发送消息',
2769
+    'Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question.' => '在已指定的个人并没有突出显示的图像时,请使用轮廓图像。 使用的图像是个人的特定于性别问题。',
2770
+    'Use silhouettes' => '使用轮廓',
2771
+    'Use the GeoNames database for autocomplete on places' => '使用GeoNames数据库自动完善地方',
2772
+    'Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator.' => '请在这里输入你与本网站上家谱的关系。您也可以使用此输入你可能对网站管理员有其他意见。',
2773
+    'Use this image for charts and on the individual’s page.' => '使这个图像显示在图表和个人的页面上。',
2774
+    'User' => '用户',
2775
+    'User administration' => '用户管理',
2776
+    'User didn’t verify within 7 days.' => '在七天内没有确认的用户。',
2777
+    'User not verified by administrator.' => '没有被管理员确认的用户。',
2778
+    'User preferences' => '用户选项',
2779
+    'User verification' => '用户验证',
2780
+    'Username' => '用户名',
2781
+    'Username or email address' => '用户名或电子邮件地址',
2782
+    'Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same.' => '不分大小写,可由字母、数字、或中文组成,您将使用它登入网站。',
2783
+    'Users' => '用户',
2784
+    'User’s account has been inactive too long: ' => '用户账户已停用的时间太长: ',
2785
+    'Uzbekistan' => '乌兹别克斯坦',
2786
+    'Vanuatu' => '瓦努阿图',
2787
+    'Vatican City' => '梵蒂冈城',
2788
+    'GENITIVEVendemiaire' => '第一月',
2789
+    'INSTRUMENTALVendemiaire' => '第一月',
2790
+    'LOCATIVEVendemiaire' => '第一月',
2791
+    'NOMINATIVEVendemiaire' => '第一月',
2792
+    'Venezuela' => '委内瑞拉',
2793
+    'GENITIVEVentose' => '第六月',
2794
+    'INSTRUMENTALVentose' => '第六月',
2795
+    'LOCATIVEVentose' => '第六月',
2796
+    'NOMINATIVEVentose' => '第六月',
2797
+    'Veracruz, Mexico' => '韦拉克鲁斯州,墨西哥',
2798
+    'Verified' => '验证',
2799
+    'Vernal, Utah, United States' => '韦纳尔,犹他州',
2800
+    'Version' => '版本',
2801
+    'Video' => '录像',
2802
+    'Vietnam' => '越南',
2803
+    'View' => '显示',
2804
+    'View table of events occurring in %s' => '查看 %s 中发送的事件表',
2805
+    'View this day' => '按天查看',
2806
+    'View this family' => '显示家庭',
2807
+    'View this month' => '按月查看',
2808
+    'View this year' => '按年查看',
2809
+    'Villa Hermosa, Mexico' => '赫尔摩萨别墅,墨西哥',
2810
+    'Visible online' => '在线可见',
2811
+    'Visible to other users when online' => '在线时对其他用户可见',
2812
+    'Visitor' => '访客',
2813
+    'Vital records' => '关键记录',
2814
+    'Wales' => '威尔士',
2815
+    'Wallis and Futuna' => '沃利斯和富图纳群岛群岛',
2816
+    'Ward' => '病友',
2817
+    'FEMALEWard' => '女病友',
2818
+    'MALEWard' => '男病友',
2819
+    'Washington, District of Columbia, United States' => '华盛顿特区',
2820
+    'Watermarks' => '水印',
2821
+    'Watermarks are optional and normally shown just to visitors.' => '水印是可选的并且只对访客生效。',
2822
+    'We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password.' => '我们已经给您的邮箱<b>%s</b>发送了一封确认邮件。请尽快完成邮件确认,否则7天后您的账户将被自动删除。<br><br>在确认邮件后,还必须管理员的批准,您才可以使用您的用户名和密码登入网站。',
2823
+    'Website' => '网站',
2824
+    'Website logs' => '网站日志',
2825
+    'Website preferences' => '网站首选项',
2826
+    'Wed' => '星期三',
2827
+    'Wednesday' => '星期三',
2828
+    'Weight' => '体重',
2829
+    'Welcome %s' => '%s 欢迎光临',
2830
+    'Welcome text on sign-in page' => '登入页面上的欢迎信息',
2831
+    'Welcome to this genealogy website' => '欢迎访问这个家谱网站',
2832
+    'Western Sahara' => '西撒哈拉',
2833
+    'When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default.' => '当一个记录被编辑时,用户和时间戳被记录。有时候我们需要做少量修改别人的数据时,保留现有的“最后一变”的信息,例如。该选项控制该功能是否被默认选择。',
2834
+    'When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically.' => '当用户注册帐号,发送给他们的电子邮件中包含验证连接。当他们点击这个链接,可以确认电子邮件地址是正确的,“电子邮件验证”选项是自动选择。',
2835
+    'When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default.' => '当添加新的近亲属,你可以添加来源引用到记录 (个人和家庭) 或事实和事件 (出生、 婚姻和去世)。 此选项控制是否在默认情况下,将选定记录或事实。',
2836
+    'When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition.' => '当你添加一个新的家庭成员,一个默认的姓氏可能提供。这个姓氏将取决于当地的传统。',
2837
+    'When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted.' => '当你添加,编辑或删除信息,更改无法立即保存。他们保持在一个“待定”的地区。这些变化需要接受主编审批后,方可生效。',
2838
+    'Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see.' => '个体用户在一个家谱中并且是成员,编辑或主编人的角色,你可以防止他们访问过远的细节,生活或关系。您可以指定允许用户看到的一定数量层次的关系。',
2839
+    'Which family trees should be included in the sitemaps' => '网站地图中将包含哪个家谱',
2840
+    'Who can upload new media files' => '谁可以上传新的多媒体文件',
2841
+    'Who is online' => '在线用户',
2842
+    'Whole words only' => '全字匹配',
2843
+    'Widow' => '寡妇',
2844
+    'Widower' => '鳏夫',
2845
+    'Wife' => '妻子',
2846
+    'Wife’s age' => '妻子的年龄',
2847
+    'Wife’s maiden surname becomes new given name' => '妻子的娘家姓成为新的姓',
2848
+    'Wife’s surname replaced by husband’s surname' => '妻子的姓由丈夫的姓代替',
2849
+    'Wildcards' => '通配符',
2850
+    'Will' => '遗书',
2851
+    'Winter Quarters, Nebraska, United States' => '内布拉斯加',
2852
+    'With sources' => '跟随来源',
2853
+    'Without sources' => '没有来源',
2854
+    'Witness' => '见证',
2855
+    'Wives take their husband’s surname.' => '妻子随丈夫的姓。',
2856
+    'World' => '世界',
2857
+    'Yahrzeiten' => '忌日',
2858
+    'Year' => '年',
2859
+    'Year input box' => '年输入框',
2860
+    'Year:' => '年:',
2861
+    'Yemen' => '也门',
2862
+    'You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s.' => '你(或有人声称是你)在 %1$s 使用电子邮件地址 %2$s 注册了一个账户。',
2863
+    'You are not allowed to send messages that contain external links.' => '你不允许发送包含外部链接的消息。',
2864
+    'You are signed in as %s.' => '你是以 %s 身份登入。',
2865
+    'You can apply for an account using the link below.' => '你可以点击下面链接申请账户。',
2866
+    'You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc.' => '您可以使用“主题”更改网站的外观。每个主题都有不同的风格,布局,配色方案,等等。',
2867
+    'You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in.' => '这选框控制你在线是其它用户的可见与否。它也控制你可看到其他在线并配置为可见的用户。<br><br>当这个选框没有选中,你会完全看不见别人,你也无法看到其他在线用户。当这个盒子打勾,你会被其他人看到,你还可以看到其他配置是可见的人。',
2868
+    'You can download a copy of the GEDCOM specification from %s.' => '您可以从%s下载GEDCOM规范的副本。',
2869
+    'You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database.' => '您可以更容易地搜索已婚妇女如果记录他们的婚姻名。但是不是所有的女人需要随丈夫的姓,所以要当心输入不正确的信息到你的数据库中。',
2870
+    'You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree.' => '这些内部参考号码不会与任何其他家庭树重复,您可以重新编排在家谱中的记录。',
2871
+    'You can renumber this family tree.' => '您可以重新编排这个家谱。',
2872
+    'You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used.' => '您可以为特定的记录、事实或事件添加限制访问权限。如果记录、事实或事件没有特定限制,将使用以下默认限制。',
2873
+    'You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc.' => '虽然没有去世,埋葬,火化等记录,你仍然可以通过添加其他可以推断个人去世日期的信息,来加快隐私计算。',
2874
+    'You cannot sign in because your browser does not accept cookies.' => '因你的浏览器不支持COOKIES,所以无法登入。',
2875
+    'You have confirmed your request to become a registered user.' => '你已经成功申请为注册会员。',
2876
+    'You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?' => '您选择了一个不同名称的GEDCOM。请确认是否正确?',
2877
+    'You have signed out.' => '您已登出。',
2878
+    'You may use HTML to format the answer and to add links to other websites.' => '您可以使用HTML格式回复,并添加其他网站的链接。',
2879
+    'You must also enable “less secure applications” in your Google account.' => '您还必须在Google账户中启用“安全性较低的应用程式”。',
2880
+    'You must enter all the administrator account fields.' => '您必须输入所有管理员账户资料栏。',
2881
+    'You must renumber the records in one of the trees before you can merge them.' => '您必须重新编号其中一个家谱树中的记录才能合并它们。',
2882
+    'You must select an individual and a chart type in the block preferences' => '您必须在块的设定中选择个人和图表类型',
2883
+    'You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family.' => '您必须先指定一条记录,然后才能将用户限制为其直系亲属。',
2884
+    'You need to be a family member to access this website.' => '只有家族成员才可以访问网站。',
2885
+    'You need to be an authorized user to access this website.' => '必须通过验证才可以访问网站。',
2886
+    'You need to create a family tree.' => '您需要创建一个家谱。',
2887
+    'You need to review the account details.' => '您需要查看账户详细信息。',
2888
+    'You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password.' => '您需要设定一个管理员账户。此账户可以全面控制这个网站各个方面。请选择一个强密码。',
2889
+    'You sent the following message to a webtrees user:' => '你给网站用户发送了以下消息:',
2890
+    'You should accept or reject all pending changes before upgrading.' => '你应该在升级之前接受或拒绝所有待定的更改。',
2891
+    'You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again.' => '你应该从 ‘%2$s’ 中删除 ‘%1$s’ 并再次尝试。',
2892
+    'You should not approve an account unless you know that the email address is correct.' => '在你确认这个账户电子邮件地址前,你不应该批准它。',
2893
+    'You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account.' => '用户注册信息将通过电子邮件通知您。您可以批准该账户。在您批准该账户前,该账户将无法登入。',
2894
+    'You will use this to sign in to webtrees.' => '您将使用此登入到网站。',
2895
+    'Youngest father' => '最年轻父亲',
2896
+    'Youngest female' => '最年轻女性',
2897
+    'Youngest male' => '最年轻男性',
2898
+    'Youngest mother' => '最年轻母亲',
2899
+    'Your clippings cart is empty.' => '您的收集箱是空的。',
2900
+    'Your name' => '你的名字',
2901
+    'Your registration at %s' => '您在 %s 的注册',
2902
+    'Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time.' => '您的用户账户没有启用“自动批准变化”。你只能一次一条地改变记录。',
2903
+    'Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible.' => '您的Web伺服器使用的PHP版本 %s ,它不再接收安全更新。你应该尽快升级到更高版本。',
2904
+    'Zambia' => '赞比亚',
2905
+    'Zimbabwe' => '津巴布韦',
2906
+    'Zoom' => '放大',
2907
+    'Zoom in' => '放大',
2908
+    'Zoom level' => '变焦倍数',
2909
+    'Zoom out' => '缩小',
2910
+    'about %s' => '关于 %s',
2911
+    'You should review the changes and then accept or reject them.accept' => '接受',
2912
+    'You should review the deletion and then accept or reject it.accept' => '接受',
2913
+    'accepted' => '接受',
2914
+    'add' => '添加',
2915
+    'add place' => '添加地点',
2916
+    'adopted name' => '过继/收养后姓名',
2917
+    'FEMALEadopted name' => '过继/收养后姓名',
2918
+    'MALEadopted name' => '过继/收养后姓名',
2919
+    'adoption' => '过继/收养儿女',
2920
+    'after' => '以后',
2921
+    'after %s' => '在 %s 之后',
2922
+    'after death' => '去世后',
2923
+    'age' => '年龄',
2924
+    'also known as' => '也被称为',
2925
+    'FEMALEalso known as' => '也被称为',
2926
+    'MALEalso known as' => '也被称为',
2927
+    'always' => '总是',
2928
+    'and' => '并且',
2929
+    'father’s brother’s wifeaunt' => '婶婶',
2930
+    'father’s sisteraunt' => '姑妈',
2931
+    'mother’s brother’s wifeaunt' => '舅妈',
2932
+    'mother’s sisteraunt' => '姨妈',
2933
+    'parent’s brother’s wifeaunt' => '姑妈',
2934
+    'parent’s sisteraunt' => '姑妈',
2935
+    'father’s siblingaunt/uncle' => '姑妈/叔叔',
2936
+    'mother’s siblingaunt/uncle' => '姨妈/舅舅',
2937
+    'parent’s siblingaunt/uncle' => '姑妈/叔叔',
2938
+    'back to top' => '返回页首',
2939
+    'before' => '以前',
2940
+    'before %s' => '在 %s 之前',
2941
+    'between %s and %s' => '在 %s 和 %s 间',
2942
+    'birth' => '出生',
2943
+    'birth name' => '出生名',
2944
+    'FEMALEbirth name' => '出生名',
2945
+    'MALEbirth name' => '出生名',
2946
+    'born in the last %1$s years or died in the last %2$s years' => '在过去的 %1$s 年出生或在过去的 %2$s 年去世的',
2947
+    'brother' => '兄弟',
2948
+    'brother’s wife’s brotherbrother-in-law' => '哥哥',
2949
+    'husband’s brotherbrother-in-law' => '大伯子/小叔子',
2950
+    'husband’s sister’s husbandbrother-in-law' => '姐夫',
2951
+    'sister’s husbandbrother-in-law' => '妹夫',
2952
+    'sister’s husband’s brotherbrother-in-law' => '姻兄/姻弟',
2953
+    'spouse’s brotherbrother-in-law' => '哥哥',
2954
+    'wife’s brotherbrother-in-law' => '舅子',
2955
+    'wife’s sister’s husbandbrother-in-law' => '姨夫',
2956
+    'brother’s wife’s siblingbrother/sister-in-law' => '哥弟/姐妹',
2957
+    'husband’s siblingbrother/sister-in-law' => '哥哥/妹妹',
2958
+    'sibling’s spousebrother/sister-in-law' => '哥哥/嫂子',
2959
+    'sister’s husband’s siblingbrother/sister-in-law' => '兄弟/姐妹',
2960
+    'spouse’s siblingbrother/sister-in-law' => '哥哥/嫂嫂',
2961
+    'wife’s siblingbrother/sister-in-law' => '舅子/姨子',
2962
+    'bullet list' => '项目符号列表',
2963
+    'burial' => '下葬',
2964
+    'by' => '由',
2965
+    'calculated %s' => '计算出 %s',
2966
+    'cancel' => '取消',
2967
+    'census added' => '人口普查增加',
2968
+    'change of name' => '更改后的姓名',
2969
+    'FEMALEchange of name' => '更改后的姓名',
2970
+    'MALEchange of name' => '更改后的姓名',
2971
+    'child' => '孩子',
2972
+    'close' => '关闭',
2973
+    'clouds' => '云彩',
2974
+    'colors' => '顔色',
2975
+    'compact list' => '紧凑列表',
2976
+    'continue' => '继续',
2977
+    'create' => '创建',
2978
+    'date periods' => '日期时间',
2979
+    'daughter' => '女儿',
2980
+    'daughter of' => '女儿',
2981
+    'child’s wifedaughter-in-law' => '儿媳',
2982
+    'son’s wifedaughter-in-law' => '儿媳',
2983
+    'son’s wife’s fatherdaughter-in-law’s father' => '亲家公',
2984
+    'son’s wife’s motherdaughter-in-law’s mother' => '亲家母',
2985
+    'son’s wife’s parentdaughter-in-law’s parent' => '亲家',
2986
+    'death' => '去世',
2987
+    'degrees' => '度数',
2988
+    'delete' => '删除',
2989
+    'FEMALEdied' => '去世',
2990
+    'MALEdied' => '去世',
2991
+    'down' => '长辈在下',
2992
+    'download' => '下载',
2993
+    'd’Aboville number' => '书号',
2994
+    'edit' => '编辑',
2995
+    'eighth cousin' => '第八代堂(表)兄(妹)',
2996
+    'FEMALEeighth cousin' => '第八代表兄(妹)',
2997
+    'MALEeighth cousin' => '第八代堂兄(妹)',
2998
+    'elder brother' => '兄',
2999
+    'elder sibling' => '年长的兄弟姐妹',
3000
+    'elder sister' => '姐姐',
3001
+    'eleventh cousin' => '第十一代堂(表)兄(妹)',
3002
+    'FEMALEeleventh cousin' => '第十一代表兄(妹)',
3003
+    'MALEeleventh cousin' => '第十一代堂兄(妹)',
3004
+    'estate name' => '居住时的名字',
3005
+    'FEMALEestate name' => '居住时的名字',
3006
+    'MALEestate name' => '居住时的名字',
3007
+    'estimated %s' => '估计 %s',
3008
+    'ex-husband' => '前夫',
3009
+    'ex-partner' => '前配偶',
3010
+    'FEMALEex-partner' => '前妻',
3011
+    'MALEex-partner' => '前夫',
3012
+    'ex-spouse' => '前配偶',
3013
+    'ex-wife' => '前妻',
3014
+    'export file' => '导出文件',
3015
+    'facts' => '事实',
3016
+    'father' => '父亲',
3017
+    'husband’s fatherfather-in-law' => '公公',
3018
+    'spouse’s fatherfather-in-law' => '岳父',
3019
+    'wife’s fatherfather-in-law' => '岳父',
3020
+    'fifteenth cousin' => '第十五代堂(表)兄(妹)',
3021
+    'FEMALEfifteenth cousin' => '第十五代表兄(妹)',
3022
+    'MALEfifteenth cousin' => '第十五代堂兄(妹)',
3023
+    'fifth %s' => '第五 %s',
3024
+    'FEMALEfifth %s' => '第五 %s',
3025
+    'MALEfifth %s' => '第五 %s',
3026
+    'fifth cousin' => '第五代堂(表)兄(妹)',
3027
+    'FEMALEfifth cousin' => '第五代表兄(妹)',
3028
+    'MALEfifth cousin' => '第五代堂兄(妹)',
3029
+    'first' => '第一',
3030
+    'Show the [first/last] [N] parts of a place name.first' => '第一',
3031
+    'first %s' => '第一 %s',
3032
+    'FEMALEfirst %s' => '第一 %s',
3033
+    'MALEfirst %s' => '第一 %s',
3034
+    'first cousin' => '堂(表)兄(妹)',
3035
+    'FEMALEfirst cousin' => '表兄(妹)',
3036
+    'MALEfirst cousin' => '堂兄(妹)',
3037
+    'father’s brother’s childfirst cousin' => '堂兄弟姐妹',
3038
+    'father’s brother’s daughterfirst cousin' => '堂姐妹',
3039
+    'father’s brother’s sonfirst cousin' => '堂兄弟',
3040
+    'father’s sister’s childfirst cousin' => '表兄妹',
3041
+    'father’s sister’s daughterfirst cousin' => '表妹',
3042
+    'father’s sister’s sonfirst cousin' => '表兄弟',
3043
+    'mother’s brother’s childfirst cousin' => '表兄妹',
3044
+    'mother’s brother’s daughterfirst cousin' => '表姐妹',
3045
+    'mother’s brother’s sonfirst cousin' => '表兄弟',
3046
+    'mother’s sister’s childfirst cousin' => '姨兄妹',
3047
+    'mother’s sister’s daughterfirst cousin' => '姨姐妹',
3048
+    'mother’s sister’s sonfirst cousin' => '姨兄弟',
3049
+    'father’s father’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '叔伯/姑妈',
3050
+    'father’s father’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姑妈',
3051
+    'father’s father’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '叔伯',
3052
+    'father’s father’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '表叔/表姑',
3053
+    'father’s father’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姑',
3054
+    'father’s father’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表叔',
3055
+    'father’s mother’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '表叔/表姑',
3056
+    'father’s mother’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姑',
3057
+    'father’s mother’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表叔',
3058
+    'father’s mother’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '姨叔/姨姑',
3059
+    'father’s mother’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姨姑',
3060
+    'father’s mother’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '姨叔',
3061
+    'mother’s father’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '舅舅',
3062
+    'mother’s father’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姨妈',
3063
+    'mother’s father’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '舅舅',
3064
+    'mother’s father’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '表舅/表姨',
3065
+    'mother’s father’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姨',
3066
+    'mother’s father’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表舅',
3067
+    'mother’s mother’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '表叔/表姑',
3068
+    'mother’s mother’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姑',
3069
+    'mother’s mother’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表叔',
3070
+    'mother’s mother’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '姨叔/姨姑',
3071
+    'mother’s mother’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姨姑',
3072
+    'mother’s mother’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '姨叔',
3073
+    'fourteenth cousin' => '第十四代堂(表)兄(妹)',
3074
+    'FEMALEfourteenth cousin' => '第十四代表兄(妹)',
3075
+    'MALEfourteenth cousin' => '第十四代堂兄(妹)',
3076
+    'fourth %s' => '第四 %s',
3077
+    'FEMALEfourth %s' => '第四 %s',
3078
+    'MALEfourth %s' => '第四 %s',
3079
+    'fourth cousin' => '第四代堂(表)兄(妹)',
3080
+    'FEMALEfourth cousin' => '第四代表兄(妹)',
3081
+    'MALEfourth cousin' => '第四代堂兄(妹)',
3082
+    'from %1$s interval %2$s year' . "\0" . 'from %1$s interval %2$s years' => '从 %1$s 起间隔 %2$s 年',
3083
+    'from %s' => '从 %s',
3084
+    'from %s to %s' => '从 %s 到 %s',
3085
+    'full circle' => '整圈',
3086
+    'gender' => '性别',
3087
+    'go to new individual' => '到新的个体',
3088
+    'child’s childgrandchild' => '孙子',
3089
+    'daughter’s childgrandchild' => '外孙子',
3090
+    'son’s childgrandchild' => '孙子',
3091
+    'child’s daughtergranddaughter' => '孙女',
3092
+    'daughter’s daughtergranddaughter' => '外孙女',
3093
+    'son’s daughtergranddaughter' => '孙女',
3094
+    'child’s daughter’s husbandgranddaughter’s husband' => '孙女婿',
3095
+    'daughter’s daughter’s husbandgranddaughter’s husband' => '外孙女婿',
3096
+    'son’s daughter’s husbandgranddaughter’s husband' => '孙女婿',
3097
+    'parent’s fathergrandfather' => '爷爷',
3098
+    'parent’s mothergrandmother' => '奶奶',
3099
+    'parent’s parentgrandparent' => '祖父母',
3100
+    'child’s songrandson' => '孙子',
3101
+    'daughter’s songrandson' => '外孙子',
3102
+    'son’s songrandson' => '孙子',
3103
+    'child’s son’s wifegrandson’s wife' => '孙媳',
3104
+    'daughter’s son’s wifegrandson’s wife' => '外孙媳',
3105
+    'son’s son’s wifegrandson’s wife' => '孙媳',
3106
+    'great ×%s aunt' => '第%s代阿姨',
3107
+    'great ×%s aunt/uncle' => '第%s代阿姨/叔叔',
3108
+    'great ×%s grandchild' => '第%s世的孙子',
3109
+    'great ×%s granddaughter' => '第%s世的孙女',
3110
+    'great ×%s grandfather' => '%s世祖',
3111
+    'great ×%s grandmother' => '%s世祖',
3112
+    'great ×%s grandparent' => '%s世祖',
3113
+    'great ×%s grandson' => '第%s世孙子',
3114
+    'great ×%s nephew' => '第%s世侄子',
3115
+    '(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandsongreat ×%s nephew' => '第%s世侄子',
3116
+    '(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandsongreat ×%s nephew' => '第%s世外甥子',
3117
+    '(a woman’s) great ×%s nephewgreat ×%s nephew' => '第%s世侄子',
3118
+    'great ×%s nephew/niece' => '第%s世侄子/侄女',
3119
+    '(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchildgreat ×%s nephew/niece' => '第%s世侄子/侄女',
3120
+    '(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchildgreat ×%s nephew/niece' => '第%s世外甥子/外甥女',
3121
+    '(a woman’s) great ×%s nephew/niecegreat ×%s nephew/niece' => '第%s世侄子/侄女',
3122
+    'great ×%s niece' => '第%s世外甥女',
3123
+    '(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughtergreat ×%s niece' => '第%s世侄女',
3124
+    '(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughtergreat ×%s niece' => '第%s世外甥女',
3125
+    '(a woman’s) great ×%s niecegreat ×%s niece' => '第%s世侄女',
3126
+    'great ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3127
+    'great ×(%s-1) grandfather’s brothergreat ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3128
+    'great ×(%s-1) grandmother’s brothergreat ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3129
+    'great ×(%s-1) grandparent’s brothergreat ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3130
+    'great ×4 aunt' => '叔天祖母',
3131
+    'great ×4 aunt/uncle' => '叔天祖公/叔天祖母',
3132
+    'great ×4 grandchild' => '晜孙子',
3133
+    'great ×4 granddaughter' => '晜孙女',
3134
+    'great ×4 grandfather' => '烈祖',
3135
+    'great ×4 grandmother' => '烈祖母',
3136
+    'great ×4 grandparent' => '烈祖父母',
3137
+    'great ×4 grandson' => '晜孙',
3138
+    '(a man’s) brother’s great-great-great-grandsongreat ×4 nephew' => '来侄孙子',
3139
+    '(a man’s) sister’s great-great-great-grandsongreat ×4 nephew' => '来外甥孙子',
3140
+    '(a woman’s) great ×4 nephewgreat ×4 nephew' => '来外侄孙子',
3141
+    '(a man’s) brother’s great-great-great-grandchildgreat ×4 nephew/niece' => '来侄孙子/孙女',
3142
+    '(a man’s) sister’s great-great-great-grandchildgreat ×4 nephew/niece' => '来外甥孙子/孙女',
3143
+    '(a woman’s) great ×4 nephew/niecegreat ×4 nephew/niece' => '来侄孙子/孙女',
3144
+    '(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughtergreat ×4 niece' => '来侄孙女',
3145
+    '(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughtergreat ×4 niece' => '来外甥孙女',
3146
+    '(a woman’s) great ×4 niecegreat ×4 niece' => '来侄孙女',
3147
+    'great-great-great-grandfather’s brothergreat ×4 uncle' => '叔伯天祖',
3148
+    'great-great-great-grandmother’s brothergreat ×4 uncle' => '舅天祖',
3149
+    'great-great-great-grandparent’s brothergreat ×4 uncle' => '叔叔伯天祖',
3150
+    'great ×5 aunt' => '叔烈祖母',
3151
+    'great ×5 aunt/uncle' => '叔烈祖公/叔烈祖母',
3152
+    'great ×5 grandchild' => '晜孙',
3153
+    'great ×5 granddaughter' => '晜孙女',
3154
+    'great ×5 grandfather' => '太祖父',
3155
+    'great ×5 grandmother' => '太祖母',
3156
+    'great ×5 grandparent' => '太祖父母',
3157
+    'great ×5 grandson' => '仍孙儿',
3158
+    '(a man’s) brother’s great ×4 grandsongreat ×5 nephew' => '晜侄孙子',
3159
+    '(a man’s) sister’s great ×4 grandsongreat ×5 nephew' => '晜外甥孙子',
3160
+    '(a woman’s) great ×5 nephewgreat ×5 nephew' => '晜外甥孙子',
3161
+    '(a man’s) brother’s great ×4 grandchildgreat ×5 nephew/niece' => '晜侄孙子/侄孙女',
3162
+    '(a man’s) sister’s great ×4 grandchildgreat ×5 nephew/niece' => '晜外甥孙子/外甥孙女',
3163
+    '(a woman’s) great ×5 nephew/niecegreat ×5 nephew/niece' => '晜侄孙子/侄孙女',
3164
+    '(a man’s) brother’s great ×4 granddaughtergreat ×5 niece' => '晜孙侄女',
3165
+    '(a man’s) sister’s great ×4 granddaughtergreat ×5 niece' => '晜外甥孙女',
3166
+    '(a woman’s) great ×5 niecegreat ×5 niece' => '晜侄孙女',
3167
+    'great ×4 grandfather’s brothergreat ×5 uncle' => '叔伯烈祖',
3168
+    'great ×4 grandmother’s brothergreat ×5 uncle' => '舅烈祖',
3169
+    'great ×4 grandparent’s brothergreat ×5 uncle' => '叔伯烈祖',
3170
+    'great ×6 aunt' => '叔伯太祖母',
3171
+    'great ×6 aunt/uncle' => '叔伯太祖公/太祖母',
3172
+    'great ×6 grandchild' => '云孙',
3173
+    'great ×6 granddaughter' => '云孙女',
3174
+    'great ×6 grandfather' => '远祖父',
3175
+    'great ×6 grandmother' => '远祖母',
3176
+    'great ×6 grandparent' => '远祖父母',
3177
+    'great ×6 grandson' => '云孙儿',
3178
+    'great ×5 grandfather’s brothergreat ×6 uncle' => '叔伯太祖公',
3179
+    'great ×5 grandmother’s brothergreat ×6 uncle' => '舅太祖公',
3180
+    'great ×5 grandparent’s brothergreat ×6 uncle' => '叔太祖公',
3181
+    'great ×7 aunt' => '叔远祖母',
3182
+    'great ×7 aunt/uncle' => '叔远祖公/叔远祖母',
3183
+    'great ×7 graerndchild' => '耳孙',
3184
+    'great ×7 granddaughter' => '耳孙女',
3185
+    'great ×7 grandfather' => '鼻祖父',
3186
+    'great ×7 grandmother' => '鼻祖母',
3187
+    'great ×7 grandparent' => '鼻祖父母',
3188
+    'great ×7 grandson' => '耳孙儿',
3189
+    'great ×6 grandfather’s brothergreat ×7 uncle' => '叔伯远祖公',
3190
+    'great ×6 grandmother’s brothergreat ×7 uncle' => '舅远祖公',
3191
+    'great ×6 grandparent’s brothergreat ×7 uncle' => '叔伯远祖公',
3192
+    'father’s father’s brother’s wifegreat-aunt' => '祖母',
3193
+    'father’s father’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3194
+    'father’s mother’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅奶',
3195
+    'father’s mother’s sistergreat-aunt' => '姨奶',
3196
+    'father’s parent’s brother’s wifegreat-aunt' => '叔伯祖母',
3197
+    'father’s parent’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3198
+    'mother’s father’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅祖母',
3199
+    'mother’s father’s sistergreat-aunt' => '姑外婆',
3200
+    'mother’s mother’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅奶',
3201
+    'mother’s mother’s sistergreat-aunt' => '姨奶',
3202
+    'mother’s parent’s brother’s wifegreat-aunt' => '外婆',
3203
+    'mother’s parent’s sistergreat-aunt' => '姑外婆',
3204
+    'parent’s father’s brother’s wifegreat-aunt' => '叔婆',
3205
+    'parent’s father’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3206
+    'parent’s mother’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅奶',
3207
+    'parent’s mother’s sistergreat-aunt' => '姨奶',
3208
+    'parent’s parent’s brother’s wifegreat-aunt' => '叔婆',
3209
+    'parent’s parent’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3210
+    'father’s father’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/叔公',
3211
+    'father’s father’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '叔婆/姑姥爷',
3212
+    'father’s mother’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姨奶/舅姥爷',
3213
+    'father’s mother’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '舅奶/姨姥爷',
3214
+    'father’s parent’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/叔公',
3215
+    'father’s parent’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑奶/姑姥爷',
3216
+    'mother’s father’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3217
+    'mother’s father’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑奶/姑姥爷/舅姥爷/舅奶',
3218
+    'mother’s mother’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3219
+    'mother’s mother’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3220
+    'mother’s parent’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3221
+    'mother’s parent’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/姑公',
3222
+    'parent’s father’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3223
+    'parent’s father’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3224
+    'parent’s mother’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3225
+    'parent’s mother’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3226
+    'parent’s parent’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3227
+    'parent’s parent’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3228
+    'child’s child’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3229
+    'child’s daughter’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3230
+    'child’s son’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3231
+    'daughter’s child’s childgreat-grandchild' => '外曾孙',
3232
+    'daughter’s daughter’s childgreat-grandchild' => '外曾孙',
3233
+    'daughter’s son’s childgreat-grandchild' => '外曾孙',
3234
+    'son’s child’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3235
+    'son’s daughter’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3236
+    'son’s son’s childgreat-grandchild' => '曾孙儿',
3237
+    'child’s child’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3238
+    'child’s daughter’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3239
+    'child’s son’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3240
+    'daughter’s child’s daughtergreat-granddaughter' => '外曾孙女',
3241
+    'daughter’s daughter’s daughtergreat-granddaughter' => '外曾孙女',
3242
+    'daughter’s son’s daughtergreat-granddaughter' => '外曾孙女',
3243
+    'son’s child’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3244
+    'son’s daughter’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3245
+    'son’s son’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3246
+    'father’s father’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3247
+    'father’s mother’s fathergreat-grandfather' => '曾舅祖父',
3248
+    'father’s parent’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3249
+    'mother’s father’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3250
+    'mother’s mother’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3251
+    'mother’s parent’s fathergreat-grandfather' => '外曾祖父',
3252
+    'parent’s father’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3253
+    'parent’s mother’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3254
+    'parent’s parent’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3255
+    'father’s father’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母',
3256
+    'father’s mother’s mothergreat-grandmother' => '曾外祖母',
3257
+    'father’s parent’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母/曾外祖母',
3258
+    'mother’s father’s mothergreat-grandmother' => '外曾祖母',
3259
+    'mother’s mother’s mothergreat-grandmother' => '外曾祖母',
3260
+    'mother’s parent’s mothergreat-grandmother' => '外曾祖母',
3261
+    'parent’s father’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母',
3262
+    'parent’s mother’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母/外曾祖母',
3263
+    'parent’s parent’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母/外曾祖母',
3264
+    'father’s father’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母',
3265
+    'father’s mother’s parentgreat-grandparent' => '曾外祖父母',
3266
+    'father’s parent’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母/曾外祖父母',
3267
+    'mother’s father’s parentgreat-grandparent' => '曾外祖父母',
3268
+    'mother’s mother’s parentgreat-grandparent' => '外曾祖父母',
3269
+    'mother’s parent’s parentgreat-grandparent' => '外曾祖父母',
3270
+    'parent’s father’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母',
3271
+    'parent’s mother’s parentgreat-grandparent' => '外曾祖父母',
3272
+    'parent’s parent’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母',
3273
+    'child’s child’s songreat-grandson' => '曾孙',
3274
+    'child’s daughter’s songreat-grandson' => '曾外孙',
3275
+    'child’s son’s songreat-grandson' => '曾孙/曾外孙',
3276
+    'daughter’s child’s songreat-grandson' => '外曾孙',
3277
+    'daughter’s daughter’s songreat-grandson' => '外曾孙',
3278
+    'daughter’s son’s songreat-grandson' => '外曾孙',
3279
+    'son’s child’s songreat-grandson' => '曾孙',
3280
+    'son’s daughter’s songreat-grandson' => '曾外孙',
3281
+    'son’s son’s songreat-grandson' => '曾孙',
3282
+    'great-great-aunt' => '曾祖公',
3283
+    'great-great-aunt/uncle' => '曾祖婆/公',
3284
+    'great-great-grandchild' => '曾孙',
3285
+    'great-great-granddaughter' => '曾孙女',
3286
+    'great-great-grandfather' => '高祖父',
3287
+    'great-great-grandmother' => '高祖母',
3288
+    'great-great-grandparent' => '高祖',
3289
+    'great-great-grandson' => '玄孙',
3290
+    'great-great-great-aunt' => '高祖姑婆',
3291
+    'great-great-great-aunt/uncle' => '高祖叔公婆',
3292
+    'great-great-great-grandchild' => '来孙',
3293
+    'great-great-great-granddaughter' => '来孙女',
3294
+    'great-great-great-grandfather' => '天祖',
3295
+    'great-great-great-grandmother' => '天祖母',
3296
+    'great-great-great-grandparent' => '天祖',
3297
+    'great-great-great-grandson' => '来孙子',
3298
+    '(a man’s) brother’s great-great-grandsongreat-great-great-nephew' => '玄侄孙子',
3299
+    '(a man’s) sister’s great-great-grandsongreat-great-great-nephew' => '玄甥孙子',
3300
+    '(a woman’s) great-great-great-nephewgreat-great-great-nephew' => '玄侄孙子',
3301
+    '(a man’s) brother’s great-great-grandchildgreat-great-great-nephew/niece' => '玄侄孙子/孙女',
3302
+    '(a man’s) sister’s great-great-grandchildgreat-great-great-nephew/niece' => '玄甥孙子/孙女',
3303
+    '(a woman’s) great-great-great-nephew/niecegreat-great-great-nephew/niece' => '玄侄孙子/侄女',
3304
+    '(a man’s) brother’s great-great-granddaughtergreat-great-great-niece' => '玄侄孙女',
3305
+    '(a man’s) sister’s great-great-granddaughtergreat-great-great-niece' => '玄甥孙女',
3306
+    '(a woman’s) great-great-great-niecegreat-great-great-niece' => '玄侄孙女',
3307
+    'great-great-grandfather’s brothergreat-great-great-uncle' => '叔伯高祖',
3308
+    'great-great-grandmother’s brothergreat-great-great-uncle' => '高祖舅公',
3309
+    'great-great-grandparent’s brothergreat-great-great-uncle' => '叔伯高祖',
3310
+    '(a man’s) brother’s great-grandsongreat-great-nephew' => '曾侄孙子',
3311
+    '(a man’s) sister’s great-grandsongreat-great-nephew' => '曾甥孙子',
3312
+    '(a woman’s) great-great-nephewgreat-great-nephew' => '曾侄孙子',
3313
+    '(a man’s) brother’s great-grandchildgreat-great-nephew/niece' => '曾侄孙子/孙女',
3314
+    '(a man’s) sister’s great-grandchildgreat-great-nephew/niece' => '曾甥孙子/孙女',
3315
+    '(a woman’s) great-great-nephew/niecegreat-great-nephew/niece' => '曾侄孙子/侄女',
3316
+    '(a man’s) brother’s great-granddaughtergreat-great-niece' => '曾侄孙女',
3317
+    '(a man’s) sister’s great-granddaughtergreat-great-niece' => '曾甥孙女',
3318
+    '(a woman’s) great-great-niecegreat-great-niece' => '曾侄孙女',
3319
+    'great-grandfather’s brothergreat-great-uncle' => '叔伯曾祖',
3320
+    'great-grandmother’s brothergreat-great-uncle' => '曾祖舅公',
3321
+    'great-grandparent’s brothergreat-great-uncle' => '叔伯曾祖',
3322
+    '(a man’s) brother’s child’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3323
+    '(a man’s) brother’s daughter’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3324
+    '(a man’s) brother’s son’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3325
+    '(a man’s) sister’s child’s songreat-nephew' => '甥孙',
3326
+    '(a man’s) sister’s daughter’s songreat-nephew' => '甥孙',
3327
+    '(a man’s) sister’s son’s songreat-nephew' => '甥孙',
3328
+    '(a woman’s) brother’s child’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3329
+    '(a woman’s) brother’s daughter’s songreat-nephew' => '侄外孙子',
3330
+    '(a woman’s) brother’s son’s songreat-nephew' => '侄孙子/孙女',
3331
+    '(a woman’s) sister’s child’s songreat-nephew' => '姨甥孙子',
3332
+    '(a woman’s) sister’s daughter’s songreat-nephew' => '姨外孙子',
3333
+    '(a woman’s) sister’s son’s songreat-nephew' => '姨甥孙子',
3334
+    'sibling’s child’s songreat-nephew' => '侄孙',
3335
+    'sibling’s daughter’s songreat-nephew' => '侄孙',
3336
+    'sibling’s son’s songreat-nephew' => '侄孙',
3337
+    '(a man’s) brother’s child’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3338
+    '(a man’s) brother’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3339
+    '(a man’s) brother’s son’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3340
+    '(a man’s) sister’s child’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3341
+    '(a man’s) sister’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙女/孙女',
3342
+    '(a man’s) sister’s son’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3343
+    '(a woman’s) brother’s child’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3344
+    '(a woman’s) brother’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3345
+    '(a woman’s) brother’s son’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3346
+    '(a woman’s) sister’s child’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3347
+    '(a woman’s) sister’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3348
+    '(a woman’s) sister’s son’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3349
+    'sibling’s child’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3350
+    'sibling’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3351
+    'sibling’s son’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3352
+    '(a man’s) brother’s child’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3353
+    '(a man’s) brother’s daughter’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3354
+    '(a man’s) brother’s son’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3355
+    '(a man’s) sister’s child’s daughtergreat-niece' => '甥孙女',
3356
+    '(a man’s) sister’s daughter’s daughtergreat-niece' => '甥孙女',
3357
+    '(a man’s) sister’s son’s daughtergreat-niece' => '甥孙女',
3358
+    '(a woman’s) brother’s child’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3359
+    '(a woman’s) brother’s daughter’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3360
+    '(a woman’s) brother’s son’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3361
+    '(a woman’s) sister’s child’s daughtergreat-niece' => '姨甥孙女',
3362
+    '(a woman’s) sister’s daughter’s daughtergreat-niece' => '姨甥孙女',
3363
+    '(a woman’s) sister’s son’s daughtergreat-niece' => '姨甥孙女',
3364
+    'sibling’s child’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3365
+    'sibling’s daughter’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3366
+    'sibling’s son’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3367
+    'father’s father’s brothergreat-uncle' => '叔伯祖',
3368
+    'father’s father’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3369
+    'father’s mother’s brothergreat-uncle' => '表姥',
3370
+    'father’s mother’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姨姥',
3371
+    'father’s parent’s brothergreat-uncle' => '叔伯祖',
3372
+    'father’s parent’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3373
+    'mother’s father’s brothergreat-uncle' => '外姥爷',
3374
+    'mother’s father’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3375
+    'mother’s mother’s brothergreat-uncle' => '外舅姥',
3376
+    'mother’s mother’s sister’s husbandgreat-uncle' => '外姑姥爷',
3377
+    'mother’s parent’s brothergreat-uncle' => '外舅姥',
3378
+    'mother’s parent’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3379
+    'parent’s father’s brothergreat-uncle' => '叔伯公',
3380
+    'parent’s father’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3381
+    'parent’s mother’s brothergreat-uncle' => '叔伯公',
3382
+    'parent’s mother’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑公',
3383
+    'parent’s parent’s brothergreat-uncle' => '叔伯公',
3384
+    'parent’s parent’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3385
+    'half circle' => '半圈',
3386
+    'father’s sonhalf-brother' => '同父异母的弟弟',
3387
+    'mother’s sonhalf-brother' => '同母异父的兄弟',
3388
+    'parent’s sonhalf-brother' => '同父异母的弟弟',
3389
+    'father’s childhalf-sibling' => '半同胞兄弟',
3390
+    'mother’s childhalf-sibling' => '半同胞',
3391
+    'parent’s childhalf-sibling' => '半同胞',
3392
+    'father’s daughterhalf-sister' => '同父异母的妹妹',
3393
+    'mother’s daughterhalf-sister' => '同母异父的姐妹',
3394
+    'parent’s daughterhalf-sister' => '胞妹',
3395
+    'herself' => '她自己',
3396
+    'hh:mm or hh:mm:ss' => 'hh:mm 或者 hh:mm:ss',
3397
+    'hide' => '隐藏',
3398
+    'himself' => '他自己',
3399
+    'husband' => '丈夫',
3400
+    'immigration name' => '移民名称',
3401
+    'FEMALEimmigration name' => '移民名称',
3402
+    'MALEimmigration name' => '移民名称',
3403
+    'import' => '导入',
3404
+    'import file' => '导入文件',
3405
+    'interpreted %s (%s)' => '解释 %s (%s)',
3406
+    'invert selection' => '反向选择',
3407
+    'GENITIVEjours complementaires' => '额外天数',
3408
+    'INSTRUMENTALjours complementaires' => '额外天数',
3409
+    'LOCATIVEjours complementaires' => '额外天数',
3410
+    'NOMINATIVEjours complementaires' => '额外天数',
3411
+    'last' => '最后',
3412
+    'Show the [first/last] [N] parts of a place name.last' => '最后',
3413
+    'left' => '长辈在左',
3414
+    'list' => '列表',
3415
+    'locations updated: %s, locations added: %s' => '地点 %s 已更新, 地点 %s 已添加',
3416
+    'maiden name' => '娘家姓',
3417
+    'managers' => '管理员',
3418
+    'marriage' => '结婚',
3419
+    'FEMALEmarried' => '嫁了',
3420
+    'MALEmarried' => '娶了',
3421
+    'married name' => '婚后姓名',
3422
+    'FEMALEmarried name' => '婚后姓名',
3423
+    'MALEmarried name' => '婚后姓名',
3424
+    'mother’s fathermaternal grandfather' => '外公',
3425
+    'mother’s mothermaternal grandmother' => '外婆',
3426
+    'mother’s parentmaternal grandparent' => '外祖父母',
3427
+    'matrilineal' => '母系',
3428
+    'maximum %s day' . "\0" . 'maximum %s days' => '最大 %s 天',
3429
+    'members' => '成员',
3430
+    'minimal' => '极简',
3431
+    'mother' => '母亲',
3432
+    'husband’s mothermother-in-law' => '婆婆',
3433
+    'spouse’s mothermother-in-law' => '岳母',
3434
+    'wife’s mothermother-in-law' => '岳母',
3435
+    'spouse’s parentmother/father-in-law' => '岳父/岳母',
3436
+    'brother’s sonnephew' => '侄子',
3437
+    'husband’s brother’s sonnephew' => '侄子',
3438
+    'husband’s sibling’s sonnephew' => '侄子',
3439
+    'husband’s sister’s sonnephew' => '侄子',
3440
+    'sibling’s sonnephew' => '外甥',
3441
+    'sister’s sonnephew' => '外甥',
3442
+    'wife’s brother’s sonnephew' => '外甥',
3443
+    'wife’s sibling’s sonnephew' => '外甥',
3444
+    'wife’s sister’s sonnephew' => '外甥',
3445
+    'brother’s daughter’s husbandnephew-in-law' => '侄女婿',
3446
+    'sibling’s daughter’s husbandnephew-in-law' => '甥婿',
3447
+    'sisters’s daughter’s husbandnephew-in-law' => '外甥子',
3448
+    'brother’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3449
+    'husband’s brother’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3450
+    'husband’s sibling’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3451
+    'husband’s sister’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3452
+    'sibling’s childnephew/niece' => '侄子/甥子/侄女/甥女',
3453
+    'sister’s childnephew/niece' => '外甥/外甥女',
3454
+    'wife’s brother’s childnephew/niece' => '外甥',
3455
+    'wife’s sibling’s childnephew/niece' => '外甥/外甥女',
3456
+    'wife’s sister’s childnephew/niece' => '外甥',
3457
+    'never' => '从不',
3458
+    'next' => '下一页',
3459
+    'brother’s daughterniece' => '侄女',
3460
+    'husband’s brother’s daughterniece' => '侄女',
3461
+    'husband’s sibling’s daughterniece' => '侄女',
3462
+    'husband’s sister’s daughterniece' => '外甥女',
3463
+    'sibling’s daughterniece' => '侄女',
3464
+    'sister’s daughterniece' => '外甥女',
3465
+    'wife’s brother’s daughterniece' => '外甥女',
3466
+    'wife’s sibling’s daughterniece' => '外甥女',
3467
+    'wife’s sister’s daughterniece' => '外甥女',
3468
+    'brother’s son’s wifeniece-in-law' => '外侄媳',
3469
+    'sibling’s son’s wifeniece-in-law' => '侄媳',
3470
+    'sisters’s son’s wifeniece-in-law' => '外甥媳',
3471
+    'ninth cousin' => '第九代堂(表)兄(妹)',
3472
+    'FEMALEninth cousin' => '第九代表兄(妹)',
3473
+    'MALEninth cousin' => '第九代堂兄(妹)',
3474
+    'no' => '不',
3475
+    'none' => '没有',
3476
+    'Surname traditionnone' => '没有',
3477
+    'numbers' => '数字',
3478
+    'of' => '从',
3479
+    'on the date of death' => '去世日期',
3480
+    'parent' => '父母',
3481
+    'partner' => '伴侣',
3482
+    'FEMALEpartner' => '配偶',
3483
+    'MALEpartner' => '配偶',
3484
+    'Surname traditionpaternal' => '父亲',
3485
+    'father’s fatherpaternal grandfather' => '爷爷',
3486
+    'father’s motherpaternal grandmother' => '奶奶',
3487
+    'father’s parentpaternal grandparent' => '祖父母',
3488
+    'patrilineal' => '父系',
3489
+    'pending' => '待定',
3490
+    'percentage' => '百分比',
3491
+    'preview' => '预览',
3492
+    'previous' => '上一页',
3493
+    'primary evidence' => '主要证据',
3494
+    'questionable evidence' => '可疑的证据',
3495
+    'records' => '记录',
3496
+    'You should review the changes and then accept or reject them.reject' => '拒绝',
3497
+    'You should review the deletion and then accept or reject it.reject' => '拒绝',
3498
+    'rejected' => '拒绝',
3499
+    'religious name' => '宗教名字',
3500
+    'FEMALEreligious name' => '宗教名字',
3501
+    'MALEreligious name' => '宗教名字',
3502
+    'replace' => '替换',
3503
+    'reset' => '重置',
3504
+    'right' => '长辈在右',
3505
+    'save' => '保存',
3506
+    'search' => '搜索',
3507
+    'second %s' => '第二 %s',
3508
+    'FEMALEsecond %s' => '第二 %s',
3509
+    'MALEsecond %s' => '第二 %s',
3510
+    'second cousin' => '第二代堂(表)兄(妹)',
3511
+    'FEMALEsecond cousin' => '第二代表兄(妹)',
3512
+    'MALEsecond cousin' => '第二代堂兄(妹)',
3513
+    'grandfather’s brother’s grandchildsecond cousin' => '堂兄弟姐妹',
3514
+    'grandfather’s brother’s granddaughtersecond cousin' => '堂姐妹',
3515
+    'grandfather’s brother’s grandsonsecond cousin' => '堂兄弟',
3516
+    'grandfather’s sibling’s grandchildsecond cousin' => '堂兄弟姐妹',
3517
+    'grandfather’s sibling’s granddaughtersecond cousin' => '堂姐妹',
3518
+    'grandfather’s sibling’s grandsonsecond cousin' => '堂兄弟',
3519
+    'grandfather’s sister’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3520
+    'grandfather’s sister’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3521
+    'grandfather’s sister’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3522
+    'grandmother’s brother’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3523
+    'grandmother’s brother’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3524
+    'grandmother’s brother’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3525
+    'grandmother’s sibling’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3526
+    'grandmother’s sibling’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3527
+    'grandmother’s sibling’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3528
+    'grandmother’s sister’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3529
+    'grandmother’s sister’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3530
+    'grandmother’s sister’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3531
+    'grandparent’s brother’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3532
+    'grandparent’s brother’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3533
+    'grandparent’s brother’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3534
+    'grandparent’s sibling’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3535
+    'grandparent’s sibling’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3536
+    'grandparent’s sibling’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3537
+    'grandparent’s sister’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3538
+    'grandparent’s sister’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3539
+    'grandparent’s sister’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3540
+    'secondary evidence' => '间接证据',
3541
+    'select all' => '全选',
3542
+    'select none' => '全不选',
3543
+    'self' => '自己',
3544
+    'seventh cousin' => '第七代堂(表)兄(妹)',
3545
+    'FEMALEseventh cousin' => '第七代表兄(妹)',
3546
+    'MALEseventh cousin' => '第七代堂兄(妹)',
3547
+    'show' => '显示',
3548
+    'show the chart' => '显示图形',
3549
+    'sibling' => '兄弟姐妹',
3550
+    'sign in' => '登入',
3551
+    'sign out' => '登出',
3552
+    'sister' => '姐妹',
3553
+    'brother’s wifesister-in-law' => '嫂子/弟妹',
3554
+    'brother’s wife’s sistersister-in-law' => '姻姐/姻妹',
3555
+    'husband’s brother’s wifesister-in-law' => '婶子',
3556
+    'husband’s sistersister-in-law' => '小姑子',
3557
+    'sister’s husband’s sistersister-in-law' => '姻姐/姻妹',
3558
+    'spouse’s sistersister-in-law' => '小姨子/小姑子',
3559
+    'wife’s brother’s wifesister-in-law' => '舅嫂',
3560
+    'wife’s sistersister-in-law' => '小姨子',
3561
+    'sixth cousin' => '第六代堂(表)兄(妹)',
3562
+    'FEMALEsixth cousin' => '第六代表兄(妹)',
3563
+    'MALEsixth cousin' => '第六代堂兄(妹)',
3564
+    'son' => '儿子',
3565
+    'son of' => '儿子的',
3566
+    'child’s husbandson-in-law' => '女婿',
3567
+    'daughter’s husbandson-in-law' => '女婿',
3568
+    'daughter’s husband’s fatherson-in-law’s father' => '亲家公',
3569
+    'daughter’s husband’s motherson-in-law’s mother' => '亲家母',
3570
+    'daughter’s husband’s parentson-in-law’s parent' => '亲家',
3571
+    'child’s spouseson/daughter-in-law' => '儿子/儿媳',
3572
+    'sort by date' => '按日期排序',
3573
+    'sort by date of birth' => '按出生日期排序',
3574
+    'sort by date of death' => '按去世日期排序',
3575
+    'sort by date of marriage' => '按结婚日期排序',
3576
+    'sort by date, newest first' => '按日期排序,最新的优先',
3577
+    'sort by date, oldest first' => '按日期排序,最老的优先',
3578
+    'sort by name' => '按名称排序',
3579
+    'spouse' => '配偶',
3580
+    'father’s wife’s sonstep-brother' => '继兄弟',
3581
+    'mother’s husband’s sonstep-brother' => '继兄弟',
3582
+    'parent’s spouse’s sonstep-brother' => '继兄弟',
3583
+    'husband’s childstep-child' => '继子女',
3584
+    'spouse’s childstep-child' => '继子女',
3585
+    'wife’s childstep-child' => '继子女',
3586
+    'husband’s daughterstep-daughter' => '继女',
3587
+    'spouse’s daughterstep-daughter' => '继女',
3588
+    'wife’s daughterstep-daughter' => '继女',
3589
+    'mother’s husbandstep-father' => '继父',
3590
+    'father’s wifestep-mother' => '继母',
3591
+    'parent’s spousestep-parent' => '继父母',
3592
+    'father’s wife’s childstep-sibling' => '继兄弟',
3593
+    'mother’s husband’s childstep-sibling' => '继兄弟',
3594
+    'parent’s spouse’s childstep-sibling' => '继兄弟',
3595
+    'father’s wife’s daughterstep-sister' => '继姐妹',
3596
+    'mother’s husband’s daughterstep-sister' => '继姊妹',
3597
+    'parent’s spouse’s daughterstep-sister' => '继姊妹',
3598
+    'husband’s sonstep-son' => '继子',
3599
+    'spouse’s sonstep-son' => '继子',
3600
+    'wife’s sonstep-son' => '继子',
3601
+    'table' => '表',
3602
+    'tag cloud' => '标签云',
3603
+    'tenth cousin' => '第十代堂(表)兄(妹)',
3604
+    'FEMALEtenth cousin' => '第十代表兄(妹)',
3605
+    'MALEtenth cousin' => '第十代堂兄(妹)',
3606
+    'the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct' => '在文件“/data/config.ini.php”的数据库连接设定正确',
3607
+    'the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them' => '目录“/data”和文件<b>data/config.ini.php</b>允许Web伺服器读取',
3608
+    'themself' => '其本身',
3609
+    'third %s' => '第三 %s',
3610
+    'FEMALEthird %s' => '第三 %s',
3611
+    'MALEthird %s' => '第三 %s',
3612
+    'third cousin' => '第三代堂(表)兄(妹)',
3613
+    'FEMALEthird cousin' => '第三代表兄(妹)',
3614
+    'MALEthird cousin' => '第三代堂兄(妹)',
3615
+    'thirteenth cousin' => '第十三代堂(表)兄(妹)',
3616
+    'FEMALEthirteenth cousin' => '第十三代表兄(妹)',
3617
+    'MALEthirteenth cousin' => '第十三代堂兄(妹)',
3618
+    'three-quarter circle' => '四分之三圈',
3619
+    'to %s' => '到 %s',
3620
+    'twelfth cousin' => '第十二代堂(表)兄(妹)',
3621
+    'FEMALEtwelfth cousin' => '第十二代表兄(妹)',
3622
+    'MALEtwelfth cousin' => '第十二代堂兄(妹)',
3623
+    'twin brother' => '双生兄弟',
3624
+    'twin sibling' => '孪生兄弟',
3625
+    'twin sister' => '双胞胎姐妹',
3626
+    'father’s brotheruncle' => '叔叔',
3627
+    'father’s sister’s husbanduncle' => '姑父',
3628
+    'mother’s brotheruncle' => '舅舅',
3629
+    'mother’s sister’s husbanduncle' => '姨父',
3630
+    'parent’s brotheruncle' => '叔叔',
3631
+    'parent’s sister’s husbanduncle' => '姨父',
3632
+    'unknown' => '未知',
3633
+    'unknown familyunknown' => '家庭未知',
3634
+    'unlimited' => '无限制',
3635
+    'unreliable evidence' => '不可靠的证据',
3636
+    'up' => '长辈在上',
3637
+    'update' => '更新',
3638
+    'upload' => '上传',
3639
+    'view' => '查看',
3640
+    'visitors' => '游客',
3641
+    'FEMALEwas born' => '出生',
3642
+    'MALEwas born' => '出生',
3643
+    'webtrees' => 'webtrees',
3644
+    'webtrees message' => '网站信息',
3645
+    'webtrees needs a database to store your genealogy data.' => 'webtrees需要一个MySQL数据库,版本%s或更高版本。',
3646
+    'webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details.' => 'webtrees需要发送电子邮件,如密码提醒和网站通知。要做到这一点,它可以使用此服务器的内置的PHP邮件功能(这并不总是可用的)或外部SMTP(邮件)服务,您将需要为其提供连接的详细信息。',
3647
+    'webtrees reply address' => 'webtrees回复地址',
3648
+    'webtrees sends emails with no storage' => 'webtrees发送电子邮件且没有内部消息',
3649
+    'webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding.' => 'webtrees使用UTF-8编码的重音字母,特殊字符和非拉丁文字。如果你希望使用的族谱软件,这个GEDCOM文件不支持UTF-8,那么你可以使用ISO-8859-1编码创建它。',
3650
+    'wife' => '妻子',
3651
+    'years' => '年',
3652
+    'yes' => '是',
3653
+    'you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin' => '您可以使用其他应用程式连接到数据库,例如phpMyAdmin',
3654
+    'younger brother' => '弟弟',
3655
+    'younger sibling' => '年轻的兄弟姐妹',
3656
+    'younger sister' => '妹妹',
3657
+    '±%s year' . "\0" . '±%s years' => '±%s 年',
3658
+    '“%s”' => '“%s”',
3659
+    '“%s” has been deleted.' => '“%s” 已被删除。',
3660
+    '…' => '…',
3661 3661
 );
3662 3662
\ No newline at end of file
Please login to merge, or discard this patch.
resources/lang/zh-Hans/messages.php 1 patch
Indentation   +3659 added lines, -3659 removed lines patch added patch discarded remove patch
@@ -1,3661 +1,3661 @@
 block discarded – undo
1 1
 <?php return array (
2
-  ' but the details are unknown' => ' 但是详情未知',
3
-  ' in ' => ' 在 ',
4
-  '#%s' => '#%s',
5
-  '%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s.' => '%1$s %2$s 有一个 %3$s 联系 %4$s。',
6
-  '%1$s %2$s times removed ascending' => '第%2$s代的祖辈是其%1$s',
7
-  '%1$s %2$s times removed descending' => '%1$s第%2$s代的后人',
8
-  '%1$s (%2$s)' => '%1$s (%2$s)',
9
-  '%1$s KB were downloaded in %2$s seconds.' => '%1$s KB 将在%2$s秒后下载完。',
10
-  '%1$s does not exist' => '不存在 %1$s',
11
-  '%1$s does not exist.' => '%1$s 不存在。',
12
-  '%1$s does not exist. Did you mean %2$s?' => '%1$s 不存在。你是想 %2$s?',
13
-  '%1$s does not have a link back to %2$s.' => '%1$s 没有反向链接到 %2$s .',
14
-  '%1$s file was extracted in %2$s seconds.' . "\0" . '%1$s files were extracted in %2$s seconds.' => '%1$s 文件将在 %2$s 秒提取完成。',
15
-  '%1$s is a %2$s but a %3$s is expected.' => '%1$s 是 %2$s 而不是预计的 %3$s 。',
16
-  '%1$s × %2$s' => '%1$s 代 %2$s',
17
-  'FEMALE%1$s × %2$s' => '%1$s 代 %2$s',
18
-  'MALE%1$s × %2$s' => '%1$s 代 %2$s',
19
-  '%1$s × %2$s pixels' => '%1$s × %2$s 像素',
20
-  '%1$s–%2$s' => '%1$s–%2$s',
21
-  '%1$s’s %2$s' => '%1$s\'s %2$s',
22
-  '%H:%i:%s' => '%H:%i:%s',
23
-  '%j %F %Y' => '%Y年 %n月 %j日',
24
-  '%s BCE' => '公元前 %s',
25
-  '%s KB' => '%s KB',
26
-  '%s and her ancestors' => '%s 和她的祖先',
27
-  '%s and his ancestors' => '%s和他的祖先',
28
-  '%s and the individuals that reference it.' => '%s和引用它的个人。',
29
-  '%s and their children' => '%s和她的孩子们',
30
-  '%s and their descendants' => '%s和他们的后代',
31
-  '%s anonymous signed-in user' . "\0" . '%s anonymous signed-in users' => '%s 匿名登录的用户',
32
-  '%s child' . "\0" . '%s children' => '%s 孩子',
33
-  '%s day' . "\0" . '%s days' => '%s 天',
34
-  '%s family has been updated.' . "\0" . '%s families have been updated.' => '%s 的家庭已经更新完毕。',
35
-  '%s grandchild' . "\0" . '%s grandchildren' => '%s 孙子',
36
-  '%s individual' . "\0" . '%s individuals' => '%s 个人',
37
-  '%s individual has been updated.' . "\0" . '%s individuals have been updated.' => '%s的个人信息已经更新完毕。',
38
-  '%s individual with events between %s and %s' . "\0" . '%s individuals with events between %s and %s' => '%s个人在%s 和 %s 之间的事件',
39
-  '%s individual with events in %s' . "\0" . '%s individuals with events in %s' => '%s个人有%s 事件',
40
-  '%s individual with events in %s between %s and %s' . "\0" . '%s individuals with events in %s between %s and %s' => '%s个人在%s事件介于 %s 和 %s 之间',
41
-  '%s location has been imported.' . "\0" . '%s locations have been imported.' => '地点%s已经被导入.',
42
-  '%s message' . "\0" . '%s messages' => '%s 信息',
43
-  '%s month' . "\0" . '%s months' => '%s 月',
44
-  '%s note has been updated.' . "\0" . '%s notes have been updated.' => '%s 项备注已更新。',
45
-  '%s once removed ascending' => '低一辈 %s',
46
-  '%s once removed descending' => '高一辈 %s',
47
-  '%s repository has been updated.' . "\0" . '%s repositories have been updated.' => '存储库%s已经被更新。',
48
-  '%s sent you the following message.' => '%s 给您发送了以下信息。',
49
-  '%s signed-in user' . "\0" . '%s signed-in users' => '%s 登录的用户',
50
-  '%s source has been updated.' . "\0" . '%s sources have been updated.' => '来源%s已被更新。',
51
-  '%s three times removed ascending' => '低三辈 %s',
52
-  '%s three times removed descending' => '高三辈 %s',
53
-  '%s twice removed ascending' => '低两辈 %s',
54
-  '%s twice removed descending' => '高两辈 %s',
55
-  '%s week' . "\0" . '%s weeks' => '%s 周',
56
-  '%s year' . "\0" . '%s years' => '%s 岁',
57
-  '%s year anniversary' => '%s 周年纪念',
58
-  '%s × cousin' => '隔 %s 代的堂(表)兄(妹)',
59
-  'FEMALE%s × cousin' => '隔 %s 代的表兄(妹)',
60
-  'MALE%s × cousin' => '隔 %s 代的堂(表)兄妹',
61
-  '%s&nbsp;BCE' => '%s&nbsp;BCE',
62
-  '%s&nbsp;CE' => 'AD&nbsp;%s',
63
-  '%s+' => '%s+',
64
-  '%s, her ancestors and their families' => '%s,她的祖先和他们的家人',
65
-  '%s, her parents and siblings' => '%s,她的父母和兄弟姐妹',
66
-  '%s, her spouses and children' => '%s,她的配偶及子女',
67
-  '%s, her spouses and descendants' => '%s,她的配偶和后代',
68
-  '%s, his ancestors and their families' => '%s,他的祖先和他们的家庭',
69
-  '%s, his parents and siblings' => '%s,他的父母和兄弟姐妹',
70
-  '%s, his spouses and children' => '%s,他的配偶和子女',
71
-  '%s, his spouses and descendants' => '%s,他的配偶和后代',
72
-  '&lt;select&gt;' => '&lt; 选择 &gt;',
73
-  '(aged %s)' => '(年龄 %s)',
74
-  '(aged less than %s)' => '(年龄小于 %s)',
75
-  '(aged more than %s)' => '( %s 岁以上)',
76
-  '(filtered from %s total entries)' => '(从 %s 个总条目中过滤)',
77
-  '(in childhood)' => '(在童年)',
78
-  '(in infancy)' => '(在婴儿期)',
79
-  '(stillborn)' => '(夭折的)',
80
-  ', ' => ', ',
81
-  'CENTURY10th' => '十世纪',
82
-  'CENTURY11th' => '十一世纪',
83
-  'CENTURY12th' => '十二世纪',
84
-  'CENTURY13th' => '十三世纪',
85
-  'CENTURY14th' => '十四世纪',
86
-  'CENTURY15th' => '十五世纪',
87
-  'CENTURY16th' => '十六世纪',
88
-  'CENTURY17th' => '十七世纪',
89
-  'CENTURY18th' => '十八世纪',
90
-  'CENTURY19th' => '十九世纪',
91
-  'CENTURY1st' => '一世纪',
92
-  'CENTURY20th' => '二十世纪',
93
-  'CENTURY21st' => '二十一世纪',
94
-  'CENTURY2nd' => '二世纪',
95
-  'CENTURY3rd' => '三世纪',
96
-  'CENTURY4th' => '四世纪',
97
-  'CENTURY5th' => '五世纪',
98
-  'CENTURY6th' => '六世纪',
99
-  'CENTURY7th' => '七世纪',
100
-  'CENTURY8th' => '八世纪',
101
-  'CENTURY9th' => '九世纪',
102
-  '<default theme>' => '<默认主题>',
103
-  '<div class=\\"largeError\\">Notice:</div><div class=\\"error\\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>' => '<div class=\\"largeError\\">Notice:</div><div class=\\"error\\">完成和提交此表格,您同意:<ul><li>保护在我们的网站上列出的在世人员的隐私;</li><li>在下面的文本框,说明你是谁,或向我们提供需要在我们网站上列出的人员信息。</li></ul></div>',
104
-  '<span class=\\"label\\">%1$s:</span> <span class=\\"field\\" dir=\\"auto\\">%2$s</span>' => '<span class=\\"label\\">%1$s:</span> <span class=\\"field\\" dir=\\"auto\\">%2$s</span>',
105
-  'A URL' => '网址',
106
-  'A chart displaying relationships between two individuals.' => '显示两个人之间关系的图表。',
107
-  'A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book.' => '以家庭的方式显示个人祖先和后代的图表。',
108
-  'A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree.' => '以紧凑的方式显示个人祖先的图表。',
109
-  'A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree.' => '以树状形式显示个人祖先的图表。',
110
-  'A chart of an individual’s ancestors.' => '显示个人祖先的图表。',
111
-  'A chart of an individual’s descendants.' => '显示个人后代的图表。',
112
-  'A chart of individuals’ lifespans.' => '显示个人寿命的图表。',
113
-  'A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed.' => '一个孩子可能有一组以上的父母。父母和孩子间的关系可以是生物,法律,或根据当地的文化和传统。如果没有指定一个生物系,然后将假定的关系。',
114
-  'A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record.' => '一个常见的错误是有多个链接指向同一的记录,例如同一个孩子在多个家庭记录中。',
115
-  'A fan chart of an individual’s ancestors.' => '一种以扇形样式显示个人祖先的图表。',
116
-  'A file on the server' => '文件位于服务器',
117
-  'A file on your computer' => '文件位于您的计算机',
118
-  'A greeting message and useful links for a user.' => '用户欢迎信息和有用链接的页面。',
119
-  'A greeting message for site visitors.' => '网站访客的问候消息。',
120
-  'A link to the site contacts.' => '链接到联系我们。',
121
-  'A link to the webtrees home page.' => '链接到网站首页。',
122
-  'A list of branches of a family.' => '家庭分支。',
123
-  'A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications.' => '需要主编人批准的变更汇总表,并进行电子邮件通知。',
124
-  'A list of families.' => '家庭列表。',
125
-  'A list of frequently asked questions and answers.' => '常见问题和答案汇总表。',
126
-  'A list of individuals.' => '个体列表。',
127
-  'A list of media objects.' => '媒体对象列表。',
128
-  'A list of records that have been updated recently.' => '已更新的最近记录表。',
129
-  'A list of repositories.' => '最常用的存储库清单。',
130
-  'A list of shared notes.' => '共享记录汇总表。',
131
-  'A list of sources.' => '来源清单。',
132
-  'A list of tasks and activities that are linked to the family tree.' => '与家谱有关的任务和活动清单。',
133
-  'A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future.' => '即将到来的纪念日。',
134
-  'A list of the anniversaries that occur today.' => '列出每年的今日事件。',
135
-  'A list of the anniversaries that will occur in the near future.' => '列出即将到来的纪念日。',
136
-  'A list of the most popular given names.' => '最常用的名字清单。',
137
-  'A list of the most popular surnames.' => '最常用的姓氏清单。',
138
-  'A list of the pages that have been viewed the most number of times.' => '浏览次数最多的页面清单。',
139
-  'A list of users and visitors who are currently online.' => '当前在线用户和访客名单。',
140
-  'A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver).' => '家谱中的媒体对象记录包括标题、版权声明、副本、隐私限制等。多媒体文件,例如照片或视频,可以在存储在本地(在这个服务器)或远程(在另外一个服务器)。',
141
-  'A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in.' => '新的密码已经被创建并发送给%s。你可以在你登录时更改密码。',
142
-  'A new password has been requested for your username.' => '需要为这个用户名输入新的密码。',
143
-  'A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s).' => '新用户在 (%1$s) 申请了账户 (%2$s) ,验证电子邮件地址 (%3$s).',
144
-  'A new version of webtrees is available.' => 'webtrees有新的版本。',
145
-  'A private area to record notes or keep a journal.' => '记录或日记仅本人可浏览。',
146
-  'A prospective user has registered with webtrees at %s.' => '有个用户在 %s 注册。',
147
-  'A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree.' => '树状风格的祖先报告。',
148
-  'A report of an individual’s ancestors, in a narrative style.' => '叙事风格的祖先报告。',
149
-  'A report of an individual’s descendants, in a narrative style.' => '叙事风格的后代报告。',
150
-  'A report of an individual’s details.' => '个人的详细报告。',
151
-  'A report of facts which are supported by a given source.' => '由一个给定的来源的事实报告。',
152
-  'A report of family members and their details.' => '家庭成员和他们的详情报告。',
153
-  'A report of individuals who died in a given time or place.' => '去世时间或地点的报告。',
154
-  'A report of individuals who had a given occupation.' => '工作/职位报告。',
155
-  'A report of individuals who were born in a given time or place.' => '关于出生时间和地点的报告。',
156
-  'A report of individuals who were buried in a given place.' => '关于埋葬地报告。',
157
-  'A report of individuals who were married in a given time or place.' => '关于结婚时间和地点的报告。',
158
-  'A report of recent and pending changes.' => '关于最近变更和待定变更的报告。',
159
-  'A report of the families that are closely related to an individual.' => '关于一个人的家庭相关报告。',
160
-  'A report of the individuals that are closely related to an individual.' => '与个人密切相关的个人报告。',
161
-  'A report of the information provided by a source.' => '来源信息报告。',
162
-  'A report of the information that is missing for an individual and their relatives.' => '关于个人和他们的亲属缺失信息报告。',
163
-  'A report of vital records for a given date or place.' => '对于一个给定的日期或地点的重要记录报告。',
164
-  'A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree.' => '角色是一组访问权限,它允许查看数据,更改配置设置等。访问权限分配给角色,角色授予用户。每个家谱可以为每个角色分配不同的访问权限,并且用户可以在每个家谱中具有不同的角色。',
165
-  'A sidebar showing an individual’s close families and relatives.' => '侧边栏显示一个人的家人和亲戚。',
166
-  'A sidebar showing non-genealogy information about an individual.' => '侧边栏,显示非家谱的个人信息。',
167
-  'A sidebar showing the descendants of an individual.' => '侧边栏显示一个人的后代。',
168
-  'A tab showing the close relatives of an individual.' => '标签显示一个人的近亲。',
169
-  'A tab showing the facts and events of an individual.' => '标签显示的一个人的事迹和事件。',
170
-  'A tab showing the media objects linked to an individual.' => '显示连接到个人的多媒体对象链的标签。',
171
-  'A tab showing the notes attached to an individual.' => '标签显示个人的备注。',
172
-  'A tab showing the sources linked to an individual.' => '显示链接到一个人的来源的标签。',
173
-  'A timeline displaying individual events.' => '以时间线形式显示个人事件。',
174
-  'A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected.' => '在“邮件验证”和“经管理员批准”被勾选前,用户将无法登录。',
175
-  'paper sizeA3' => 'A3',
176
-  'paper sizeA4' => 'A4',
177
-  'Aba, Nigeria' => '阿坝州,尼日利亚',
178
-  'Abbreviation for Persian month: AbanAban' => '第八月',
179
-  'GENITIVEAban' => '第八月',
180
-  'INSTRUMENTALAban' => '第八月',
181
-  'LOCATIVEAban' => '第八月',
182
-  'NOMINATIVEAban' => '第八月',
183
-  'Abbreviate place names' => '地名简称',
184
-  'Abbreviation' => '简称',
185
-  'Accept' => '接受',
186
-  'Accept all changes' => '批准所有更改',
187
-  'Access level' => '能编辑',
188
-  'Access to family trees' => '家谱访问和设置',
189
-  'Account approval and email verification' => '账户审批和电子邮件验证',
190
-  'Accra, Ghana' => '阿克拉,加纳',
191
-  'Action' => '执行',
192
-  'GENITIVEAdar' => '第六月',
193
-  'INSTRUMENTALAdar' => '第六月',
194
-  'LOCATIVEAdar' => '第六月',
195
-  'NOMINATIVEAdar' => '第六月',
196
-  'GENITIVEAdar I' => '第六月',
197
-  'INSTRUMENTALAdar I' => '第六月',
198
-  'LOCATIVEAdar I' => '第六月',
199
-  'NOMINATIVEAdar I' => '第六月',
200
-  'GENITIVEAdar II' => '第六月',
201
-  'INSTRUMENTALAdar II' => '第六月',
202
-  'LOCATIVEAdar II' => '第六月',
203
-  'NOMINATIVEAdar II' => '第六月',
204
-  'Add' => '添加',
205
-  'Add %s to the clippings cart' => '添加 %s 到收集箱',
206
-  'Add a brother or sister' => '添加一个兄弟或姐妹',
207
-  'Add a child' => '添加一个子女',
208
-  'Add a child to create a one-parent family' => '添加一个子女创建一个单亲家庭',
209
-  'Add a fact' => '添加一个事实',
210
-  'Add a father' => '添加父亲',
211
-  'Add a favorite' => '添加一个收藏',
212
-  'Add a husband' => '添加一个丈夫',
213
-  'Add a husband using an existing individual' => '添加已有的人作为其丈夫',
214
-  'Add a journal entry' => '添加日记或新闻',
215
-  'Add a media file' => '添加多媒体',
216
-  'Add a media object' => '添加新的多媒体',
217
-  'Add a mother' => '添加母亲',
218
-  'Add a name' => '添加名字',
219
-  'Add a news article' => '添加一个新闻文章',
220
-  'Add a note' => '添加记录',
221
-  'Add a restriction' => '添加一个新的限制',
222
-  'Add a shared note' => '添加一个新的共享记录',
223
-  'Add a son or daughter' => '添加一个儿子或女儿',
224
-  'Add a source citation' => '添加来源中源文',
225
-  'Add a story' => '添加故事',
226
-  'Add a user' => '添加新用户',
227
-  'Add a wife' => '新增一个人作为其妻子',
228
-  'Add a wife using an existing individual' => '添加已有的人作为其妻子',
229
-  'Add an FAQ' => '添加常见问题',
230
-  'Add an associate' => '添加相关人员',
231
-  'Add an event' => '添加来源情况记录',
232
-  'Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element.' => '添加内容到 <code>&lt;body&gt;</code> 元素后面。',
233
-  'Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element.' => '添加内容到 <code>&lt;head&gt;</code> 后面。',
234
-  'Add from clipboard' => '从剪贴板添加',
235
-  'Add historic events to an individual‘s page.' => '显示个人祖先的图表。',
236
-  'Add individuals' => '增加人',
237
-  'Add marriage details' => '增加婚姻细节',
238
-  'Add missing death records' => '添加缺少的去世记录',
239
-  'Add missing married names' => '添加缺少的婚后姓名',
240
-  'Add more fields' => '添加更多字段',
241
-  'Add narrative stories to individuals in the family tree.' => '为家谱中的人的添加故事。',
242
-  'Add new, and update existing records' => '添加新记录,并更新已存在的记录',
243
-  'Add spaces where long lines were wrapped' => '长段落拼接时增加空格',
244
-  'Add styling and scripts to every page.' => '在每个页面添加样式和脚本。',
245
-  'Add the GEDCOM media path to filenames' => '添加GEDCOM多媒体路径到文件名中',
246
-  'Add to TITLE header tag' => '添加到标题头部标签',
247
-  'Add to the clippings cart' => '添加到收集箱',
248
-  'Add unique identifiers' => '添加唯一标识',
249
-  'Add unlinked records' => '添加未链接的记录',
250
-  'Add your own text and graphics.' => '添加您自己的文字和图形。',
251
-  'Add/edit a journal/news entry' => '添加日记或新闻',
252
-  'Address' => '详细地址',
253
-  'Address line 1' => '地址一',
254
-  'Address line 2' => '地址二',
255
-  'Adelaide, Australia' => '阿德莱德,澳大利亚',
256
-  'Administrator' => '网站管理员',
257
-  'Administrator account' => '管理员帐号',
258
-  'Administrator comments on user' => '管理员对用户的评论',
259
-  'Administrators' => '管理员',
260
-  'Female pedigreeAdopted' => '过继',
261
-  'Male pedigreeAdopted' => '过继',
262
-  'PedigreeAdopted' => '过继',
263
-  'Adopted by both parents' => '父母双方共同收养',
264
-  'FEMALEAdopted by both parents' => '父母双方共同收养',
265
-  'MALEAdopted by both parents' => '父母双方共同收养',
266
-  'Adopted by father' => '由父亲过继',
267
-  'FEMALEAdopted by father' => '被由亲收养',
268
-  'MALEAdopted by father' => '由父亲收养',
269
-  'Adopted by mother' => '由母亲收养',
270
-  'FEMALEAdopted by mother' => '由母亲收养',
271
-  'MALEAdopted by mother' => '由母亲收养',
272
-  'Adoption' => '收养/过继',
273
-  'Adoption of a brother' => '养兄弟',
274
-  'Adoption of a child' => '养儿',
275
-  'Adoption of a daughter' => '养女',
276
-  'Adoption of a grandchild' => '养孙',
277
-  'Adoption of a granddaughter' => '养孙女',
278
-  'daughter’s daughterAdoption of a granddaughter' => '养外孙子',
279
-  'son’s daughterAdoption of a granddaughter' => '养孙女',
280
-  'Adoption of a grandson' => '养孙儿',
281
-  'daughter’s sonAdoption of a grandson' => '养外孙',
282
-  'son’s sonAdoption of a grandson' => '养孙子',
283
-  'Adoption of a half-brother' => '同父异母的养兄弟',
284
-  'Adoption of a half-sibling' => '过继的半同胞',
285
-  'Adoption of a half-sister' => '同父异母的养姐妹',
286
-  'Adoption of a sibling' => '过继的兄弟姐妹',
287
-  'Adoption of a sister' => '养姐妹',
288
-  'Adoption of a son' => '养子',
289
-  'Adult christening' => '成人洗礼',
290
-  'Advanced fact preferences' => '高级事件设置',
291
-  'Advanced name facts' => '高级名字事件',
292
-  'Advanced place name facts' => '高级地名事件',
293
-  'Advanced search' => '高级搜索',
294
-  'Afghanistan' => '阿富汗',
295
-  'Africa' => '非洲',
296
-  'After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file.' => '创建家谱后,您可以通过GEDCOM文件导入数据。',
297
-  'After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password.' => '登录后,选择«我的页面»菜单下的«我的账户»链接,在密码框更改你的密码。',
298
-  'Age' => '年龄',
299
-  'Age at birth of child' => '生育年龄',
300
-  'Age at which to assume an individual is dead' => '假设一个人死亡年龄',
301
-  'Age between husband and wife' => '丈夫和妻子之间的年龄',
302
-  'Age between siblings' => '兄弟姐妹之间的年龄',
303
-  'Age between wife and husband' => '妻子和丈夫之间的年龄',
304
-  'Age difference' => '年龄差异',
305
-  'Age in year of first marriage' => '首婚年龄',
306
-  'Age in year of marriage' => '结婚年龄',
307
-  'Age interval' => '年龄相差',
308
-  'Age of parents next to child’s birthdate' => '在孩子的出生时父母年龄',
309
-  'Age related to death year' => '去世年龄',
310
-  'Agency' => '办理机构',
311
-  'Aland Islands' => '阿兰群岛',
312
-  'Albania' => '阿尔巴尼亚',
313
-  'Album' => '相册',
314
-  'Albuquerque, New Mexico, United States' => '卡德斯顿,阿尔伯塔,加拿大',
315
-  'Algeria' => '阿尔及利亚',
316
-  'Alias' => '别名',
317
-  'Alive' => '在世',
318
-  'All' => '全部',
319
-  'All facts and events' => '所有的事实和事件',
320
-  'All family facts' => '所有的家庭事件',
321
-  'All fields must be completed.' => '所有项必须完成。',
322
-  'All individual facts' => '所有的个人事件',
323
-  'All individuals' => '所有人',
324
-  'All modules' => '模块',
325
-  'All records' => '所有记录',
326
-  'All repository facts' => '所有的库事件',
327
-  'All source facts' => '所有的来源事件',
328
-  'Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes.' => '允许其他模块使用“所见即所得”的编辑器编辑文本,而不是使用HTML代码。',
329
-  'Allow users to see raw GEDCOM records' => '允许用户查看原GEDCOM文件记录',
330
-  'Allow visitors to request a new user account' => '允许注册新的账户',
331
-  'Also known as' => '或称为',
332
-  'FEMALEAlso known as' => '或称为',
333
-  'MALEAlso known as' => '或称为',
334
-  'American Samoa' => '美属萨摩亚',
335
-  'An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees.' => 'FAQ条目可以显示在一个或所有家谱上。',
336
-  'An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in.' => '管理员必须审批新用户账户,并设置用户角色。',
337
-  'An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer.' => '替代的“多媒体”选项卡,是一个增强图像查看器。',
338
-  'An alternative way to display charts.' => '显示图表的另一种方式。',
339
-  'An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals.' => '输入普查的笔录和链接到个人的另一种方式。',
340
-  'An alternative way to select a new theme.' => '选择一个新的主题的另一种方式。',
341
-  'An alternative way to sign in and sign out.' => '登录和注销的另一种方式。',
342
-  'An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest.' => '相关人员是一个和这个个体有关系(如证人或密探)事实或是事件。',
343
-  'An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer.' => '相关人员是一个和这个个体有关系(如朋友或雇主)个体。',
344
-  'An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants.' => '同时显示个人祖先和后代的类似沙漏形状的图表。',
345
-  'An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual.' => '显示一个人所有的祖先和后代的交互树。',
346
-  'An unexpected database error occurred.' => '数据库发生意外错误。',
347
-  'An unknown error occurred' => '发生未知错误',
348
-  'Ancestors' => '祖先树',
349
-  'Ancestors interest' => '祖先兴趣',
350
-  'Ancestors of ' => '祖先 ',
351
-  'Ancestors of %s' => '%s 的祖先',
352
-  'Ancestral file number' => '祖先文件编号 (AFN)',
353
-  'Anchorage, Alaska, United States' => '安克雷奇,阿拉斯加',
354
-  'Andorra' => '安道尔共和国',
355
-  'Angola' => '安哥拉',
356
-  'Anguilla' => '安圭拉岛',
357
-  'Anniversary' => '纪念日',
358
-  'Anniversary calendar' => '周年纪念日历',
359
-  'Annulment' => '取消婚姻',
360
-  'Answer' => '答复',
361
-  'Antarctica' => '南极洲',
362
-  'Antigua and Barbuda' => '安提瓜和巴布达',
363
-  'Anyone with a user account can access this website.' => '已注册用户都可以访问网站。',
364
-  'Apia, Samoa' => '阿皮亚,萨摩亚',
365
-  'Apply automatic corrections to your genealogy data.' => '对您的家谱数据进行自动更正。',
366
-  'Apply privacy settings' => '设置隐私',
367
-  'Apply these preferences to all family trees' => '应用设置到所有的家谱',
368
-  'Apply these preferences to new family trees' => '应用设置到新的家谱',
369
-  'Approved' => '批准',
370
-  'Approved by administrator' => '经管理员批准',
371
-  'Abbreviation for AprilApr' => '四月',
372
-  'GENITIVEApril' => '四月',
373
-  'INSTRUMENTALApril' => '四月',
374
-  'LOCATIVEApril' => '四月',
375
-  'NOMINATIVEApril' => '四月',
376
-  'Aqua Marine' => '碧海蓝天',
377
-  'Are you sure you want to delete this fact?' => '您确定要删除这个事实?',
378
-  'Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later.' => '您确定要删除此消息?它将无法被检索。',
379
-  'Are you sure you want to delete “%s”?' => '确定要删除“%s”吗?',
380
-  'Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?' => '确定要撤销对这个家谱所有的更改?',
381
-  'Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?' => '你确定你想从你的名单收藏中删除该项目吗?',
382
-  'Argentina' => '阿根廷',
383
-  'font nameArial' => '宋体',
384
-  'Armenia' => '亚美尼亚',
385
-  'Aruba' => '阿鲁巴岛',
386
-  'As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme.' => '使用工具栏使用HTML格式,您可以插入自动更新数据库列。这些列用特殊的字符 <b>#</b> 标记. 例如 <b>#totalFamilies#</b> 将与数据库中的家庭的实际数目替换。高级用户可能希望使用CSS类文本,使格式匹配当前选定的主题。',
387
-  'Ash' => '灰',
388
-  'Asia' => '亚洲',
389
-  'Associate' => '与其有关人员',
390
-  'Associate events with this source' => '关联事务到此来源',
391
-  'Asuncion, Paraguay' => 'Asunción, 巴拉圭',
392
-  'At sea' => '在海上',
393
-  'Atlanta, Georgia, United States' => '亚特兰大,乔治亚州',
394
-  'Attendant' => '仆人',
395
-  'FEMALEAttendant' => '女仆',
396
-  'MALEAttendant' => '男仆',
397
-  'Attending' => '随从',
398
-  'FEMALEAttending' => '女随从',
399
-  'MALEAttending' => '男随从',
400
-  'Audio' => '录音',
401
-  'Abbreviation for AugustAug' => '八月',
402
-  'GENITIVEAugust' => '八月',
403
-  'INSTRUMENTALAugust' => '八月',
404
-  'LOCATIVEAugust' => '八月',
405
-  'NOMINATIVEAugust' => '八月',
406
-  'Australia' => '澳大利亚',
407
-  'Austria' => '奥地利',
408
-  'Author' => '作者',
409
-  'Author of last change' => '最后一次更改的作者',
410
-  'Automatically accept changes made by this user' => '自动批准该用户所做的更改',
411
-  'Automatically expand notes' => '自动扩展的记录',
412
-  'Automatically expand sources' => '自动扩展来源',
413
-  'GENITIVEAv' => '第十一月',
414
-  'INSTRUMENTALAv' => '第十一月',
415
-  'LOCATIVEAv' => '第十一月',
416
-  'NOMINATIVEAv' => '第十一月',
417
-  'Available blocks' => '可用块',
418
-  'Average age' => '平均年龄',
419
-  'Average age at death' => '去世平均年龄',
420
-  'Average age at marriage' => '平均结婚年龄',
421
-  'Average age in century of marriage' => '平均结婚年龄',
422
-  'Average age related to death century' => '去世平均年龄',
423
-  'Average number' => '平均数',
424
-  'Average number of children per family' => '平均每个家庭中的孩子数',
425
-  'Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice.' => '避免使用空格和标点符号。使用家族的姓也许是个比较好的选择。',
426
-  'Abbreviation for Persian month: AzarAzar' => '第九月',
427
-  'GENITIVEAzar' => '第九月',
428
-  'INSTRUMENTALAzar' => '第九月',
429
-  'LOCATIVEAzar' => '第九月',
430
-  'NOMINATIVEAzar' => '第九月',
431
-  'Azerbaijan' => '阿塞拜疆',
432
-  'Azores' => '亚述尔群岛',
433
-  'Abbreviation for Persian month: BahmanBah' => '第十一月',
434
-  'Bahamas' => '巴哈马群岛',
435
-  'GENITIVEBahman' => '第十一月',
436
-  'INSTRUMENTALBahman' => '第十一月',
437
-  'LOCATIVEBahman' => '第十一月',
438
-  'NOMINATIVEBahman' => '第十一月',
439
-  'Bahrain' => '巴林',
440
-  'Bangladesh' => '孟加拉共和国',
441
-  'Baptism' => '洗礼',
442
-  'Baptism of a brother' => '兄弟的洗礼',
443
-  'Baptism of a child' => '孩子的洗礼',
444
-  'Baptism of a daughter' => '女儿的洗礼',
445
-  'Baptism of a grandchild' => '孙的洗礼',
446
-  'Baptism of a granddaughter' => '孙女的洗礼',
447
-  'daughter’s daughterBaptism of a granddaughter' => '外孙女的洗礼',
448
-  'son’s daughterBaptism of a granddaughter' => '孙女的洗礼',
449
-  'Baptism of a grandson' => '孙子的洗礼',
450
-  'daughter’s sonBaptism of a grandson' => '外孙子的洗礼',
451
-  'son’s sonBaptism of a grandson' => '孙子的洗礼',
452
-  'Baptism of a half-brother' => '同父异母的哥哥的洗礼',
453
-  'Baptism of a half-sibling' => '半同胞的洗礼',
454
-  'Baptism of a half-sister' => '半姊妹受洗',
455
-  'Baptism of a sibling' => '兄弟的洗礼',
456
-  'Baptism of a sister' => '姐妹的洗礼',
457
-  'Baptism of a son' => '儿子的洗礼',
458
-  'Bar mitzvah' => '受诫礼',
459
-  'Barbados' => '巴巴多斯岛',
460
-  'Bat mitzvah' => '犹太女孩成人仪式',
461
-  'Batch update' => '批量更新',
462
-  'Baton Rouge, Louisiana, United States' => '巴吞鲁日路易斯安那',
463
-  'Begins with' => '以其开头',
464
-  'Belarus' => '白俄罗斯',
465
-  'Belgian Chocolate' => '比利时巧克力',
466
-  'Belgium' => '比利时',
467
-  'Belize' => '伯利兹城',
468
-  'Benin' => '贝宁湾',
469
-  'Bermuda' => '百慕大群岛',
470
-  'Bern, Switzerland' => '伯尔尼,瑞士',
471
-  'Best man' => '伴郞',
472
-  'Bhutan' => '不丹',
473
-  'Bibliography' => '书目',
474
-  'Billings, Montana, United States' => '比林斯,蒙大纳',
475
-  'Binary data object' => '数码资料',
476
-  'Bing Maps™' => 'Bing Maps™',
477
-  'Birmingham, Alabama, United States' => '伯明翰,阿拉巴马州',
478
-  'Birth' => '出生',
479
-  'Female pedigreeBirth' => '出生',
480
-  'Male pedigreeBirth' => '出生',
481
-  'PedigreeBirth' => '出生',
482
-  'Birth by country' => '按世纪统计出生',
483
-  'Birth date range end' => '出生日期范围的结束',
484
-  'Birth date range start' => '出生日期范围的开始',
485
-  'Birth of a brother' => '兄弟出生',
486
-  'Birth of a child' => '孩子出生',
487
-  'Birth of a daughter' => '女儿出生',
488
-  'Birth of a grandchild' => '孙子出生',
489
-  'Birth of a granddaughter' => '孙女的诞生',
490
-  'daughter’s daughterBirth of a granddaughter' => '孙外女出生',
491
-  'son’s daughterBirth of a granddaughter' => '孙女的出生',
492
-  'Birth of a grandson' => '孙子出生',
493
-  'daughter’s sonBirth of a grandson' => '孙外子出生',
494
-  'son’s sonBirth of a grandson' => '孙子的出生',
495
-  'Birth of a half-brother' => '同父异母的兄弟出生',
496
-  'Birth of a half-sibling' => '半同胞出生',
497
-  'Birth of a half-sister' => '同父异母的姐妹出生',
498
-  'Birth of a sibling' => '兄弟姐妹出生',
499
-  'Birth of a sister' => '姐妹出生',
500
-  'Birth of a son' => '儿子出生',
501
-  'Birth places' => '出生地',
502
-  'Birthplace contains' => '出生地包含',
503
-  'Births' => '出生报告',
504
-  'Births by century' => '按世纪统计出生',
505
-  'Bismarck, North Dakota, United States' => '俾斯麦,北达科他州',
506
-  'Blessing' => '祝福',
507
-  'Blocks' => '区块',
508
-  'Blue Lagoon' => '蓝礁湖',
509
-  'Blue Marine' => '蓝色海洋',
510
-  'Bogota, Colombia' => '波哥大,哥伦比亚',
511
-  'Boise, Idaho, United States' => '博伊西,爱达荷州',
512
-  'Bolivia' => '玻利维亚',
513
-  'Book' => '书',
514
-  'Born in the covenant' => '婚约',
515
-  'Bosnia and Herzegovina' => '波斯尼亚和黑塞哥维那',
516
-  'Boston, Massachusetts, United States' => '波士顿,马萨诸塞州',
517
-  'Both alive' => '都在世',
518
-  'Both dead' => '都去世',
519
-  'Botswana' => '博茨瓦纳',
520
-  'Bountiful, Utah, United States' => 'Bountifu,犹他州',
521
-  'Bouvet Island' => '布韦岛',
522
-  'Branches' => '分支清单',
523
-  'Branches of the %s family' => '%s 家庭的分支',
524
-  'Brazil' => '巴西',
525
-  'Bridesmaid' => '伴娘',
526
-  'Brisbane, Australia' => '布里斯班澳大利亚',
527
-  'Brit milah' => '割礼',
528
-  'Brit milah of a brother' => '兄弟的割礼',
529
-  'Brit milah of a grandson' => '女儿的割礼',
530
-  'daughter’s sonBrit milah of a grandson' => '外孙子的割礼',
531
-  'son’s sonBrit milah of a grandson' => '孙子的割礼',
532
-  'Brit milah of a half-brother' => '同父异线的兄弟的割礼',
533
-  'Brit milah of a son' => '儿子的割礼',
534
-  'British Indian Ocean Territory' => '英属印度洋领地',
535
-  'British Virgin Islands' => '英属维京群岛',
536
-  'Brother' => '兄弟',
537
-  'GENITIVEBrumaire' => '第二月',
538
-  'INSTRUMENTALBrumaire' => '第二月',
539
-  'LOCATIVEBrumaire' => '第二月',
540
-  'NOMINATIVEBrumaire' => '第二月',
541
-  'Brunei Darussalam' => '文莱达鲁萨兰国',
542
-  'Buenos Aires, Argentina' => '布宜诺斯艾利斯,阿根廷',
543
-  'Bulgaria' => '保加利亚',
544
-  'Burial' => '下葬',
545
-  'Burial of a brother' => '兄弟的葬礼',
546
-  'Burial of a child' => '孩子的葬礼',
547
-  'Burial of a daughter' => '女儿的葬礼',
548
-  'Burial of a father' => '父亲的葬礼',
549
-  'Burial of a grandchild' => '孙的葬礼',
550
-  'Burial of a granddaughter' => '孙女的葬礼',
551
-  'daughter’s daughterBurial of a granddaughter' => '外孙女的葬礼',
552
-  'son’s daughterBurial of a granddaughter' => '孙女的葬礼',
553
-  'Burial of a grandfather' => '祖父的葬礼',
554
-  'Burial of a grandmother' => '祖母的葬礼',
555
-  'Burial of a grandparent' => '祖父母的葬礼',
556
-  'Burial of a grandson' => '孙子的葬礼',
557
-  'daughter’s sonBurial of a grandson' => '外孙的葬礼',
558
-  'son’s sonBurial of a grandson' => '外孙子的葬礼',
559
-  'Burial of a half-brother' => '半胞兄弟葬礼',
560
-  'Burial of a half-sibling' => '半同胞埋葬',
561
-  'Burial of a half-sister' => '同父异母妹妹的葬礼',
562
-  'Burial of a husband' => '丈夫的葬礼',
563
-  'Burial of a maternal grandfather' => '外公的埋葬',
564
-  'Burial of a maternal grandmother' => '外婆的埋葬',
565
-  'Burial of a maternal grandparent' => '外祖父母的埋葬',
566
-  'Burial of a mother' => '母亲的葬礼',
567
-  'Burial of a parent' => '父母的葬礼',
568
-  'Burial of a paternal grandfather' => '祖父的葬礼',
569
-  'Burial of a paternal grandmother' => '祖母的葬礼',
570
-  'Burial of a paternal grandparent' => '祖父母的葬礼',
571
-  'Burial of a sibling' => '兄弟的葬礼',
572
-  'Burial of a sister' => '姐妹的葬礼',
573
-  'Burial of a son' => '儿子的葬礼',
574
-  'Burial of a spouse' => '配偶的葬礼',
575
-  'Burial of a wife' => '妻子的葬礼',
576
-  'Burial place contains' => '埋葬的地点包含',
577
-  'Burkina Faso' => '布基纳法索',
578
-  'Burundi' => '布隆迪',
579
-  'Buyer' => '买主',
580
-  'FEMALEBuyer' => '女买主',
581
-  'MALEBuyer' => '男买主',
582
-  'By default, SMTP works on port 25.' => '默认情况下,SMTP在端口25上工作。',
583
-  'CKEditor™' => 'CKEditor™',
584
-  'CSS and JS' => 'CSS 和 JS',
585
-  'Calculating…' => '计算中…',
586
-  'Calendar' => '日历',
587
-  'Calendar conversion' => '转换日历',
588
-  'Call number' => '书号',
589
-  'Cambodia' => '柬埔寨',
590
-  'Cameroon' => '喀麦隆',
591
-  'Campinas, Brazil' => '金边,巴西',
592
-  'Canada' => '加拿大',
593
-  'Cape Verde' => '佛得角',
594
-  'Caracas, Venezuela' => '加拉加斯,委内瑞拉',
595
-  'Card' => '卡片',
596
-  'Cardston, Alberta, Canada' => '卡德斯顿,阿尔伯塔,加拿大',
597
-  'Case insensitive' => '不分大小写',
598
-  'Caste' => '社会地位',
599
-  'Categories' => '类别',
600
-  'Cause' => '死因',
601
-  'Cause of death' => '死因',
602
-  'Caution!' => '警告!',
603
-  'Caution! This may take a long time. Be patient.' => '警告!这可能需要很长的时间,请耐心等候.',
604
-  'Cayman Islands' => '开曼群岛',
605
-  'Cemetery' => '墓地',
606
-  'Census' => '人口普查',
607
-  'Census assistant' => '普查员',
608
-  'Census date' => '人口普查时间',
609
-  'Census place' => '普查地',
610
-  'Census transcript' => '调查笔录',
611
-  'Central African Republic' => '中非共和国',
612
-  'Century' => '世纪',
613
-  'Certificate' => '证书',
614
-  'Chad' => '乍得',
615
-  'Change family members' => '改变家庭成员',
616
-  'Change the blocks on this user’s “My page”' => '更改用户的“我的网页”上的块',
617
-  'Change the “Home page” blocks' => '更改“主页”块',
618
-  'Change the “My page” blocks' => '更改“我的网页”块',
619
-  'Changed on %1$s' => '%1$s 发生改变',
620
-  'Changed on %1$s by %2$s' => '由 %2$s 修改 %1$s',
621
-  'Changes' => '变化',
622
-  'Changes in the last %s day' . "\0" . 'Changes in the last %s days' => '最后 %s 天的变化',
623
-  'Changes log' => '修改日志',
624
-  'Character set' => '字符集',
625
-  'Chart' => '图表',
626
-  'Chart preferences' => '图表设置',
627
-  'Chart type' => '图表类型',
628
-  'Charts' => '图表',
629
-  'Check for errors' => '检查错误',
630
-  'Check for pending changes…' => '检查挂起的更改…',
631
-  'Checking server capacity' => '服务器配置正确',
632
-  'Checking server configuration' => '检查服务器配置',
633
-  'Chicago, Illinois, United States' => '芝加哥伊利诺斯',
634
-  'Child' => '儿女',
635
-  'Child of ' => '孩子 ',
636
-  'Child of %s' => '%s 孩子',
637
-  'Children' => '孩子',
638
-  'Children in family' => '家庭中的孩子',
639
-  'Children of ' => '孩子 ',
640
-  'Children take a patronym instead of a surname.' => '孩子们用一个取自教父名代替姓。',
641
-  'Children take one surname from the father and one surname from the mother.' => '孩子们用一个姓从父亲和一个母亲的姓。',
642
-  'Children take one surname from the mother and one surname from the father.' => '孩子们用一个姓从母亲和一个父亲的姓。',
643
-  'Children take their father’s surname.' => '孩子随父姓。',
644
-  'Children take their mother’s surname.' => '孩子随母姓。',
645
-  'Chile' => '智利',
646
-  'China' => '中国',
647
-  'Choose a report to run' => '选择一个报告来运行',
648
-  'Choose relatives' => '选择亲戚',
649
-  'Choose user defined welcome text typed below' => '选择用户定义的文本在下面输入欢迎文本',
650
-  'Christening' => '洗礼',
651
-  'Christening of a brother' => '弟兄的洗礼',
652
-  'Christening of a child' => '孩子的洗礼',
653
-  'Christening of a daughter' => '女儿的洗礼',
654
-  'Christening of a grandchild' => '孙子的洗礼',
655
-  'Christening of a granddaughter' => '孙女的洗礼',
656
-  'daughter’s daughterChristening of a granddaughter' => '外孙女的洗礼',
657
-  'son’s daughterChristening of a granddaughter' => '孙女的洗礼',
658
-  'Christening of a grandson' => '孙子的洗礼',
659
-  'daughter’s sonChristening of a grandson' => '外孙子的洗礼',
660
-  'son’s sonChristening of a grandson' => '孙子的洗礼',
661
-  'Christening of a half-brother' => '同父异母的兄弟的洗礼',
662
-  'Christening of a half-sibling' => '半同胞的洗礼',
663
-  'Christening of a half-sister' => '同父异母的姐妹的洗礼',
664
-  'Christening of a sibling' => '兄弟姐妹的洗礼',
665
-  'Christening of a sister' => '姐妹的洗礼',
666
-  'Christening of a son' => '儿子的洗礼',
667
-  'Christmas Island' => '圣诞岛',
668
-  'Circumciser' => '执行',
669
-  'Citation' => '引用',
670
-  'Citation details' => '原文所在页码',
671
-  'Citizenship' => '公民身份',
672
-  'City' => '城市',
673
-  'Ciudad Juarez, Mexico' => '墨西哥华雷斯城',
674
-  'Civil marriage' => '公证结婚',
675
-  'Civil registrar' => '公证人',
676
-  'FEMALECivil registrar' => '女公证人',
677
-  'MALECivil registrar' => '男公证人',
678
-  'Clean up data folder' => '清理数据文件夹',
679
-  'Cleared but not yet completed' => '清除,但尚未完成的',
680
-  'Clippings cart' => '收集箱',
681
-  'Coat of arms' => '纹章',
682
-  'Cochabamba, Bolivia' => '科恰班巴、玻利维亚',
683
-  'Cocos (Keeling) Islands' => '可可(吉林)群岛',
684
-  'Coffee and Cream' => '咖啡和奶油',
685
-  'Cold Day' => '冷天',
686
-  'Colombia' => '哥伦比亚',
687
-  'Colonia Juarez, Mexico' => '殖民地华雷斯,墨西哥',
688
-  'Columbia River, Washington, United States' => '哥伦比亚河,华盛顿',
689
-  'Columbia, South Carolina, United States' => '哥伦比亚,南卡罗来纳',
690
-  'Columbus, Ohio, United States' => '俄亥俄州哥伦布市',
691
-  'Comment' => '评论',
692
-  'Comments' => '备注',
693
-  'Common law marriage' => '合法结婚',
694
-  'Communicate directly with other users, using private messages.' => '利用私人消息邮件直接与其他用户进行交流。',
695
-  'Comoros' => '科摩罗',
696
-  'Compact tree' => '紧凑树',
697
-  'Compact tree of %s' => '%s 的紧凑树',
698
-  'Comparison' => '对比',
699
-  'Completed before 1970; date not available' => '在1970年之前完成,日期不可用',
700
-  'Completed; date unknown' => '完成;日期未知',
701
-  'Compress the GEDCOM file' => '压缩GEDCOM文件',
702
-  'Concatenation' => '串联',
703
-  'Confirmation' => '确认',
704
-  'Connection to database server' => '连接到数据库服务器',
705
-  'Contact information' => '联系信息',
706
-  'Contact method' => '联系方式',
707
-  'Contains' => '包含',
708
-  'Content' => '内容',
709
-  'Continued' => '继续',
710
-  'Control panel' => '控制面板',
711
-  'Convert from UTF-8 to ISO-8859-1' => '从UTF-8转换为ANSI(ISO-8859-1)',
712
-  'Cook Islands' => '库克群岛',
713
-  'Cookie warning' => 'Cookie 警告',
714
-  'Copenhagen, Denmark' => '丹麦哥本哈根',
715
-  'Copy' => '复制',
716
-  'Copy all the records from %1$s into %2$s.' => '%1$s的所有记录复制到%2$s。',
717
-  'Copy files…' => '复制文件…',
718
-  'Copyright' => '版权',
719
-  'Cordoba, Argentina' => '阿根廷科尔多瓦',
720
-  'Corporation' => '公司',
721
-  'Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs.' => '修正由老家谱程序产生的名字记录表单 ‘Joe/BLOGGS/’ or ‘Joe /BLOGGS’。',
722
-  'Costa Rica' => '哥斯达黎加',
723
-  'Cote d’Ivoire' => '科特迪瓦',
724
-  'Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information.' => '无法验证您输入的信息。请确认后再试一次。',
725
-  'Count the visits to each page' => '每个页面的访问计数',
726
-  'Country' => '国家',
727
-  'Create' => '创建',
728
-  'Create a family' => '创建家庭',
729
-  'Create a family from existing individuals' => '从已存在的人创建一个家庭',
730
-  'Create a family tree' => '创建新的家谱',
731
-  'Create a media object' => '创建多媒体对象',
732
-  'Create a repository' => '创建存储库',
733
-  'Create a shared note' => '创建新的共享的记录',
734
-  'Create a shared note using the census assistant' => '使用助理创建新的共享记录',
735
-  'Create a source' => '创建新的来源记录',
736
-  'Create a submitter' => '创建一个提交者',
737
-  'Create a temporary folder…' => '解压缩 %s 到一个临时文件夹…',
738
-  'Create a unique filename' => '创建唯一的文件名',
739
-  'Create an individual' => '添加个人',
740
-  'Create your own chart' => '创建您自己的图表',
741
-  'Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder.' => '创建,更新和删除家谱中的数据文件夹中的每个GEDCOM文件。',
742
-  'Cremation' => '火葬',
743
-  'Cremation of a brother' => '兄弟的火葬',
744
-  'Cremation of a child' => '孩子的火葬',
745
-  'Cremation of a daughter' => '女儿的火葬',
746
-  'Cremation of a father' => '父亲的火葬',
747
-  'Cremation of a grand-parent' => '祖父母的火葬',
748
-  'Cremation of a grandchild' => '孙儿的火葬',
749
-  'Cremation of a granddaughter' => '孙女的火葬',
750
-  'daughter’s daughterCremation of a granddaughter' => '外孙女的火葬',
751
-  'son’s daughterCremation of a granddaughter' => '外孙子的火葬',
752
-  'Cremation of a grandfather' => '祖父的火葬',
753
-  'Cremation of a grandmother' => '祖母的火葬',
754
-  'Cremation of a grandson' => '孙子的火葬',
755
-  'daughter’s sonCremation of a grandson' => '外孙子的火葬',
756
-  'son’s sonCremation of a grandson' => '孙子的火葬',
757
-  'Cremation of a half-brother' => '同父异母的弟弟的火葬',
758
-  'Cremation of a half-sibling' => '半同胞的火葬',
759
-  'Cremation of a half-sister' => '同父异母的姐妹的火葬',
760
-  'Cremation of a husband' => '丈夫的火葬',
761
-  'Cremation of a maternal grandfather' => '外祖父的火葬',
762
-  'Cremation of a maternal grandmother' => '外祖母的火葬',
763
-  'Cremation of a mother' => '母亲的火葬',
764
-  'Cremation of a parent' => '父母的火葬',
765
-  'Cremation of a paternal grandfather' => '祖父的火葬',
766
-  'Cremation of a paternal grandmother' => '祖母的火葬',
767
-  'Cremation of a sibling' => '兄弟姐妹的火葬',
768
-  'Cremation of a sister' => '姐妹的火葬',
769
-  'Cremation of a son' => '儿子的火葬',
770
-  'Cremation of a spouse' => '配偶的火葬',
771
-  'Cremation of a wife' => '妻子的火葬',
772
-  'Croatia' => '克罗地亚',
773
-  'Cuba' => '古巴',
774
-  'Curitiba, Brazil' => '巴西库里提巴',
775
-  'Custom' => '定制',
776
-  'Custom event' => '自定义事件',
777
-  'Custom fact' => '自定义事实',
778
-  'Custom module' => '自定义模块',
779
-  'Custom welcome text' => '自定义欢迎文本',
780
-  'Customize this page' => '自定义此页',
781
-  'Cyprus' => '塞浦路斯',
782
-  'Czech Republic' => '捷克共和国',
783
-  'DNA markers' => 'DNA标记',
784
-  'Daitch-Mokotoff' => '戴奇–可托夫',
785
-  'Dallas, Texas, United States' => '达拉斯德克萨斯',
786
-  'Data' => '资料',
787
-  'Data folder' => '数据文件夹',
788
-  'Database connection' => '数据库连接',
789
-  'Database name' => '数据库名称',
790
-  'Database password' => '数据库密码',
791
-  'Database type' => '数据库名称',
792
-  'Database user account' => '数据库用户账户',
793
-  'Date' => '日期',
794
-  'Date differences' => '日期差异',
795
-  'Date of LDS baptism' => 'LDS 洗礼的日期',
796
-  'Date of LDS child sealing' => 'LDS 儿童密封的日期',
797
-  'Date of LDS endowment' => 'LDS 捐贈的日期',
798
-  'Date of LDS spouse sealing' => 'LDS 配偶密封的日期',
799
-  'Date of adoption' => '过继日期',
800
-  'Date of baptism' => '洗礼的日期',
801
-  'Date of bar mitzvah' => '受诫礼的日期',
802
-  'Date of bat mitzvah' => '成人仪式的日期',
803
-  'Date of birth' => '出生日期',
804
-  'Date of blessing' => '祝福的日期',
805
-  'Date of brit milah' => '割礼的日期',
806
-  'Date of burial' => '埋葬的日期',
807
-  'Date of christening' => '洗礼的日期',
808
-  'Date of confirmation' => '确认的日期',
809
-  'Date of cremation' => '火葬的日期',
810
-  'Date of death' => '去世的时间',
811
-  'Date of divorce' => '离婚的日期',
812
-  'Date of emigration' => '移民的日期',
813
-  'Date of engagement' => '订婚的日期',
814
-  'Date of entry in original source' => '原始的输入日期',
815
-  'Date of event' => '事件的日期',
816
-  'Date of first communion' => '第一圣餐日期',
817
-  'Date of immigration' => '移民的日期',
818
-  'Date of last change' => '最近更改日期',
819
-  'Date of marriage' => '结婚的日期',
820
-  'Date of marriage banns' => '婚姻的结婚通告的日期',
821
-  'Date of naturalization' => '移入的日期',
822
-  'Date of ordination' => '祝圣礼的日期',
823
-  'Date of residence' => '居住日期',
824
-  'Date period' => '日期',
825
-  'Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time.' => '日期时间是用来表明一个事实,如一个工作/职位,持续一段时间。',
826
-  'Date range' => '日期范围',
827
-  'Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range.' => '日期范围是用来表明一个事件,例如一个出生,发生在一个在一个可能的范围里的未知日期。',
828
-  'Date registered' => '注册日期',
829
-  'Date sent' => '发送日期',
830
-  'Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar.' => '日期只对于有效的日历转换。例如,只有日期在 %1$s 和 %2$s 将转换为法国日历和只有日期 %3$s 后可以转化为公历。',
831
-  'Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords.' => '日期存储使用英语缩写词和关键词。缩写可用来替代这些缩写词和关键词。',
832
-  'Daughter' => '女儿',
833
-  'Daughter of %s' => '%s 的女儿',
834
-  'Day' => '日',
835
-  'Day not set' => '没有设置日期',
836
-  'Day:' => '日:',
837
-  'Dead' => '去世的',
838
-  'Death' => '去世',
839
-  'Death by country' => '按世纪统计去世',
840
-  'Death date range end' => '去世日期范围的结束',
841
-  'Death date range start' => '去世日期范围的开始',
842
-  'Death of a brother' => '兄弟的去世',
843
-  'Death of a child' => '孩子的去世',
844
-  'Death of a daughter' => '女儿的去世',
845
-  'Death of a father' => '父亲的去世',
846
-  'Death of a grand-parent' => '祖父母的去世',
847
-  'Death of a grandchild' => '孙儿的去世',
848
-  'Death of a granddaughter' => '孙女的去世',
849
-  'daughter’s daughterDeath of a granddaughter' => '外孙女的去世',
850
-  'son’s daughterDeath of a granddaughter' => '孙女的的去世',
851
-  'Death of a grandfather' => '祖父的去世',
852
-  'Death of a grandmother' => '祖母的去世',
853
-  'Death of a grandson' => '孙子的去世',
854
-  'daughter’s sonDeath of a grandson' => '外孙子的去世',
855
-  'son’s sonDeath of a grandson' => '孙子的去世',
856
-  'Death of a half-brother' => '同父异母的兄弟的去世',
857
-  'Death of a half-sibling' => '半同胞的去世',
858
-  'Death of a half-sister' => '同父异母的姐妹的去世',
859
-  'Death of a husband' => '丈夫的去世',
860
-  'Death of a maternal grandfather' => '外祖父的去世',
861
-  'Death of a maternal grandmother' => '外祖母的去世',
862
-  'Death of a mother' => '母亲的去世',
863
-  'Death of a parent' => '父母的去世',
864
-  'Death of a paternal grandfather' => '祖父的去世',
865
-  'Death of a paternal grandmother' => '祖母的去世',
866
-  'Death of a sibling' => '兄弟的去世',
867
-  'Death of a sister' => '姐妹的去世',
868
-  'Death of a son' => '儿子的去世',
869
-  'Death of a spouse' => '配偶的去世',
870
-  'Death of a wife' => '妻子的去世',
871
-  'Death of one spouse' => '配偶的去世',
872
-  'Death place contains' => '去世地包含',
873
-  'Death places' => '去世地',
874
-  'Deaths' => '去世',
875
-  'Deaths by century' => '按世纪统计去世',
876
-  'Abbreviation for DecemberDec' => '十二月',
877
-  'Decade of birth' => '十年出生的',
878
-  'Decade of death' => '十年的去世',
879
-  'Decade of marriage' => '十年的婚姻',
880
-  'GENITIVEDecember' => '十二月',
881
-  'INSTRUMENTALDecember' => '十二月',
882
-  'LOCATIVEDecember' => '十二月',
883
-  'NOMINATIVEDecember' => '十二月',
884
-  'Decidi' => '决定',
885
-  'Default chart' => '默认图表',
886
-  'Default family tree' => '默认家谱',
887
-  'Default individual' => '默认的个体',
888
-  'Default theme' => '默认主题',
889
-  'Degree' => '学位',
890
-  'font nameDejaVu' => '既视',
891
-  'Delete' => '删除',
892
-  'Delete all existing geographic data before importing the file.' => '导入文件之前删除所有现有的地理数据。',
893
-  'Delete inactive users' => '删除无效用户',
894
-  'Delete old files…' => '删除旧文件…',
895
-  'Delete selected messages' => '删除选择的消息',
896
-  'Delete the preferences for this module.' => '删除这个模块的偏好。',
897
-  'Delete this name' => '删除此名称',
898
-  'Delete your account' => '删除您的账户',
899
-  'Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?' => '删除这个家庭将拆开所有的个人彼此关系,将个人独立。你确定你要删除这个家庭吗?',
900
-  'Democratic Republic of the Congo' => '刚果(金沙萨)',
901
-  'Denmark' => '丹麦',
902
-  'Denver, Colorado, United States' => '科罗拉多州丹佛市',
903
-  'Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically.' => '根据您的服务器配置,您可以自动升级。',
904
-  'Descendant generations' => '后代数',
905
-  'Descendants' => '后代图',
906
-  'Descendants interest' => '后代调查',
907
-  'Descendants of ' => '后代 ',
908
-  'Descendants of %s' => '%s 的后代',
909
-  'Description' => '外貌特征',
910
-  'Description META tag' => '描述元标记',
911
-  'Destination' => '目的地',
912
-  'Details' => '详细资料',
913
-  'Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree.' => '新用户的详细信息将被发送到相应家谱。',
914
-  'Detroit, Michigan, United States' => '底特律,密歇根州',
915
-  'Abbreviation for Persian month: DeyDey' => '第十月',
916
-  'GENITIVEDey' => '第十月',
917
-  'INSTRUMENTALDey' => '第十月',
918
-  'LOCATIVEDey' => '第十月',
919
-  'NOMINATIVEDey' => '第十月',
920
-  'GENITIVEDhu al-Hijjah' => '第十二月',
921
-  'INSTRUMENTALDhu al-Hijjah' => '第十二月',
922
-  'LOCATIVEDhu al-Hijjah' => '第十二月',
923
-  'NOMINATIVEDhu al-Hijjah' => '第十二月',
924
-  'GENITIVEDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
925
-  'INSTRUMENTALDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
926
-  'LOCATIVEDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
927
-  'NOMINATIVEDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
928
-  'Died as a child: exempt' => '孩子时去世:豁免',
929
-  'Died as an infant: exempt' => '去世的婴儿:免除',
930
-  'Differences' => '日期差异',
931
-  'Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars.' => '在世界上不同的地区使用不同的日历系统,许多其他的日历系统已过时。在可能的情况下,你应该使用日历中的事件的最初记录输入日期。你可以指定转换为一个更熟悉的日历来显示这些日期。如果你经常使用两个日历,你可以指定两个转换和日期将被转换为两个选定的日历。',
932
-  'Direct line ancestors' => '直系祖先',
933
-  'Direct line ancestors and their families' => '直接的祖先和他们的家庭',
934
-  'Display %s' => '展示 %s',
935
-  'Display and manage a family tree’s favorite pages.' => '显示和管理一个家谱的收藏页面。',
936
-  'Display and manage a user’s favorite pages.' => '显示和管理用户收藏的页面。',
937
-  'Divorce' => '诉讼离婚',
938
-  'Divorce filed' => '协议离婚',
939
-  'Divorces by century' => '按世纪统计离婚',
940
-  'Djibouti' => '吉布提',
941
-  'Do not seal, previous sealing canceled' => '不密封,先前的密封取消',
942
-  'Do not seal: unauthorized' => '不密封:未经授权',
943
-  'Do not use maps' => '不用地图',
944
-  'Document' => '文件',
945
-  'Dominica' => '多米尼加',
946
-  'Dominican Republic' => '多米尼加共和国',
947
-  'Down' => '长辈在下',
948
-  'Download' => '下载',
949
-  'Download %s…' => '下载 %s…',
950
-  'Download file' => '下载文件',
951
-  'Draper, Utah, United States' => '美国犹他州德雷珀',
952
-  'Duodi' => '周二',
953
-  'Duplicate email address. A user with that email already exists.' => '电子邮件地址重复。该电子邮件已经被一个用户使用。',
954
-  'Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username.' => '用户名重复。该用户名已经被另一个用户使用。请更换您的用户名。',
955
-  'Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho.' => '每个来源记录特定的事件,一般对于一个给定的日期范围和管辖的地方。例如一个人口普查记录事件和教堂记录记录出生、结婚和去世事件。<br><br>选择事件,记录采用这种来源的事件清单中提供的。指定的日期应该在一系列格式如<i>从1900年到1910年</i>。这个地方管辖的名称是最低的管辖权,包含所有较低级别的地方命名在这个源。例如,“奥奈达市,爱达荷州,美国“将被用作来源地税收管辖权的地方发生在各个城镇的事件在奥奈达市县。“爱达荷州,美国“将源管辖权的地方如果所记录的事件不仅发生在奥奈达市县也在其他县在爱达荷州。',
956
-  'Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account.' => '当用户账户设置中“自动接受更改”选项被勾选,用户所做的所有更改将立即生效。许多管理员为自己的账户启用。',
957
-  'Earliest birth' => '最早出生',
958
-  'Earliest death' => '最早去世',
959
-  'Earliest divorce' => '最早离婚',
960
-  'Earliest marriage' => '最早婚姻',
961
-  'Ecuador' => '厄瓜多尔',
962
-  'Edit' => '编辑',
963
-  'Edit a media file' => '编辑多媒体文件',
964
-  'Edit preferences' => '编辑选项',
965
-  'Edit the FAQ' => '编辑常见问题',
966
-  'Edit the gender' => '更改性别',
967
-  'Edit the name' => '编辑名字',
968
-  'Edit the raw GEDCOM' => '编辑原始GEDCOM记录',
969
-  'Edit the shared note' => '编辑共享记录',
970
-  'Edit the story' => '编辑故事',
971
-  'Edit the user' => '编辑用户',
972
-  'Edit this individual and replace their details with your own.' => '编辑这个个体和用你自己的细节替换他们的。',
973
-  'Editing restriction' => '编辑限制',
974
-  'Editor' => '编辑',
975
-  'Edmonton, Alberta, Canada' => '埃德蒙顿,加拿大阿尔伯塔省',
976
-  'Education' => '文化程度',
977
-  'Egypt' => '埃及',
978
-  'El Salvador' => '萨尔瓦多',
979
-  'Electronic' => '电子文件',
980
-  'GENITIVEElul' => '第十二月',
981
-  'INSTRUMENTALElul' => '第十二月',
982
-  'LOCATIVEElul' => '第十二月',
983
-  'NOMINATIVEElul' => '第十二月',
984
-  'Email address' => '电子邮件地址',
985
-  'Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>.' => '这个E-mail地址用于网站自动创建电子邮件时候的From字段中。<br><br>网站可以自动创建电子邮件通知系统管理员的需要进行审批更改。网站发送通知电子邮件给注册用户。<br><br>通常情况下,这些自动创建的电子邮件发件人是<i>webtrees-noreply@ yoursite</i>,并且暗示不用回复。为了防止垃圾邮件或其他电子邮件滥用情况,一些电子邮件提供商需要每封邮件要有被允许的“FROM:”字段,以此确认一个它是有效的E-mail帐号,否则您将无法使用发送邮件服务。',
986
-  'Email verified' => '验证电子邮件',
987
-  'Emigration' => '移民',
988
-  'Employee' => '雇员',
989
-  'FEMALEEmployee' => '女雇员',
990
-  'MALEEmployee' => '男雇员',
991
-  'Employer' => '雇主',
992
-  'FEMALEEmployer' => '女雇主',
993
-  'MALEEmployer' => '男雇主',
994
-  'Empty the clippings cart' => '清空收集箱',
995
-  'Enabled' => '启用',
996
-  'Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website.' => '启用这个选项将迫使所有访问者登录才能查看网站上的任何数据。',
997
-  'End year' => '结束年',
998
-  'Ending range of change dates' => '变更日期范围的结束',
999
-  'Endowment House' => '养老的房子',
1000
-  'Engagement' => '订婚',
1001
-  'England' => '英格兰',
1002
-  'Enter an optional note about this favorite' => '输入这个收藏的备注',
1003
-  'Entire record' => '整个记录',
1004
-  'Equatorial Guinea' => '赤道几内亚',
1005
-  'Eritrea' => '厄立特里亚',
1006
-  'Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported.' => '错误: GEDCOM转换文件从编码 %s 到utf-8编码目前不支持。',
1007
-  'Abbreviation for Persian month: EsfandEsf' => '第十二月',
1008
-  'GENITIVEEsfand' => '第十二月',
1009
-  'INSTRUMENTALEsfand' => '第十二月',
1010
-  'LOCATIVEEsfand' => '第十二月',
1011
-  'NOMINATIVEEsfand' => '第十二月',
1012
-  'Estimated dates for birth and death' => '估计出生和去世日期',
1013
-  'Estonia' => '爱沙尼亚',
1014
-  'Ethiopia' => '埃塞俄比亚',
1015
-  'Europe' => '欧洲',
1016
-  'Event' => '事件',
1017
-  'Events' => '事件',
1018
-  'Events in countries' => '百年内事件',
1019
-  'Events of close relatives' => '近亲的事件',
1020
-  'Everybody has this role, including visitors to the website and search engines.' => '每个人都有这个角色,包括网站的访问者和搜索引擎。',
1021
-  'Exact' => '精确',
1022
-  'Exact date' => '确切日期',
1023
-  'Exact text' => '精确文本',
1024
-  'Exclude individuals with “%s” as a married name' => '排除婚姻名为\' %s \'的个人',
1025
-  'Exclude subfolders' => '排除子文件夹',
1026
-  'Excluded from this submission' => '不包括在此提交',
1027
-  'Explain why you are requesting an account.' => '说明你为什么要申请一个账户。',
1028
-  'Export' => '导出',
1029
-  'Export a GEDCOM file' => '导出GEDCOM文件',
1030
-  'Export all the family trees to GEDCOM files…' => '导出所有的家族树到GEDCOM文件…',
1031
-  'Export preferences' => '导出选项',
1032
-  'Extend privacy to dead individuals' => '扩展隐私到死人',
1033
-  'External files' => '外部文件',
1034
-  'External media files have a URL instead of a filename.' => '外部多媒体文件是URL,而不是一个文件名。',
1035
-  'Extra information' => '额外信息',
1036
-  'Eye color' => '眼睛的颜色',
1037
-  'F.A.B.' => 'F.A.B.',
1038
-  'FAQ' => '常见问题',
1039
-  'FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc.' => '常见问题解答的问题和答案清单,它允许您向访客解释网站的规则,政策和程序。问题通常涉及隐私权,著作权,用户账户,不合适的内容,为引用源的要求等。',
1040
-  'Fact' => '事实',
1041
-  'Fact 1' => '事实1',
1042
-  'Fact 10' => '事实10',
1043
-  'Fact 11' => '事实11',
1044
-  'Fact 12' => '事实12',
1045
-  'Fact 13' => '事实13',
1046
-  'Fact 2' => '事实2',
1047
-  'Fact 3' => '事实3',
1048
-  'Fact 4' => '事实4',
1049
-  'Fact 5' => '事实5',
1050
-  'Fact 6' => '事实6',
1051
-  'Fact 7' => '事实7',
1052
-  'Fact 8' => '事实8',
1053
-  'Fact 9' => '事实9',
1054
-  'Fact icons' => '事件图标',
1055
-  'Fact or event' => '事实或事件',
1056
-  'Facts and events' => '事实和事件',
1057
-  'Facts for family records' => '家庭事件',
1058
-  'Facts for individual records' => '个人事件',
1059
-  'Facts for new families' => '新家庭的事件',
1060
-  'Facts for new individuals' => '新个人的事件',
1061
-  'Facts for repository records' => '库事件',
1062
-  'Facts for source records' => '来源事件',
1063
-  'Falkland Islands' => '福克兰群岛',
1064
-  'Families' => '家庭名录',
1065
-  'Families with sources' => '家庭来源',
1066
-  'Family' => '家庭',
1067
-  'Family as a child' => '家庭里的孩子',
1068
-  'Family as a spouse' => '家庭里的配偶',
1069
-  'Family book' => '家庭薄',
1070
-  'Family book of %s' => '%s 的家庭薄',
1071
-  'Family file' => '家庭文件',
1072
-  'Family navigator' => '家庭导航',
1073
-  'Family news and site announcements.' => '家庭的新闻和网站公告。',
1074
-  'Family of %s' => '%s 的家庭',
1075
-  'Family tree' => '家谱',
1076
-  'Family tree clippings cart' => '家谱收集箱功能',
1077
-  'Family tree title' => '家谱标题',
1078
-  'Family trees' => '家谱',
1079
-  'Family with %s' => '和 %s 的家庭',
1080
-  'Family with adoptive parents' => '养父母家庭',
1081
-  'Family with foster parents' => '寄养父母家庭',
1082
-  'Family with husband' => '丈夫的家庭',
1083
-  'Family with parents' => '父母家庭',
1084
-  'Family with rada parents' => '抚育父母家庭',
1085
-  'Family with sealing parents' => '密封父母家庭',
1086
-  'Family with spouse' => '配偶家庭',
1087
-  'Family with the most children' => '孩子最多家庭',
1088
-  'Family with wife' => '妻子的家庭',
1089
-  'Fan chart' => '扇形图',
1090
-  'Fan chart of %s' => '%s 的扇形图',
1091
-  'Abbreviation for Persian month: FarvardinFar' => '第一月',
1092
-  'Faroe Islands' => '法罗群岛',
1093
-  'GENITIVEFarvardin' => '第一月',
1094
-  'INSTRUMENTALFarvardin' => '第一月',
1095
-  'LOCATIVEFarvardin' => '第一月',
1096
-  'NOMINATIVEFarvardin' => '第一月',
1097
-  'Father' => '父亲',
1098
-  'Father: %s' => '父亲: %s',
1099
-  'Father’s age' => '父亲的年龄',
1100
-  'Father’s family with %s' => '父亲和%s的家庭',
1101
-  'Father’s family with an unknown individual' => '父亲和某个人的家庭',
1102
-  'Favorites' => '收藏',
1103
-  'Fax' => '传真',
1104
-  'Abbreviation for FebruaryFeb' => '二月',
1105
-  'GENITIVEFebruary' => '二月',
1106
-  'INSTRUMENTALFebruary' => '二月',
1107
-  'LOCATIVEFebruary' => '二月',
1108
-  'NOMINATIVEFebruary' => '二月',
1109
-  'Female' => '女性',
1110
-  'Females' => '女性',
1111
-  'Fiji' => '斐济',
1112
-  'File size' => '文件大小',
1113
-  'File successfully uploaded' => '文件成功上传',
1114
-  'Filename' => '文件名',
1115
-  'Filename on server' => '在服务器上的文件名',
1116
-  'Filenames are not allowed to contain the character “%s”.' => '文件名包含非法字符 “%s” 。',
1117
-  'Filenames are not allowed to have the extension “%s”.' => '文件名包含非法扩展名 “%s” 。',
1118
-  'Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them.' => '已经被发现旧版本的webtrees文件。旧文件有时有安全风险。你应该删除它们。',
1119
-  'Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed.' => '标有 %s 文件正常操作需要和不能被删除。',
1120
-  'Filter' => '过滤器',
1121
-  'Find a source' => '找一个来源',
1122
-  'Find a special character' => '找一个特殊字符',
1123
-  'Find all possible relationships' => '找到所有可能的关系',
1124
-  'Find any relationship' => '查找任何可能的关系',
1125
-  'Find duplicates' => '查找重复',
1126
-  'Find other relationships' => '查找其他关系',
1127
-  'Find relationships via ancestors' => '查找通过祖先确立的关系',
1128
-  'Find the closest relationships' => '找到最亲密的关系',
1129
-  'Find unrelated individuals' => '查找无任何关联的个人',
1130
-  'Finland' => '芬兰',
1131
-  'First communion' => '第一個圣餐',
1132
-  'First event' => '第一个事件',
1133
-  'First record' => '第一条记录',
1134
-  'Fix name slashes and spaces' => '修复名字和空格斜杠',
1135
-  'Flag' => '标志',
1136
-  'Flag of %s' => '%s的标识',
1137
-  'Flanders' => '弗兰德斯',
1138
-  'GENITIVEFloreal' => '第八月',
1139
-  'INSTRUMENTALFloreal' => '第八月',
1140
-  'LOCATIVEFloreal' => '第八月',
1141
-  'NOMINATIVEFloreal' => '第八月',
1142
-  'Folder' => '文件夹',
1143
-  'Folder name on server' => '服务器上文件夹名称',
1144
-  'Follow this link to verify your email address.' => '请点击下面的链接来验证你的电子邮件地址。',
1145
-  'Font' => '字体',
1146
-  'Footer' => '底部',
1147
-  'Footers' => '底部',
1148
-  'For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s.' => '例如,如果 GEDCOM 文件包含 %1$s,webtrees 希望在多媒体文件夹中找到 %2$s,然后你将需要删除 %3$s。',
1149
-  'For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child).' => '例如,如果您指定一个路径长度的2,人将能够看到自己的孙子(儿子、儿子),他们的姑妈(父母,兄弟姐妹),他们的女儿(配偶、孩子),但不能看到他们的堂兄弟姊妹(父母,兄弟姐妹,孩子)。',
1150
-  'For help with genealogy questions contact %s.' => '家谱问题请联系%s。',
1151
-  'For technical support and information contact %s.' => '关于技术支持和信息联系%s。',
1152
-  'For technical support or genealogy questions contact %s.' => '关于技术支持或家谱的问题,请联系%s。',
1153
-  'For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc.' => '对于具有一个以上的家谱网站,此选项会显示在主菜单的家谱清单,搜索页面等。',
1154
-  'Forgot password?' => '重置密码',
1155
-  'Format' => '格式',
1156
-  'Format text and notes' => '设置文本格式和注意事项',
1157
-  'Fort Lauderdale, Florida, United States' => '美国佛罗里达州劳德代尔堡',
1158
-  'Female pedigreeFoster' => '寄养',
1159
-  'Male pedigreeFoster' => '寄养',
1160
-  'PedigreeFoster' => '寄养',
1161
-  'Foster child' => '养子',
1162
-  'Foster father' => '养父',
1163
-  'Foster mother' => '养母',
1164
-  'France' => '法国',
1165
-  'Frankfurt am Main, Germany' => '法兰克福,德国',
1166
-  'Freiburg, Germany' => '弗莱堡,德国',
1167
-  'French' => '法国历',
1168
-  'French Guiana' => '法属圭亚那',
1169
-  'French Polynesia' => '法属波利尼西亚',
1170
-  'French Southern Territories' => '法国南部地区',
1171
-  'Frequently asked questions' => '常见问题',
1172
-  'Fresno, California, United States' => '加州弗雷斯诺',
1173
-  'Fri' => '星期五',
1174
-  'Friday' => '星期五',
1175
-  'Friend' => '朋友',
1176
-  'FEMALEFriend' => '女性朋友',
1177
-  'MALEFriend' => '男性朋友',
1178
-  'GENITIVEFrimaire' => '第三月',
1179
-  'INSTRUMENTALFrimaire' => '第三月',
1180
-  'LOCATIVEFrimaire' => '第三月',
1181
-  'NOMINATIVEFrimaire' => '第三月',
1182
-  'From' => '从',
1183
-  'GENITIVEFructidor' => '第十二月',
1184
-  'INSTRUMENTALFructidor' => '第十二月',
1185
-  'LOCATIVEFructidor' => '第十二月',
1186
-  'NOMINATIVEFructidor' => '第十二月',
1187
-  'Fukuoka, Japan' => '日本福冈',
1188
-  'Funeral' => '葬礼',
1189
-  'GEDCOM errors' => 'GEDCOM错误',
1190
-  'GEDCOM file' => 'GEDCOM文件',
1191
-  'Gabon' => '加蓬',
1192
-  'Gambia' => '冈比亚',
1193
-  'Gender' => '性别',
1194
-  'Genealogy' => '家谱数据',
1195
-  'Genealogy contact' => '家谱联系信息',
1196
-  'Genealogy data' => '家谱数据',
1197
-  'General' => '常规',
1198
-  'General search' => '一般搜索',
1199
-  'Generate sitemap files for search engines.' => '为搜索引擎生成网站地图文件。',
1200
-  'Generated by %s' => '从 %s 生成',
1201
-  'Generation' => '代',
1202
-  'Generation ' => '代 ',
1203
-  'Generations' => '几代人',
1204
-  'Generations of ancestors' => '祖先',
1205
-  'Geographic area' => '地理区域',
1206
-  'Geographic data' => '地理数据',
1207
-  'Georgia' => '格鲁吉亚',
1208
-  'Germany' => '德国',
1209
-  'GENITIVEGerminal' => '第七月',
1210
-  'INSTRUMENTALGerminal' => '第七月',
1211
-  'LOCATIVEGerminal' => '第七月',
1212
-  'NOMINATIVEGerminal' => '第七月',
1213
-  'Ghana' => '加纳',
1214
-  'Gibraltar' => '直布罗陀',
1215
-  'Gila Valley, Arizona, United States' => '美国亚利桑那州吉拉谷',
1216
-  'Gilbert, Arizona, United States' => '美国亚利桑那州吉尔伯特',
1217
-  'Given name' => '教名',
1218
-  'Given names' => '名',
1219
-  'Godchild' => '教子',
1220
-  'Goddaughter' => '教女',
1221
-  'Godfather' => '教父',
1222
-  'Godmother' => '教母',
1223
-  'Godparent' => '教父母',
1224
-  'Godson' => '教子',
1225
-  'Google Maps™' => '谷歌地图™',
1226
-  'Graduation' => '毕业信息',
1227
-  'Greatest age at death' => '去世时最大岁数',
1228
-  'Greatest age between siblings' => '兄弟姐妹之间最大的年龄差',
1229
-  'Greece' => '希腊',
1230
-  'Green Beam' => '绿色光束',
1231
-  'Greenland' => '格陵兰',
1232
-  'Gregorian' => '阳历',
1233
-  'Grenada' => '格林纳达',
1234
-  'Guadalajara, Mexico' => '墨西哥,瓜达拉哈拉',
1235
-  'Guadeloupe' => '瓜德罗普岛',
1236
-  'Guam' => '关岛',
1237
-  'Guardian' => '监护人',
1238
-  'FEMALEGuardian' => '女监护人',
1239
-  'MALEGuardian' => '男监护人',
1240
-  'Guatemala' => '危地马拉',
1241
-  'Guatemala City, Guatemala' => '危地马拉市、危地马拉',
1242
-  'Guayaquil, Ecuador' => '瓜亚基尔、厄瓜多尔',
1243
-  'Guernsey' => '根西岛',
1244
-  'Guinea' => '几内亚',
1245
-  'Guinea-Bissau' => '几内亚比绍',
1246
-  'Guyana' => '圭亚那',
1247
-  'HTML' => 'HTML',
1248
-  'Hair color' => '头发颜色',
1249
-  'Haiti' => '海地',
1250
-  'Halifax, Nova Scotia, Canada' => '加拿大新斯科舍省哈利法克斯市',
1251
-  'Hamilton, New Zealand' => '汉密尔顿,新西兰',
1252
-  'Hartford, Connecticut, United States' => '康涅狄格州哈特福德',
1253
-  'He ' => '他 ',
1254
-  'He died' => '他去世了',
1255
-  'He married' => '他结婚了',
1256
-  'He resided at' => '他居住在',
1257
-  'He was born' => '他出生',
1258
-  'He was buried' => '他被葬',
1259
-  'He was christened' => '他被命名为',
1260
-  'He was cremated' => '他被火化',
1261
-  'Head of household' => '户主',
1262
-  'Header' => '标头',
1263
-  'Heard Island and McDonald Islands' => '听到岛和麦当劳群岛',
1264
-  'Hebrew' => '犹太人',
1265
-  'Hebrew name' => '犹太',
1266
-  'Height' => '高度',
1267
-  'Hello %s…' => '你好 %s …',
1268
-  'Hello %s…<br>Thank you for your registration.' => '你好 %s …<br>您已经注册成功,谢谢你的注册。',
1269
-  'Hello administrator…' => '你好管理员……',
1270
-  'Help' => '帮助',
1271
-  'Helsinki, Finland' => '芬兰赫尔辛基',
1272
-  'font nameHelvetica' => '黑体',
1273
-  'Her occupation was' => '她的工作/职位是',
1274
-  'Hermosillo, Mexico' => '埃莫西约,墨西哥',
1275
-  'GENITIVEHeshvan' => '第二月',
1276
-  'INSTRUMENTALHeshvan' => '第二月',
1277
-  'LOCATIVEHeshvan' => '第二月',
1278
-  'NOMINATIVEHeshvan' => '第二月',
1279
-  'Hide from everyone' => '对所有人隐藏',
1280
-  'Highlighted image' => '主用图像',
1281
-  'Hijri' => '伊斯兰历',
1282
-  'His occupation was' => '他的工作/职位是',
1283
-  'Historic events' => '历史事实',
1284
-  'Historical facts' => '历史事实',
1285
-  'Hit counters' => '点击数',
1286
-  'Holocaust' => '大屠杀',
1287
-  'Home page' => '主页',
1288
-  'Honduras' => '洪都拉斯',
1289
-  'Hong Kong' => '香港',
1290
-  'Hourglass chart' => '沙漏图',
1291
-  'Household' => '家庭',
1292
-  'Houston, Texas, United States' => '休斯顿,德克萨斯州',
1293
-  'How much recursion to use when searching for relationships' => '搜索关系时使用多少次递归',
1294
-  'Hungary' => '匈牙利',
1295
-  'Husband' => '丈夫',
1296
-  'Husband’s age' => '丈夫的年龄',
1297
-  'IP address' => 'IP地址',
1298
-  'Iceland' => '冰岛',
1299
-  'Surname traditionIcelandic' => '冰岛',
1300
-  'Idaho Falls, Idaho, United States' => '爱达荷瀑布,爱达荷州',
1301
-  'Identification number' => '标识号',
1302
-  'If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location.' => '如果某个多媒体对象链接到个人,当它应该被链接到某个事实或事件时,您可以将其移动到正确的位置。',
1303
-  'If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines.' => '如果一个访客的浏览器配置没有指定一个首选语言,或指定一个不受支持的语言,那么这种语言将被使用。通常,这个设置适用于搜索引擎。',
1304
-  'If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually.' => '如果管理员创建一个用户账户,没有发送验证邮件,则必须手动验证电子邮件。',
1305
-  'If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>' => '如果一个人没有有姓氏,不需要用斜线: <%s>二麻子<%s>',
1306
-  'If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>' => '如果一个人有两个独立的姓氏,都应该用斜线分隔: <%s>/王/ /张/ 二麻 <%s>',
1307
-  'If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>.' => '如果一个人被称为的昵称不属于他们的正式名称,应该用引号引起来。例如,, <%s>/王/五 &quot;二麻&quot; <%s>。',
1308
-  'If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>' => '如果一个人不知道他们的第一个给定的名称,首选的名称应标有星号:<%s>/王/ * 麻<%s>',
1309
-  'If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>' => '假如不知道姓氏,用斜线空出: <%s>// 五<%s>',
1310
-  'If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object.' => '如果缩略图图像与原始图像相同,则不再需要它,您应该将其删除。如果是自定义缩略图,则应将其添加到媒体对象中。',
1311
-  'If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose.' => '如果这个人在最近这么多年内没有去世、埋葬或火化事件,他被认为是“在世”。孩子的出生日期被认为是用于此目的的类似事件。',
1312
-  'If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate.' => '如果两个家谱使用相同的多媒体文件夹,那么他们将能够共享多媒体文件。如果他们使用不同的多媒体文件夹,那么将他们的多媒体文件分开存放。',
1313
-  'If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually.' => '如果游客无法看到家谱,他们将无法注册账户。需要你手动给他们添加账户。',
1314
-  'If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only.' => '如果你担心用户可能上传不合适的图片,您可以限制只有管理员能上传多媒体。',
1315
-  'If you are the website administrator, you should check that:' => '如果你是网站管理员,你应该检查:',
1316
-  'If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\\"https://webtrees.net\\">webtrees.net</a>.' => '如果你不能自己解决问题,你可以在<a href=\\"https://webtrees.net\\">webtrees.net</a>论坛寻求帮助。',
1317
-  'If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty.' => '如果您使用UNIX socket链接数据库,在这里输入路径并将端口留空。',
1318
-  'If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces.' => '如果您使用分割长行的时候忽略空格族谱软件创造了这个GEDCOM文件,然后选择此选项,重新插入缺失的空间。',
1319
-  'If you didn’t request an account, you can just delete this message.' => '如果你没有申请这个账户,您只需删除此消息。',
1320
-  'If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders.' => '如果你有大量的多媒体文件,你可以将它们放置到文件夹和子文件夹中。',
1321
-  'If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file.' => '如果您之前已经创建了多媒体对象,并离线使用一个删除多媒体对象的GEDCOM程序编辑你的gedcom文件。在导入合并多媒体对象前,你要勾选这个选项。',
1322
-  'If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder.' => '如果你选择一个不同的文件夹,你还必须将所有文件(除了config.ini.php,index.php和.htaccess文件),从现有的文件夹移动到新的文件夹。',
1323
-  'If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one.' => '如果你选择一个不同的文件夹,你还必须将所有多媒体文件,从现有的文件夹移到新的文件夹。',
1324
-  'If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public.' => '如果你对游客显示在世人员信息,其他的所有隐私限制都将失效。只有家谱中的所有数据是公开的,你才可以这样做。',
1325
-  'If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages.' => '如果超过这些限制,你可能会遇到服务器访问超时或空白页。',
1326
-  'If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically.' => '如果您使用下面的跟踪和分析服务之一,webtrees可以自动添加跟踪代码。',
1327
-  'Image dimensions' => '图像尺寸',
1328
-  'Images without watermarks' => '无水印图片',
1329
-  'Immigration' => '迁入',
1330
-  'Import' => '导入',
1331
-  'Import Options.' => '导入选项。',
1332
-  'Import a GEDCOM file' => '导入GEDCOM文件',
1333
-  'Import all places from a family tree' => '导入家谱中的所有地点',
1334
-  'Import custom thumbnails from webtrees version 1' => '从webtrees版本1导入自定义缩略图',
1335
-  'Import geographic data' => '导入地理数据',
1336
-  'Import preferences' => '导入选项',
1337
-  'In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”.' => '在家谱,每条记录都有一个内部参考号(称为“外部参考”),如“F123”或“R14”。',
1338
-  'In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur.' => '在许多文化中,人们习惯于有一个传统的名字拼写在传统的角色,也是罗马版本的名称,因为它会拼写或明显语言基于拉丁字母,例如英语。<br><br>如果您更喜欢使用非拉丁字母如希伯来语,希腊语,俄语、汉语或阿拉伯语输入姓名的标准名称字段,那么可以使用这个字段输入相同的名称使用的是拉丁字母。两个版本的名字将出现在清单和图表。<br><br>虽然这个字段的标签是“因”,它并不限于只包含字符基于拉丁字母。这可能是用日本名字,三个不同的字母可能发生。',
1339
-  'In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters.' => '在许多文化中通常有一个传统的名字在传统汉字拼写也是罗马化的版本的名称将拼写或基于拉丁字母的语言发音的,如英国。<br><br>如果你更喜欢用拉丁字母输入名称标准名称的域,然后你可以使用此字段中的非拉丁字母,如希腊语,希伯来语,阿拉伯语,俄语,输入相同的名称,或中国。名字的两个版本将出现在清单和图表。<br><br>虽然这场为“希伯来”,它不局限于只包含希伯来文字母。',
1340
-  'In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out.' => '一些日历,一天开始在午夜。其他的日历,一天开始在日落时分。转换过程不考虑时间,所以对于任何事件,发生在日落和午夜之间的转换,这些类型的日历将算一天。',
1341
-  'In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature.' => '在一些国家,隐私法不仅适用于在世的人,而且适用于那些最近死去的人。这个选项将允许你扩展在世人员隐私规则到那些在指定年数出生或去世的人。这个值留空表示禁用这个功能。',
1342
-  'In this month…' => '在这个月…',
1343
-  'In this year…' => '在这一年…',
1344
-  'In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders.' => '在webtrees版本1中,您可以在“thumbs”文件夹中为多媒体文件添加自定义缩略图。',
1345
-  'In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object.' => '在webtree版本2中,自定义缩略图作为第二个多媒体文件与原图同样存储。',
1346
-  'Include associates' => '包含相关人员',
1347
-  'Include individuals with “%s” as a married name' => '包括婚姻名为\' %s \'的个人',
1348
-  'Include media (automatically zips files)' => '加入多媒体(自动创建压缩文件)',
1349
-  'Include subfolders' => '包括子文件夹',
1350
-  'Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags.' => '含有 <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> 标签.',
1351
-  'Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags.' => '含有 <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> 标签.',
1352
-  'Include the individual’s immediate family' => '包括这个人的直系亲属',
1353
-  'India' => '印度',
1354
-  'Indianapolis, Indiana, United States' => '美国印第安纳州印第安纳波利斯',
1355
-  'Individual' => '个体',
1356
-  'Individual 1' => '第一个人',
1357
-  'Individual 2' => '第二个人',
1358
-  'Individual distribution chart' => '个体分布图表',
1359
-  'Individual page' => '个人页面',
1360
-  'Individual pages' => '个人页面',
1361
-  'Individual record' => '个人记录',
1362
-  'Individual who lived the longest' => '最长寿',
1363
-  'Individuals' => '族人列表',
1364
-  'Individuals with sources' => '个人来源',
1365
-  'Individuals with surname %s' => '姓 %s 的人',
1366
-  'Indonesia' => '印尼',
1367
-  'Infant' => '幼儿',
1368
-  'Informant' => '线人',
1369
-  'FEMALEInformant' => '女线人',
1370
-  'MALEInformant' => '男线人',
1371
-  'Interactive tree' => '交互树',
1372
-  'Interactive tree of %s' => '%s 的交互树',
1373
-  'Internal messaging' => '内部消息',
1374
-  'Internal messaging with emails' => '内部消息和电子邮件',
1375
-  'Interred' => '下墓',
1376
-  'FEMALEInterred' => '下墓',
1377
-  'MALEInterred' => '下墓',
1378
-  'Invalid GEDCOM file - no header record found.' => '无效的GEDCOM文件—没有标题记录。',
1379
-  'Invalid GEDCOM record' => '无效GEDCOM格式',
1380
-  'Invalid date' => '无效日期',
1381
-  'Iran' => '伊朗',
1382
-  'Iraq' => '伊拉克',
1383
-  'Ireland' => '爱尔兰',
1384
-  'Isle of Man' => '马恩岛',
1385
-  'Israel' => '以色列',
1386
-  'It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient.' => '这可能需要几分钟下载并安装升级。 耐心一点。',
1387
-  'Italy' => '意大利',
1388
-  'GENITIVEIyar' => '第八月',
1389
-  'INSTRUMENTALIyar' => '第八月',
1390
-  'LOCATIVEIyar' => '第八月',
1391
-  'NOMINATIVEIyar' => '第八月',
1392
-  'Jalali' => '波斯历',
1393
-  'Jamaica' => '牙买加',
1394
-  'Abbreviation for JanuaryJan' => '一月',
1395
-  'GENITIVEJanuary' => '一月',
1396
-  'INSTRUMENTALJanuary' => '一月',
1397
-  'LOCATIVEJanuary' => '一月',
1398
-  'NOMINATIVEJanuary' => '一月',
1399
-  'Japan' => '日本',
1400
-  'Jewish' => '犹太历',
1401
-  'Johannesburg, South Africa' => '约翰内斯堡,南非',
1402
-  'John /DOE/' => '乔 /布洛格斯/',
1403
-  'Jordan' => '乔丹',
1404
-  'Jordan River, Utah, United States' => '约旦河,犹他州',
1405
-  'Journal' => '日记',
1406
-  'Abbreviation for JulyJul' => '七月',
1407
-  'Julian' => '朱利安历',
1408
-  'GENITIVEJuly' => '七月',
1409
-  'INSTRUMENTALJuly' => '七月',
1410
-  'LOCATIVEJuly' => '七月',
1411
-  'NOMINATIVEJuly' => '七月',
1412
-  'GENITIVEJumada al-awwal' => '第五月',
1413
-  'INSTRUMENTALJumada al-awwal' => '第五月',
1414
-  'LOCATIVEJumada al-awwal' => '第五月',
1415
-  'NOMINATIVEJumada al-awwal' => '第五月',
1416
-  'GENITIVEJumada al-thani' => '第六月',
1417
-  'INSTRUMENTALJumada al-thani' => '第六月',
1418
-  'LOCATIVEJumada al-thani' => '第六月',
1419
-  'NOMINATIVEJumada al-thani' => '第六月',
1420
-  'Abbreviation for JuneJun' => '六月',
1421
-  'GENITIVEJune' => '六月',
1422
-  'INSTRUMENTALJune' => '六月',
1423
-  'LOCATIVEJune' => '六月',
1424
-  'NOMINATIVEJune' => '六月',
1425
-  'Kazakhstan' => '哈萨克斯坦',
1426
-  'Keep media objects' => '保持多媒体对象',
1427
-  'Keep open' => '保持打开',
1428
-  'Keep the existing “last change” information' => '保留现有的“最后一变”的信息',
1429
-  'Kenya' => '肯尼亚',
1430
-  'Keyword examples' => '关键词',
1431
-  'Abbreviation for Persian month: KhordadKhor' => '第三月',
1432
-  'GENITIVEKhordad' => '第三月',
1433
-  'INSTRUMENTALKhordad' => '第三月',
1434
-  'LOCATIVEKhordad' => '第三月',
1435
-  'NOMINATIVEKhordad' => '第三月',
1436
-  'Kiev, Ukraine' => '前南斯拉夫的马其顿共和国、乌克兰基辅',
1437
-  'Kiribati' => '基里巴斯',
1438
-  'GENITIVEKislev' => '第三月',
1439
-  'INSTRUMENTALKislev' => '第三月',
1440
-  'LOCATIVEKislev' => '第三月',
1441
-  'NOMINATIVEKislev' => '第三月',
1442
-  'Kona, Hawaii, United States' => '夏威夷科纳,夏威夷',
1443
-  'Korea' => '韩国',
1444
-  'Kuwait' => '科威特',
1445
-  'Kyrgyzstan' => '吉尔吉斯斯坦',
1446
-  'LDS baptism' => 'LDS 洗礼',
1447
-  'LDS child sealing' => 'LDS 儿童密封',
1448
-  'LDS confirmation' => 'LDS 确认',
1449
-  'LDS endowment' => 'LDS 捐贈',
1450
-  'LDS spouse sealing' => 'LDS 配偶密封',
1451
-  'LDS temple' => 'LDS 寺庙',
1452
-  'Laie, Hawaii, United States' => 'Laie,夏威夷',
1453
-  'Landscape' => '横图表',
1454
-  'Language' => '语言',
1455
-  'Languages' => '语言',
1456
-  'Laos' => '老挝',
1457
-  'Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds' => '大型系统(50000人):64 - 128 mb,40 - 80秒',
1458
-  'Largest families' => '最大家庭',
1459
-  'Largest number of grandchildren' => '最多孙子数目',
1460
-  'Las Vegas, Nevada, United States' => '拉斯维加斯,内华达州',
1461
-  'Last change' => '最新更改',
1462
-  'Last email reminder was sent ' => '最新邮件提醒被送 ',
1463
-  'Last event' => '最新事件',
1464
-  'Last signed in' => '最后登录',
1465
-  'Latest birth' => '最近出生',
1466
-  'Latest death' => '最近去世',
1467
-  'Latest divorce' => '最近离婚',
1468
-  'Latest marriage' => '最近婚姻',
1469
-  'Latitude' => '纬度',
1470
-  'Latvia' => '拉脱维亚',
1471
-  'Layout' => '布局',
1472
-  'Leave the password blank if you want to keep the current password.' => '如果你要修改密码,请在这里输入新密码。否则请留空。',
1473
-  'Leave this entry blank to keep the original filename' => '此条目留空将以原始文件名保存',
1474
-  'Leaves' => '未录入孩子的',
1475
-  'Lebanon' => '黎巴嫩',
1476
-  'Left' => '自左向右',
1477
-  'Legatee' => '遗产受赠人',
1478
-  'Length of marriage' => '婚姻长度',
1479
-  'Lesotho' => '莱索托',
1480
-  'paper sizeLetter' => '纸张大小',
1481
-  'Level' => '层次',
1482
-  'Liberia' => '利比里亚',
1483
-  'Libya' => '利比亚',
1484
-  'Liechtenstein' => '列支敦士登',
1485
-  'Lifespan' => '寿命表',
1486
-  'Lifespans' => '寿命表',
1487
-  'Lima, Peru' => '利马,秘鲁',
1488
-  'Link media objects to facts and events' => '连接多媒体到事实和事件',
1489
-  'Link the user account to an individual.' => '链接用户账户到个体。',
1490
-  'Link this individual to an existing family as a child' => '将这个人作为子女加到现有家庭里',
1491
-  'Link this media object to a family' => '链接此多媒体对象到家庭',
1492
-  'Link this media object to a source' => '链接此多媒体对象到源',
1493
-  'Link this media object to an individual' => '链接此多媒体对象到个人',
1494
-  'Link this user to an individual in the family tree.' => '链接此用户到家谱中的个体。',
1495
-  'Linked database ID' => '链接数据库ID',
1496
-  'Links' => '链接',
1497
-  'List' => '列表',
1498
-  'Lists' => '名录清单',
1499
-  'Lithuania' => '立陶宛',
1500
-  'Surname traditionLithuanian' => '立陶宛',
1501
-  'Living' => '在世的',
1502
-  'Living individuals' => '在世的人',
1503
-  'Loading…' => '加载……',
1504
-  'Local files' => '本地文件',
1505
-  'Location' => '位置',
1506
-  'Location not removed: this location contains sub-locations' => '位置不能移除:这个位置包含子位置',
1507
-  'Lodger' => '房客',
1508
-  'FEMALELodger' => '女房客',
1509
-  'MALELodger' => '男房客',
1510
-  'Logan, Utah, United States' => '犹他州洛根',
1511
-  'London, England' => '伦敦,英国',
1512
-  'Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero.' => '长列表拥有相同的姓氏的人可以根据个人的第一个字母的名字分解为更小的子列表。<br><br>这个选项决定姓氏子列表什么时候生成。设置这个选项为零完全禁用子列表。',
1513
-  'Longest marriage' => '最长久的婚姻',
1514
-  'Longitude' => '经度',
1515
-  'Los Angeles, California, United States' => '加利福尼亚的洛杉矶',
1516
-  'Lost password request' => '丢失密码请求',
1517
-  'Louisville, Kentucky, United States' => '路易斯维尔,肯塔基',
1518
-  'Lubbock, Texas, United States' => '卢博克市,德克萨斯州',
1519
-  'Luxembourg' => '卢森堡',
1520
-  'Macau' => '澳门',
1521
-  'Macedonia' => '马其顿',
1522
-  'Madagascar' => '马达加斯加',
1523
-  'Madrid, Spain' => '马德里,西班牙',
1524
-  'Magazine' => '杂志',
1525
-  'Mailing name' => '邮件名称',
1526
-  'Mailto link' => 'Mailto链接',
1527
-  'Main section blocks' => '主要部分',
1528
-  'Malawi' => '马拉维',
1529
-  'Malaysia' => '马来西亚',
1530
-  'Maldives' => '马尔代夫',
1531
-  'Male' => '男性',
1532
-  'Males' => '男性',
1533
-  'Mali' => '马里',
1534
-  'Malta' => '马耳他',
1535
-  'Manage family trees' => '管理家谱',
1536
-  'Manage family trees ' => '管理家谱 ',
1537
-  'Manage media' => '管理多媒体',
1538
-  'Manage the links' => '管理链接',
1539
-  'Manager' => '管理员',
1540
-  'Managers' => '管理者',
1541
-  'Manaus, Brazil' => '马瑙斯,巴西',
1542
-  'Manhattan, New York, United States' => '曼哈顿,纽约,美国',
1543
-  'Manila, Philippines' => '马尼拉,菲律宾',
1544
-  'Manti, Utah, United States' => '曼泰,犹他州',
1545
-  'Manuscript' => '原文',
1546
-  'Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message.' => '许多家谱程序创建自定义标签的GEDCOM文件,webtrees最了解他们。当未确认的标签被发现,这个选项可以让您选择是否忽略或显示一个警告信息。',
1547
-  'Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name.' => '很多邮件服务器需要发送服务器验证,用一个有效的域名。',
1548
-  'Map' => '地图',
1549
-  'Map provider' => '地图提供商',
1550
-  'Abbreviation for MarchMar' => '三月',
1551
-  'GENITIVEMarch' => '三月',
1552
-  'INSTRUMENTALMarch' => '三月',
1553
-  'LOCATIVEMarch' => '三月',
1554
-  'NOMINATIVEMarch' => '三月',
1555
-  'Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc.' => 'Markdown是一个简单格式化系统,就如维基百科网站就在使用。它使用不显眼的标点字符创建的标题和小标题,粗体和斜体文字,列表,表格等。',
1556
-  'Marriage' => '结婚',
1557
-  'Marriage banns' => '婚姻的结婚通告',
1558
-  'Marriage beginning status' => '婚姻的开启',
1559
-  'Marriage bond' => '婚姻纽带',
1560
-  'Marriage by country' => '按世纪统计结婚',
1561
-  'Marriage contract' => '结婚协议',
1562
-  'Marriage date range end' => '婚姻结束日期范围',
1563
-  'Marriage date range start' => '婚姻的日期范围开始',
1564
-  'Marriage ending status' => '婚姻结局',
1565
-  'Marriage intention' => '婚姻的意图',
1566
-  'Marriage license' => '结婚登记证',
1567
-  'Marriage of a brother' => '兄弟结婚',
1568
-  'Marriage of a child' => '孩子结婚',
1569
-  'Marriage of a daughter' => '女儿结婚',
1570
-  'Marriage of a father' => '父亲结婚',
1571
-  'Marriage of a grandchild' => '孙儿结婚',
1572
-  'Marriage of a granddaughter' => '孙女结婚',
1573
-  'daughter’s daughterMarriage of a granddaughter' => '外孙女结婚',
1574
-  'son’s daughterMarriage of a granddaughter' => '孙女结婚',
1575
-  'Marriage of a grandson' => '孙子结婚',
1576
-  'daughter’s sonMarriage of a grandson' => '外孙子结婚',
1577
-  'son’s sonMarriage of a grandson' => '孙子结婚',
1578
-  'Marriage of a half-brother' => '同父异母的兄弟结婚',
1579
-  'Marriage of a half-sibling' => '半同胞结婚',
1580
-  'Marriage of a half-sister' => '同父异母的姐妹结婚',
1581
-  'Marriage of a mother' => '母亲结婚',
1582
-  'Marriage of a parent' => '父母结婚',
1583
-  'Marriage of a sibling' => '兄弟姐妹结婚',
1584
-  'Marriage of a sister' => '姐妹结婚',
1585
-  'Marriage of a son' => '儿子结婚',
1586
-  'Marriage of parents' => '父母结婚',
1587
-  'Marriage place contains' => '婚姻所含',
1588
-  'Marriage places' => '结婚地',
1589
-  'Marriage settlement' => '婚姻财产契约',
1590
-  'Marriage status' => '婚姻状况',
1591
-  'Marriage type unknown' => '婚姻类型未知',
1592
-  'Marriages' => '婚姻',
1593
-  'Marriages by century' => '按世纪统计结婚',
1594
-  'Married name' => '婚后姓名',
1595
-  'Married surname' => '婚后姓',
1596
-  'Marshall Islands' => '马绍尔群岛',
1597
-  'Martinique' => '马提尼克',
1598
-  'Masquerade as this user' => '伪装成该用户',
1599
-  'Match both upper and lower case letters.' => '勾选此框匹配大小写字母。',
1600
-  'Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word.' => '精确匹配的文本,即使有关键字。',
1601
-  'Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word.' => '精确匹配的文本,除非有关键字。',
1602
-  'Mauritania' => '毛里塔尼亚',
1603
-  'Mauritius' => '毛里求斯',
1604
-  'Maximum number of surnames on individual list' => '个人姓氏清单的最大数量',
1605
-  'Maximum upload size: ' => '最大上传大小: ',
1606
-  'Abbreviation for MayMay' => '五月',
1607
-  'GENITIVEMay' => '五月',
1608
-  'INSTRUMENTALMay' => '五月',
1609
-  'LOCATIVEMay' => '五月',
1610
-  'NOMINATIVEMay' => '五月',
1611
-  'Mayotte' => '马约特',
1612
-  'Medford, Oregon, United States' => '梅德福,俄勒冈州',
1613
-  'Media' => '多媒体',
1614
-  'Media file' => '多媒体文件',
1615
-  'Media file to upload' => '多媒体文件上传',
1616
-  'Media filenames will be prefixed by %s.' => '多媒体文件名的前缀将为 %s。',
1617
-  'Media files' => '多媒体文件',
1618
-  'Media folder' => '多媒体文件夹',
1619
-  'Media folders' => '多媒体文件夹',
1620
-  'Media object' => '多媒体对象',
1621
-  'Media objects' => '多媒体对象',
1622
-  'Media objects found' => '多媒体对象找到了',
1623
-  'Media objects per page' => '每页几个多媒体对象',
1624
-  'Media type' => '多媒体类型',
1625
-  'Medical' => '医疗',
1626
-  'Medical condition' => '健康情况',
1627
-  'Mediterranio' => '地中海',
1628
-  'Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds' => '中型系统(5000人):32 - 64 mb,20 - 40秒',
1629
-  'Abbreviation for Persian month: MehrMehr' => '第七月',
1630
-  'GENITIVEMehr' => '第七月',
1631
-  'INSTRUMENTALMehr' => '第七月',
1632
-  'LOCATIVEMehr' => '第七月',
1633
-  'NOMINATIVEMehr' => '第七月',
1634
-  'Melbourne, Australia' => '墨尔本,澳大利亚',
1635
-  'Member' => '成员',
1636
-  'Memphis, Tennessee, United States' => '田纳西州的孟菲斯',
1637
-  'Menu' => '菜单',
1638
-  'Menus' => '菜单',
1639
-  'Mercury' => '水星',
1640
-  'Merge' => '合并',
1641
-  'Merge family trees' => '合并家谱',
1642
-  'Merge records' => '合并记录',
1643
-  'Merida, Mexico' => '梅里达、墨西哥',
1644
-  'Mesa, Arizona, United States' => '台面、亚利桑那',
1645
-  'Message' => '消息',
1646
-  'Messages' => '消息',
1647
-  'GENITIVEMessidor' => '第十月',
1648
-  'INSTRUMENTALMessidor' => '第十月',
1649
-  'LOCATIVEMessidor' => '第十月',
1650
-  'NOMINATIVEMessidor' => '第十月',
1651
-  'Mexico' => '墨西哥',
1652
-  'Mexico City, Mexico' => '墨西哥的墨西哥城',
1653
-  'Microfiche' => '微缩胶片',
1654
-  'Microfilm' => '微电影',
1655
-  'Micronesia' => '密克罗尼西亚',
1656
-  'Middle East' => '中东',
1657
-  'Military' => '军事服务',
1658
-  'Military service' => '兵役',
1659
-  'Missing data' => '缺失数据',
1660
-  'Moderator' => '主编人',
1661
-  'Moderators' => '主编人',
1662
-  'Module' => '模块',
1663
-  'Module administration' => '模块管理',
1664
-  'Modules' => '模块',
1665
-  'Moldova' => '摩尔多瓦',
1666
-  'Mon' => '星期一',
1667
-  'Monaco' => '摩纳哥',
1668
-  'Monday' => '星期一',
1669
-  'Mongolia' => '蒙古',
1670
-  'Montenegro' => '黑山共和国',
1671
-  'Monterrey, Mexico' => '蒙特雷,墨西哥',
1672
-  'Montevideo, Uruguay' => '蒙得维的亚乌拉圭',
1673
-  'Month' => '月',
1674
-  'Month of birth' => '出生月份',
1675
-  'Month of birth of first child in a relation' => '第一个孩子出生的月份',
1676
-  'Month of death' => '去世月份',
1677
-  'Month of first marriage' => '第一次婚姻的月份',
1678
-  'Month of marriage' => '结婚的月份',
1679
-  'Month:' => '月:',
1680
-  'Monticello, Utah, United States' => '蒙蒂塞洛,犹他州',
1681
-  'Montreal, Quebec, Canada' => '蒙特利尔,魁北克,加拿大',
1682
-  'Montserrat' => '蒙特塞拉特',
1683
-  'Abbreviation for Persian month: MordadMor' => '第五月',
1684
-  'GENITIVEMordad' => '第五月',
1685
-  'INSTRUMENTALMordad' => '第五月',
1686
-  'LOCATIVEMordad' => '第五月',
1687
-  'NOMINATIVEMordad' => '第五月',
1688
-  'More news articles' => '更多新闻',
1689
-  'Morocco' => '摩洛哥',
1690
-  'Most SMTP servers require a password.' => '大多数的SMTP服务器需要一个密码。',
1691
-  'Most common surnames' => '最常见的姓氏',
1692
-  'Most servers do not use secure connections.' => '大多数服务器不使用安全连接。',
1693
-  'Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server.' => '大多数的网站都是配置为localhost。这意味着您的数据库和web服务器运行在同一台服务器上。',
1694
-  'Most sites are configured to use the default value of 1433.' => '大多数的网站都是配置为使用默认值3306。',
1695
-  'Most sites are configured to use the default value of 3306.' => '大多数的网站都是配置为使用默认值3306。',
1696
-  'Most sites are configured to use the default value of 5432.' => '大多数的网站都是配置为使用默认值3306。',
1697
-  'Most viewed pages' => '浏览最多的页面',
1698
-  'Mother' => '母亲',
1699
-  'Mother: %s' => '母亲: %s',
1700
-  'Mother’s age' => '母亲的年龄',
1701
-  'Mother’s family with %s' => '母亲和%s的家庭',
1702
-  'Mother’s family with an unknown individual' => '母亲与某个人的家庭',
1703
-  'Mount Timpanogos, Utah, United States' => '廷帕诺戈斯山,犹他州',
1704
-  'Move down' => '下移',
1705
-  'Move left' => '移到最左边',
1706
-  'Move right' => '移到最右边',
1707
-  'Move the media object?' => '移动这个多媒体?',
1708
-  'Move up' => '上移',
1709
-  'Mozambique' => '莫桑比克',
1710
-  'GENITIVEMuharram' => '第一月',
1711
-  'INSTRUMENTALMuharram' => '第一月',
1712
-  'LOCATIVEMuharram' => '第一月',
1713
-  'NOMINATIVEMuharram' => '第一月',
1714
-  'Multiple marriages' => '多次婚姻',
1715
-  'My account' => '我的账户',
1716
-  'My family tree' => '我的家谱',
1717
-  'My individual record' => '个人档案',
1718
-  'My page' => '我的页面',
1719
-  'My pages' => '我的网页',
1720
-  'My pedigree' => '我的家谱',
1721
-  'Myanmar' => '缅甸',
1722
-  'Name' => '名字',
1723
-  'RepositoryName' => '名称',
1724
-  'Name in Hebrew' => '犹太名称',
1725
-  'Name prefix' => '名字前缀',
1726
-  'Name suffix' => '名字后缀',
1727
-  'Names' => '名字',
1728
-  'Namesake' => '同名同姓',
1729
-  'Namibia' => '纳米比亚',
1730
-  'Nanny' => '保姆',
1731
-  'Narrative description' => '叙述性描述',
1732
-  'Nashville, Tennessee, United States' => '田纳西州纳什维尔',
1733
-  'Nationality' => '国籍',
1734
-  'Naturalization' => '移入',
1735
-  'Nauru' => '瑙鲁',
1736
-  'Nauvoo (new), Illinois, United States' => '诺伍,伊利诺斯(新)',
1737
-  'Nauvoo (original), Illinois, United States' => '诺伍,伊利诺斯(原)',
1738
-  'Nepal' => '尼泊尔',
1739
-  'Netherlands' => '荷兰',
1740
-  'Never' => '从未',
1741
-  'Never married' => '未婚',
1742
-  'FEMALENever married' => '老姑娘',
1743
-  'MALENever married' => '光棍',
1744
-  'New Caledonia' => '新喀里多尼亚',
1745
-  'New York, New York, United States' => '纽约,纽约',
1746
-  'New Zealand' => '新西兰',
1747
-  'New data' => '新的数据',
1748
-  'New registration at %s' => '%s 有新用户注册',
1749
-  'New user at %s' => '%s 有新用户等待审核',
1750
-  'Newport Beach, California, United States' => '纽波特海滩,加利福尼亚州',
1751
-  'News' => '新闻',
1752
-  'Newspaper' => '报纸',
1753
-  'Next email reminder will be sent after ' => '下一个邮件提醒将稍后发送 ',
1754
-  'Next image' => '下一个图像',
1755
-  'Nicaragua' => '尼加拉瓜',
1756
-  'Nickname' => '昵称',
1757
-  'Niger' => '尼日尔',
1758
-  'Nigeria' => '尼日利亚',
1759
-  'GENITIVENissan' => '第七月',
1760
-  'INSTRUMENTALNissan' => '第七月',
1761
-  'LOCATIVENissan' => '第七月',
1762
-  'NOMINATIVENissan' => '第七月',
1763
-  'Niue' => '纽埃',
1764
-  'GENITIVENivose' => '第四月',
1765
-  'INSTRUMENTALNivose' => '第四月',
1766
-  'LOCATIVENivose' => '第四月',
1767
-  'NOMINATIVENivose' => '第四月',
1768
-  'No' => '不',
1769
-  'No GEDCOM file was received.' => '没有收到GEDCOM文件。',
1770
-  'No GEDCOM files found.' => '没有找到GEDCOM文件。',
1771
-  'No calendar conversion' => '没有日历转换',
1772
-  'No children' => '沒有孩子',
1773
-  'No contact' => '无联系方式',
1774
-  'No duplicates have been found.' => '没有发现重复。',
1775
-  'No errors have been found.' => '没有发现错误。',
1776
-  'No events exist for the next %s day.' . "\0" . 'No events exist for the next %s days.' => '在接下来的%s天没有的事件。',
1777
-  'No events exist for today.' => '今天没有事件。',
1778
-  'No events exist for tomorrow.' => '明天没有事件。',
1779
-  'No facts exist for this family.' => '这个家庭没有事件。',
1780
-  'No file was received. Please try again.' => '没有接收到的文件。请重新上传。',
1781
-  'No link between the two individuals could be found.' => '两个人之间没有发现有联系。',
1782
-  'No mappable items' => '没有可映射的项目',
1783
-  'No matching facts found' => '没有找到匹配的事实',
1784
-  'No news articles have been submitted.' => '没有提交新闻文章。',
1785
-  'No places have been found.' => '没找到任何地方。',
1786
-  'No predefined text' => '没有预定义的文本',
1787
-  'No records to display' => '没有要显示的记录',
1788
-  'No results found.' => '没有找到内容。',
1789
-  'No signed-in and no anonymous users' => '没有登录,没有匿名用户',
1790
-  'No temple - living ordinance' => '没有寺庙—生活条例',
1791
-  'No upgrade information is available.' => '没有可用的升级信息。',
1792
-  'Nocturnal' => '夜间',
1793
-  'None' => '没有',
1794
-  'Nonidi' => '周九',
1795
-  'Norfolk Island' => '诺福克岛',
1796
-  'Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator.' => '通常,家谱的任何修改都需要由主编人批准。此选项允许用户将不需要主编人的批准的变更。',
1797
-  'North Korea' => '北韩',
1798
-  'Northern America' => '南美',
1799
-  'Northern Ireland' => '北爱尔兰自治区',
1800
-  'Northern Mariana Islands' => '北马里亚纳群岛',
1801
-  'Norway' => '挪威',
1802
-  'Not approved by an administrator' => '管理员没有确认',
1803
-  'Not living' => '已故',
1804
-  'Not married' => '未婚',
1805
-  'FEMALENot married' => '寡妇',
1806
-  'MALENot married' => '鳏夫',
1807
-  'Not verified by the user' => '用户没有确认',
1808
-  'Note' => '记录',
1809
-  'Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record.' => '注意:如果一个用户账户链接到一个记录,那么该用户能够查看该记录。',
1810
-  'Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users.' => '注意:长路径长度需要大量的计算,这些用户可能使你的网站运行缓慢。',
1811
-  'Notes' => '记录',
1812
-  'Nothing found to cleanup' => '没有清理任何内容',
1813
-  'Nothing found.' => '什么都没有。',
1814
-  'Abbreviation for NovemberNov' => '十一月',
1815
-  'GENITIVENovember' => '十一月',
1816
-  'INSTRUMENTALNovember' => '十一月',
1817
-  'LOCATIVENovember' => '十一月',
1818
-  'NOMINATIVENovember' => '十一月',
1819
-  'Nuku’Alofa, Tonga' => '汤加努库阿洛法',
1820
-  'Number of children' => '孩子数目',
1821
-  'Number of days to show' => '显示天数',
1822
-  'Number of families without children' => '没有孩子的家庭数量',
1823
-  'Number of given names' => '给定名字的数量',
1824
-  'Number of marriages' => '婚姻次数',
1825
-  'Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: ' => '距用户最后一次登录的月数,无效的条件是: ',
1826
-  'Number of pages' => '页数',
1827
-  'Number of surnames' => '姓氏数量',
1828
-  'Nurse' => '保姆',
1829
-  'FEMALENurse' => '女保姆',
1830
-  'MALENurse' => '男保姆',
1831
-  'Oakland, California, United States' => '奥克兰,加利福尼亚',
1832
-  'Oaxaca, Mexico' => '瓦哈卡州,墨西哥',
1833
-  'Occupation' => '工作/职位',
1834
-  'Occupations' => '工作/职位',
1835
-  'Occupied Palestinian Territory' => '被占领的巴勒斯坦领土',
1836
-  'Abbreviation for OctoberOct' => '十月',
1837
-  'Octidi' => '周八',
1838
-  'GENITIVEOctober' => '十月',
1839
-  'INSTRUMENTALOctober' => '十月',
1840
-  'LOCATIVEOctober' => '十月',
1841
-  'NOMINATIVEOctober' => '十月',
1842
-  'Ogden, Utah, United States' => '奥格登,犹他州',
1843
-  'Oklahoma City, Oklahoma, United States' => '俄克拉荷马城奥克拉荷马',
1844
-  'Old data' => '陈旧的数据',
1845
-  'Old files found' => '找到旧文件',
1846
-  'Oldest father' => '最老父亲',
1847
-  'Oldest female' => '最年长女性',
1848
-  'Oldest living individuals' => '在世最年长者',
1849
-  'Oldest male' => '最年长男性',
1850
-  'Oldest mother' => '最老母亲',
1851
-  'Olivia' => '奥利维亚',
1852
-  'Oman' => '阿曼',
1853
-  'On this day' => '在这一天',
1854
-  'On this day…' => '在这天…',
1855
-  'Only add new records' => '仅增加一条新记录',
1856
-  'Only managers can edit' => '只有管理员可以编辑',
1857
-  'Only update existing records' => '仅更新存在的记录',
1858
-  'Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\\"index.php\\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator.' => '哎呀!服务器无法连接到数据库服务器。它可能是忙碌的,正在进行维护或异常。几分钟后<a href =\\"index.php\\">再试</a>或与网站管理员联系。',
1859
-  'Oops! webtrees was unable to create files in this folder.' => '注意!webtrees 不能在这个目录创建文件。',
1860
-  'OpenStreetMap™' => 'OpenStreetMap™',
1861
-  'Abbreviation for Persian month: OrdibeheshtOrd' => '第二月',
1862
-  'GENITIVEOrdibehesht' => '第二月',
1863
-  'INSTRUMENTALOrdibehesht' => '第二月',
1864
-  'LOCATIVEOrdibehesht' => '第二月',
1865
-  'NOMINATIVEOrdibehesht' => '第二月',
1866
-  'Ordinance' => '条例',
1867
-  'Ordination' => '祝圣礼',
1868
-  'Orientation' => '方向',
1869
-  'Orlando, Florida, United States' => '奥兰多,佛罗里达',
1870
-  'Other' => '其他',
1871
-  'Other facts to show in charts' => '在图表其他显示事件',
1872
-  'Other genealogy applications might not recognize this data.' => '其他家谱应用程序可能无法识别此数据。',
1873
-  'Other preferences' => '其他设置',
1874
-  'Owner' => '业主',
1875
-  'FEMALEOwner' => '女业主',
1876
-  'MALEOwner' => '男业主',
1877
-  'PHP blocked the file because of its extension.' => 'PHP阻止的文件扩展。',
1878
-  'PHP failed to write to disk.' => 'PHP未能写入磁盘。',
1879
-  'PHP information' => 'PHP 信息',
1880
-  'Page' => '页',
1881
-  'Page %s of %s' => '%s 的 %s 页面',
1882
-  'Page size' => '页面大小',
1883
-  'Painting' => '绘画',
1884
-  'Pakistan' => '巴基斯坦',
1885
-  'Palau' => '帕劳',
1886
-  'Palette' => '调色板',
1887
-  'Palmyra, New York, United States' => '巴尔米拉,纽约',
1888
-  'Panama' => '巴拿马',
1889
-  'Panama City, Panama' => '巴拿马城,巴拿马',
1890
-  'Papeete, Tahiti' => '帕、塔希提',
1891
-  'Papua New Guinea' => '巴布亚新几内亚',
1892
-  'Paraguay' => '巴拉圭',
1893
-  'Parents' => '父母',
1894
-  'Parents and siblings' => '父母和兄弟姐妹',
1895
-  'Parent’s age' => '父母的年龄',
1896
-  'Password' => '密码',
1897
-  'Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”.' => '长度不少于8个字符,并区分大小写,您将使用它登录网站。',
1898
-  'Pedigree' => '世系图',
1899
-  'Pedigree chart' => '世系图',
1900
-  'Pedigree map' => '谱地图',
1901
-  'Pedigree map of %s' => '%s 的谱地图',
1902
-  'Pedigree tree of %s' => '%s 的世系图',
1903
-  'Pending changes' => '待定的更改',
1904
-  'Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results.' => '当您的账户有权限编辑时才显示待定的更改。当你退出,你将不再能够看到它们。同时,只有在特定的页面显示待定的更改。例如,他们不出现在名单,报告,或搜索结果页面中。',
1905
-  'Permanent number' => '永久号码',
1906
-  'Permanently delete these records?' => '永久删除这些记录吗?',
1907
-  'Perth, Australia' => '澳大利亚珀斯',
1908
-  'Peru' => '秘鲁',
1909
-  'Philippines' => '菲律宾',
1910
-  'Phone' => '电话号码',
1911
-  'Phonetic' => '语音',
1912
-  'Phonetic algorithm' => '语音算法',
1913
-  'Phonetic name' => '拼音名',
1914
-  'Phonetic place' => '语音的地方',
1915
-  'Phonetic search' => '语音搜索',
1916
-  'Phonetic title' => '语音标题',
1917
-  'Photo' => '照片',
1918
-  'Pink Plastic' => '粉红色',
1919
-  'Pitcairn' => '皮特克恩',
1920
-  'Place' => '地点',
1921
-  'Place hierarchy' => '地方分布',
1922
-  'Place in Hebrew' => '犹太语中地方',
1923
-  'Place list' => '地方列表',
1924
-  'Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>.' => '地名往往太长,为适应图、列表等,它们可能被缩写展示只是第一几部分的名称,如<i>village, county</i>,或最后几部分,如<i>region, country</i>。',
1925
-  'Place of LDS baptism' => 'LDS 洗礼的地点',
1926
-  'Place of LDS child sealing' => 'LDS 儿童密封的地点',
1927
-  'Place of LDS endowment' => 'LDS 捐贈的地点',
1928
-  'Place of LDS spouse sealing' => 'LDS 配偶密封的地点',
1929
-  'Place of adoption' => '过继的地方',
1930
-  'Place of baptism' => '洗礼的地点',
1931
-  'Place of bar mitzvah' => '受诫礼的地点',
1932
-  'Place of bat mitzvah' => '成人仪式的地点',
1933
-  'Place of birth' => '出生地',
1934
-  'Place of blessing' => '祝福地',
1935
-  'Place of brit milah' => '割礼地',
1936
-  'Place of burial' => '埋葬地',
1937
-  'Place of christening' => '洗礼地',
1938
-  'Place of confirmation' => '确认地',
1939
-  'Place of cremation' => '火葬地',
1940
-  'Place of death' => '去世地',
1941
-  'Place of emigration' => '移民地',
1942
-  'Place of engagement' => '订婚地',
1943
-  'Place of event' => '事件地',
1944
-  'Place of first communion' => '第一圣餐地点',
1945
-  'Place of immigration' => '移民地',
1946
-  'Place of marriage' => '结婚地',
1947
-  'Place of marriage banns' => '婚姻的结婚通告的地点',
1948
-  'Place of naturalization' => '移入地',
1949
-  'Place of ordination' => '祝圣礼地',
1950
-  'Place of residence' => '居住地',
1951
-  'Places' => '地点',
1952
-  'Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database.' => '应根据家谱的标准输入的地方。地方记录地方最具体的信息,然后再工作到最后最不明确的地方,使用逗号分隔不同的地方。你的位置信息记录在哪一级政府或教会代表水平的重要记录,该位置将被保留。<br><br>例如,将进入“盐湖城盐湖城这样的地方市,盐湖城,犹他,美国。<br><br>让我们来看看这个地方的每个部分。第一部分,“盐湖城”,是在事件发生的城市或乡镇。在一些国家,也有可能是城市或地区内的城市,重要的是要注意。在这种情况下,他们应该来城前。接下来的部分,“盐湖城”,是该县。 “犹他”是国家的,\'USA\'的国家。重要的是要注意每一个地方,因为家谱保存每个级别的政府。<br><br>如果未知的地方是,你应该留出空间之间的逗号。假设,在上面的例子中,你根本不知道县盐湖城。然后,您应该记录是这样的:“盐湖城,犹他,美国的。假设你只知道一个人出生在美国犹他州。您输入的信息是这样的:\',犹他,美国。<br><br>您可以使用<b>,找到的地方</b>链接,以帮助您找到的地方,已经存在于数据库中。',
1953
-  'Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry' => '没有有效坐标的地方不会显示在地图上,并且侧边栏条目周围会出现红色边框',
1954
-  'Play' => '播放',
1955
-  'Please enter a valid email address.' => '请输入一个有效的电子邮件地址。',
1956
-  'GENITIVEPluviose' => '第五月',
1957
-  'INSTRUMENTALPluviose' => '第五月',
1958
-  'LOCATIVEPluviose' => '第五月',
1959
-  'NOMINATIVEPluviose' => '第五月',
1960
-  'Poland' => '波兰',
1961
-  'Surname traditionPolish' => '波兰',
1962
-  'Port number' => '端口号',
1963
-  'Portland, Oregon, United States' => '波特兰,俄勒冈州',
1964
-  'Porto Alegre, Brazil' => '在巴西阿雷格里港',
1965
-  'Portrait' => '竖图表',
1966
-  'Portugal' => '葡萄牙',
1967
-  'Surname traditionPortuguese' => '葡萄牙',
1968
-  'Postal code' => '邮编',
1969
-  'GENITIVEPrairial' => '第九月',
1970
-  'INSTRUMENTALPrairial' => '第九月',
1971
-  'LOCATIVEPrairial' => '第九月',
1972
-  'NOMINATIVEPrairial' => '第九月',
1973
-  'Predefined text that states admin will decide on each request for a user account' => '管理员审核请求用户账户的预定义的文本',
1974
-  'Predefined text that states all users can request a user account' => '所有用户申请用户账户的预定义的文本',
1975
-  'Predefined text that states only family members can request a user account' => '预定义的文本声明仅家庭成员可以申请用户账户',
1976
-  'Preferences' => '偏爱',
1977
-  'Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists.' => '存在模块“%s”的设置,但此模块不再存在。',
1978
-  'Preferred contact method' => '首选联系方式',
1979
-  'Presentation style' => '表现风格',
1980
-  'President’s Office' => '总统办公室',
1981
-  'Preston, England' => '普雷斯顿,英格兰',
1982
-  'Preview' => '预览',
1983
-  'Priest' => '牧师',
1984
-  'Primidi' => '周一',
1985
-  'Print basic events when blank' => '当空白时显示基本事件',
1986
-  'Privacy' => '隐私',
1987
-  'Privacy policy' => '隐私策略',
1988
-  'Privacy restriction' => '隐私限制',
1989
-  'Privacy restrictions' => '隐私限制',
1990
-  'Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag' => '隐私限制—这些适用于不包含一个标记RESN GEDCOM的记录和事实',
1991
-  'Private' => '隐私保护',
1992
-  'Probate' => '遗嘱',
1993
-  'Property' => '财产信息',
1994
-  'Provo, Utah, United States' => '犹他州普罗沃',
1995
-  'Publication' => '出版',
1996
-  'Puerto Rico' => '波多黎各',
1997
-  'Qatar' => '卡塔尔',
1998
-  'Quality of data' => '资料质量',
1999
-  'Quartidi' => '周四',
2000
-  'Question' => '问题',
2001
-  'Quick family facts' => '快速添加的家庭事件',
2002
-  'Quick individual facts' => '快速添加的个人事件',
2003
-  'Quick repository facts' => '快速添加的库事件',
2004
-  'Quick source facts' => '快速添加的来源事件',
2005
-  'Quintidi' => '周五',
2006
-  'RE: ' => '回复: ',
2007
-  'Rabbi' => '先生',
2008
-  'GENITIVERabi’ al-awwal' => '第三月',
2009
-  'INSTRUMENTALRabi’ al-awwal' => '第三月',
2010
-  'LOCATIVERabi’ al-awwal' => '第三月',
2011
-  'NOMINATIVERabi’ al-awwal' => '第三月',
2012
-  'GENITIVERabi’ al-thani' => '第四月',
2013
-  'INSTRUMENTALRabi’ al-thani' => '第四月',
2014
-  'LOCATIVERabi’ al-thani' => '第四月',
2015
-  'NOMINATIVERabi’ al-thani' => '第四月',
2016
-  'Rada' => '抚育',
2017
-  'GENITIVERajab' => '第七月',
2018
-  'INSTRUMENTALRajab' => '第七月',
2019
-  'LOCATIVERajab' => '第七月',
2020
-  'NOMINATIVERajab' => '第七月',
2021
-  'Raleigh, North Carolina, United States' => '北卡罗来纳州的罗利',
2022
-  'GENITIVERamadan' => '第九月',
2023
-  'INSTRUMENTALRamadan' => '第九月',
2024
-  'LOCATIVERamadan' => '第九月',
2025
-  'NOMINATIVERamadan' => '第九月',
2026
-  'Random images from the current family tree.' => '从当前的家谱随机图像。',
2027
-  'Re-order children' => '调整子女顺序',
2028
-  'Re-order families' => '重新排列家庭',
2029
-  'Re-order media' => '重新排列多媒体',
2030
-  'Re-order names' => '重新排列名字顺序',
2031
-  'Real name' => '真实姓名',
2032
-  'Really delete all geographic data?' => '确定删除所有地理数据?',
2033
-  'Recent changes' => '最近更改',
2034
-  'Recent years (&lt; 100 yrs)' => '近期事件(< 100 年)',
2035
-  'Recife, Brazil' => '累西腓,巴西',
2036
-  'Record' => '记录',
2037
-  'Record ID number' => '记录ID号码',
2038
-  'Record file number' => '记录文件号',
2039
-  'Records' => '记录',
2040
-  'Redlands, California, United States' => '雷德兰加利福尼亚',
2041
-  'Reference number' => '参考编码',
2042
-  'Regina, Saskatchewan, Canada' => '里贾纳,萨斯喀彻温省,加拿大',
2043
-  'Registered partnership' => '注册合作伙伴',
2044
-  'Registry officer' => '登记官',
2045
-  'FEMALERegistry officer' => '女登记官',
2046
-  'MALERegistry officer' => '男登记官',
2047
-  'Regular expression' => '正则表达式',
2048
-  'Regular expressions are an advanced pattern matching technique.' => '正则表达式是一种先进的模式匹配技术。',
2049
-  'Reject' => '撤销',
2050
-  'Reject all changes' => '撤销所有更改',
2051
-  'Related families' => '相关的家庭',
2052
-  'Related individuals' => '相关个人报告',
2053
-  'Relationship' => '关系',
2054
-  'Relationship to father' => '和父亲的关系',
2055
-  'Relationship to me' => '与我的关系',
2056
-  'Relationship to mother' => '和母亲的的关系',
2057
-  'Relationship to parents' => '和父母的关系',
2058
-  'Relationship: %s' => '关系: %s',
2059
-  'Relationships' => '关系图',
2060
-  'Relationships between %1$s and %2$s' => '%1$s 和 %2$s 的关系',
2061
-  'Religion' => '宗教信仰',
2062
-  'Religious institution' => '宗教机构',
2063
-  'Religious marriage' => '宗教婚姻',
2064
-  'Religious name' => '宗教名字',
2065
-  'FEMALEReligious name' => '宗教名字',
2066
-  'MALEReligious name' => '宗教名字',
2067
-  'Reminder email frequency (days)' => '提醒邮件频率(天)',
2068
-  'Remote server' => '远程服务器',
2069
-  'Remove' => '删除',
2070
-  'Remove duplicate links' => '删除重复的链接',
2071
-  'Remove individual' => '删除人',
2072
-  'Remove the GEDCOM media path from filenames' => '移除文件名中的GEDCOM多媒体路径',
2073
-  'Remove this location?' => '删除这个位置吗?',
2074
-  'Reno, Nevada, United States' => '内华达州里诺',
2075
-  'Renumber' => '重新编号',
2076
-  'Renumber family tree' => '重新编号家谱',
2077
-  'Replace with' => '替换',
2078
-  'Replacement text' => '替换文本',
2079
-  'Reply' => '回复',
2080
-  'Report' => '报告',
2081
-  'Reports' => '报告',
2082
-  'Repositories' => '存储库',
2083
-  'Repository' => '库',
2084
-  'Repository name' => '库名称',
2085
-  'Republic of the Congo' => '刚果(布拉柴维尔)',
2086
-  'Request a new password' => '重置密码',
2087
-  'Request a new user account' => '注册账户',
2088
-  'Research task' => '考证任务',
2089
-  'Research tasks' => '考证任务',
2090
-  'Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc.' => '考证任务是特殊事件,添加到个人在你的家谱,确定需要进一步的考证。您可以使用它们作为一个提醒检查事实和更可靠的来源,获取文件或照片、解决矛盾的信息等等。',
2091
-  'Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag.' => '考证任务存储使用自定义GEDCOM 标记 “_TODO”。其他应用程序可能无法识别这个谱系标记。',
2092
-  'Reset to initial map state' => '重置地图为初始状态',
2093
-  'Residence' => '居住地',
2094
-  'Restore the default block layout' => '恢复默认布局块',
2095
-  'Restrict to immediate family' => '直系亲属限制',
2096
-  'Restriction' => '隐私限制',
2097
-  'Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it.' => '限制可以被添加到记录和/或事实。限制谁可以查看数据和谁可以编辑它。',
2098
-  'Results' => '结果',
2099
-  'Retirement' => '退休',
2100
-  'Reunion' => '留尼旺岛',
2101
-  'Right' => '高度',
2102
-  'Right section blocks' => '右区块',
2103
-  'Role' => '角色',
2104
-  'Romania' => '罗马尼亚',
2105
-  'Romanized' => '罗马化',
2106
-  'Romanized place' => '罗马的地方',
2107
-  'Romanized title' => '罗马标题',
2108
-  'Roots' => '未录入父母的',
2109
-  'Russell' => '拉塞尔',
2110
-  'Russia' => '俄罗斯',
2111
-  'Rwanda' => '卢旺达',
2112
-  'SMTP mail server' => 'SMTP邮件服务器',
2113
-  'Sacramento, California, United States' => '萨克拉门托,加利福尼亚',
2114
-  'GENITIVESafar' => '第二月',
2115
-  'INSTRUMENTALSafar' => '第二月',
2116
-  'LOCATIVESafar' => '第二月',
2117
-  'NOMINATIVESafar' => '第二月',
2118
-  'Sage' => '圣人',
2119
-  'Saint Helena' => '圣赫勒拿',
2120
-  'Saint Kitts and Nevis' => '圣基茨和尼维斯',
2121
-  'Saint Lucia' => '圣卢西亚',
2122
-  'Saint Pierre and Miquelon' => '圣皮埃尔和密克隆',
2123
-  'Saint Vincent and the Grenadines' => '圣文森特和格林纳丁斯',
2124
-  'Salt Lake City, Utah, United States' => '盐湖城,犹他州,美国',
2125
-  'Same as uploaded file' => '与已上传的文件相同',
2126
-  'Samoa' => '萨摩亚',
2127
-  'San Antonio, Texas, United States' => '圣安东尼奥,德克萨斯州',
2128
-  'San Diego, California, United States' => '圣地亚哥,加利福尼亚',
2129
-  'San Jose, Costa Rica' => '圣何塞,哥斯达黎加',
2130
-  'San Marino' => '圣马力诺',
2131
-  'Santiago, Chile' => '圣地亚哥,智利',
2132
-  'Santo Domingo, Dominican Republic' => '圣多明戈,多米尼加',
2133
-  'Sao Paulo, Brazil' => '圣保罗,巴西',
2134
-  'Sao Tome and Principe' => '圣多美和普林西比',
2135
-  'Sat' => '周六',
2136
-  'Saturday' => '星期六',
2137
-  'Saudi Arabia' => '沙特阿拉伯',
2138
-  'School or college' => '学校或学院',
2139
-  'Scotland' => '苏格兰',
2140
-  'Scrapbook' => '剪贴簿',
2141
-  'Female pedigreeSealing' => '密封',
2142
-  'Male pedigreeSealing' => '密封',
2143
-  'PedigreeSealing' => '密封',
2144
-  'Sealing canceled (divorce)' => '密封取消(离婚)',
2145
-  'Search' => '搜索',
2146
-  'Search and replace' => '搜索和替换',
2147
-  'Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching.' => '使用简单搜索或高级模式匹配搜索和替换文本。',
2148
-  'Search filters' => '搜索过滤器',
2149
-  'Search for' => '搜索',
2150
-  'Search method' => '搜索方法',
2151
-  'Search text/pattern' => '搜索文字/图案',
2152
-  'Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees.' => '在复杂的家族树中搜索所有可能的关系会花费大量的时间。',
2153
-  'Seattle, Washington, United States' => '西雅图,华盛顿',
2154
-  'Second record' => '第二个记录',
2155
-  'Secure connection' => '安全连接',
2156
-  'Security code' => '安全码',
2157
-  'See %s for more information.' => '请参阅 %s 查看详细信息。',
2158
-  'Select' => '选择',
2159
-  'Select a GEDCOM file to import' => '选择要导入的GEDCOM文件',
2160
-  'Select a block and use the arrows to move it.' => '选中一个块名称,然后点击一个箭头图标移动那选中块到箭头方向。',
2161
-  'Select a date' => '选择日期',
2162
-  'Select individuals by place or date' => '按地点或日期选择个人',
2163
-  'Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file.' => '从你的家谱选择记录并保存他们为GEDCOM文件。',
2164
-  'Select the desired age interval' => '选择所需的年龄区间',
2165
-  'Select the facts and events to keep from both records.' => '选择的事实和事件,以防止重复的记录。',
2166
-  'Select two records to merge.' => '选择要合并的两个记录。',
2167
-  'Seller' => '卖方',
2168
-  'FEMALESeller' => '女卖方',
2169
-  'MALESeller' => '男卖方',
2170
-  'Send' => '发送',
2171
-  'Send a message' => '发送消息',
2172
-  'Send a message to all users' => '发送消息给所有用户',
2173
-  'Send a message to users who have never signed in' => '发送消息给从来没有登录的用户',
2174
-  'Send a message to users who have not signed in for 6 months' => '发送消息给6个月没有登录的用户',
2175
-  'Send out reminder emails' => '发送提醒邮件',
2176
-  'Sender name' => '发件人名称',
2177
-  'Sending email' => '电子邮件发送地址',
2178
-  'Sending server name' => '发送服务器名称',
2179
-  'Senegal' => '塞内加尔',
2180
-  'Seoul, Korea' => '首尔,韩国',
2181
-  'Abbreviation for SeptemberSep' => '九月',
2182
-  'Separated' => '分离',
2183
-  'GENITIVESeptember' => '九月',
2184
-  'INSTRUMENTALSeptember' => '九月',
2185
-  'LOCATIVESeptember' => '九月',
2186
-  'NOMINATIVESeptember' => '九月',
2187
-  'Septidi' => '周七',
2188
-  'Serbia' => '塞尔维亚',
2189
-  'Servant' => '仆人',
2190
-  'FEMALEServant' => '女仆',
2191
-  'MALEServant' => '男仆',
2192
-  'Server information' => '服务器信息',
2193
-  'Server name' => '服务器名称',
2194
-  'Set as default' => '设为默认值',
2195
-  'Set the access level for each tree.' => '设置每个家谱的访问级别。',
2196
-  'Set the default blocks for new family trees' => '为新家谱设置默认块',
2197
-  'Set the default blocks for new users' => '为新用户设置默认块',
2198
-  'Set the privacy access level for all dead individuals.' => '为所有死去的人设置隐私访问级别。',
2199
-  'Set the status to “approved”.' => '将状态设置为\\"批准\\"。',
2200
-  'Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file.' => '此设置<b>是</b>将显示个人和家庭的来源链接,点击让用户打开另一个包含从GEDCOM文件取出来原始数据的窗口。',
2201
-  'Setup wizard for webtrees' => 'webtrees 安装向导',
2202
-  'Sextidi' => '周六',
2203
-  'Seychelles' => '塞舌尔',
2204
-  'Abbreviation for Persian month: ShahrivarShah' => '第六月',
2205
-  'GENITIVEShahrivar' => '第六月',
2206
-  'INSTRUMENTALShahrivar' => '第六月',
2207
-  'LOCATIVEShahrivar' => '第六月',
2208
-  'NOMINATIVEShahrivar' => '第六月',
2209
-  'Shared note' => '共享记录',
2210
-  'Shared notes' => '共享记录',
2211
-  'GENITIVEShawwal' => '第十月',
2212
-  'INSTRUMENTALShawwal' => '第十月',
2213
-  'LOCATIVEShawwal' => '第十月',
2214
-  'NOMINATIVEShawwal' => '第十月',
2215
-  'GENITIVESha’aban' => '第八月',
2216
-  'INSTRUMENTALSha’aban' => '第八月',
2217
-  'LOCATIVESha’aban' => '第八月',
2218
-  'NOMINATIVESha’aban' => '第八月',
2219
-  'She ' => '她 ',
2220
-  'She died' => '她去世了',
2221
-  'She married' => '她嫁给了',
2222
-  'She resided at' => '她居住在',
2223
-  'She was born' => '她出生',
2224
-  'She was buried' => '她被埋葬',
2225
-  'She was christened' => '她被命名为',
2226
-  'She was cremated' => '她被火化',
2227
-  'GENITIVEShevat' => '第五月',
2228
-  'INSTRUMENTALShevat' => '第五月',
2229
-  'LOCATIVEShevat' => '第五月',
2230
-  'NOMINATIVEShevat' => '第五月',
2231
-  'Shiny Tomato' => '闪亮番茄',
2232
-  'Short version' => '短文版',
2233
-  'Shortcut' => '缩写',
2234
-  'Shortest marriage' => '最短的婚姻',
2235
-  'Show' => '显示',
2236
-  'Show a download link in the media viewer' => '显示多媒体展示的下载链接',
2237
-  'Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page' => '在《请求新的用户账户》页面显示使用协议',
2238
-  'Show all notes' => '显示所有记录',
2239
-  'Show all places in a list' => '在清单中显示所有的地方',
2240
-  'Show all sources' => '显示所有来源',
2241
-  'Show an age cursor' => '显示年代标记',
2242
-  'Show children of ancestors' => '显示祖先的孩子',
2243
-  'Show counts before or after name' => '放置计数在名字之前或之后',
2244
-  'Show couples where either partner married more than once.' => '显示双方结婚不止一次夫妻。',
2245
-  'Show couples where only the female partner is dead.' => '显示只有女伴去世的夫妻。',
2246
-  'Show couples where only the male partner is dead.' => '显示男性伴侣去世的夫妻。',
2247
-  'Show couples who married more than 100 years ago.' => '显示结婚超过100年的夫妻。',
2248
-  'Show couples who married within the last 100 years.' => '显示过去100年结婚的夫妻。',
2249
-  'Show couples with an unknown marriage date.' => '显示一个未知婚姻日期的夫妇。',
2250
-  'Show date of last update' => '显示最后一次更新的日期',
2251
-  'Show dead individuals' => '显示死者',
2252
-  'Show divorced couples.' => '显示离婚的夫妇。',
2253
-  'Show individuals born more than 100 years ago.' => '显示100年前出生的人。',
2254
-  'Show individuals born within the last 100 years.' => '显示100年内出生的人。',
2255
-  'Show individuals who are alive or couples where both partners are alive.' => '显示在世的人或夫妻双方还在世。',
2256
-  'Show individuals who are dead or couples where both partners are dead.' => '显示去世的人或夫妻双方是已故。',
2257
-  'Show individuals who died more than 100 years ago.' => '显示100年前去世的人。',
2258
-  'Show individuals who died within the last 100 years.' => '显示100年内去世的人。',
2259
-  'Show list of family trees' => '显示家谱清单',
2260
-  'Show living individuals' => '显示在世的个人',
2261
-  'Show names of private individuals' => '显示个人姓名',
2262
-  'Show notes' => '显示记录',
2263
-  'Show occupations' => '显示工作/职位',
2264
-  'Show only events of living individuals' => '只显示现在在世人的事件',
2265
-  'Show only females.' => '仅显示女性。',
2266
-  'Show only individuals for whom the gender is not known.' => '仅显示性别不知道的人。',
2267
-  'Show only individuals, events, or all' => '只显示个人、事件、还是所有',
2268
-  'Show only males.' => '仅显示男性。',
2269
-  'Show parents' => '显示父母',
2270
-  'Show pending changes' => '显示待定的更改',
2271
-  'Show photos' => '显示照片',
2272
-  'Show place hierarchy' => '显示地点的层次结构',
2273
-  'Show private relationships' => '显示私人关系',
2274
-  'Show research tasks that are assigned to other users' => '显示考证任务分配给其他用户',
2275
-  'Show research tasks that are not assigned to any user' => '显示考证任务没有分配给任何用户',
2276
-  'Show research tasks that have a date in the future' => '显示在未来某一日期的考证任务',
2277
-  'Show residences' => '显示住宅',
2278
-  'Show slide show controls' => '显示幻灯片控制',
2279
-  'Show sources' => '显示来源',
2280
-  'Show spouses' => '显示配偶',
2281
-  'Show statistics charts' => '显示统计图表',
2282
-  'Show the %1$s %2$s parts of a place name.' => '显示 %1$s %2$s 地名部分。',
2283
-  'Show the birthplace of ancestors on a map.' => '在地图上显示祖先的出生地。',
2284
-  'Show the date and time of update' => '显示更新的日期和时间',
2285
-  'Show the events of close relatives on the individual page' => '个人页面上显示近亲事件',
2286
-  'Show the family tree' => '显示家谱',
2287
-  'Show the list of individuals' => '显示个体列表',
2288
-  'Show the list of surnames' => '显示姓氏列表',
2289
-  'Show the location of events on a map.' => '在地图上显示事件发生的位置。',
2290
-  'Show the user who made the change' => '显示进行此更改的用户',
2291
-  'Show this block for which languages' => '显示语言选择',
2292
-  'Show thumbnail images in charts and family groups.' => '在个人信息中显示缩略图。',
2293
-  'Show to managers' => '显示给管理员',
2294
-  'Show to members' => '显示给成员',
2295
-  'Show to visitors' => '显示给访客',
2296
-  'Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database.' => '显示«未录入孩子»夫妻或个人。这些是人在世但没有孩子记录在数据库中。',
2297
-  'Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database.' => '显示«未录入父母的»夫妇或个人。这些人可能也被称为«族长»或是嫁入招入的人。他们是那些没有父母记录在数据库中。',
2298
-  'Showing %1$s to %2$s of %3$s' => '显示 %3$s 的 %1$s 到 %2$s',
2299
-  'Sibling' => '兄弟姐妹',
2300
-  'Siblings' => '兄弟姐妹',
2301
-  'Sidebar' => '侧边栏',
2302
-  'Sidebars' => '侧边栏',
2303
-  'Sierra Leone' => '塞拉利昂',
2304
-  'Sign in' => '登录',
2305
-  'Sign out' => '注销',
2306
-  'Sign-in and registration' => '登录和注册',
2307
-  'Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous.' => '阳历被认为是更简单的日期。指定一个日期,可以在日期前添加一个关键字。如果这个月或年格式使日期明确这个关键字是可选的。',
2308
-  'Singapore' => '新加坡',
2309
-  'Sister' => '姐妹',
2310
-  'Site identification code' => '站点识别代码',
2311
-  'Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all.' => '网站成员可以发送互相传递信息。 您可以选择这些邮件是否发送给您,或选择根本不接收他们。',
2312
-  'Site verification code' => '网站验证码',
2313
-  'Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder.' => 'webtrees 安装在子文件夹中时网站验证码不能工作。',
2314
-  'Sitemaps' => '网站地图',
2315
-  'Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\\"http://www.sitemaps.org/\\">www.sitemaps.org</a>.' => '网站地图是站长告诉搜索引擎对这个网站可以抓取网页的方式。所有主要搜索引擎支持网站地图。更多信息,见 <a href=\\"http://www.sitemaps.org/en_GB/\\">www.sitemaps.org</a>.',
2316
-  'GENITIVESivan' => '第九月',
2317
-  'INSTRUMENTALSivan' => '第九月',
2318
-  'LOCATIVESivan' => '第九月',
2319
-  'NOMINATIVESivan' => '第九月',
2320
-  'Skip to content' => '跳到内容',
2321
-  'Slave' => '奴隶',
2322
-  'FEMALESlave' => '女奴隶',
2323
-  'MALESlave' => '男奴隶',
2324
-  'Slide show' => '幻灯片',
2325
-  'Slovakia' => '斯洛伐克',
2326
-  'Slovenia' => '斯洛文尼亚',
2327
-  'Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds' => '小型系统(500人):16-32MB,10至20秒',
2328
-  'Snowflake, Arizona, United States' => '斯诺弗莱克,亚利桑那州',
2329
-  'Social security number' => '社会安全号码',
2330
-  'Solomon Islands' => '所罗门群岛',
2331
-  'Somalia' => '索马里',
2332
-  'Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed.' => '一些家谱软件创建 GEDCOM 文件,其中包含多媒体文件名的完整路径。 这些路径将在 web 服务器上不存在。 若要允许 webtrees,找到该文件,必须删除路径的第一部分。',
2333
-  'Some pages can display the number of times that they have been visited.' => '可以显示某些页面被访问的次数。',
2334
-  'Some themes can display icons on the “Facts and events” tab.' => '一些主题可在\\"事实和事件\\"选项卡上显示图标。',
2335
-  'Son' => '儿子',
2336
-  'Son of %s' => '%s 的儿子',
2337
-  'Sort order' => '排列顺序',
2338
-  'Sosa' => '索萨',
2339
-  'Sosa-Stradonitz number' => '端口号',
2340
-  'Sounds like' => '听起来像',
2341
-  'Source' => '来源',
2342
-  'Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations.' => '被引用来源可能包括记录数据的不同数据(主、次等)字段。如果你不使用这些字段,当创建新源引用时您可以禁用他们。',
2343
-  'Source type' => '来源类型',
2344
-  'Sources' => '来源统计',
2345
-  'Sources to the events' => '为事件添加来源',
2346
-  'South Africa' => '南非',
2347
-  'South America' => '南美',
2348
-  'South Georgia and the South Sandwich Islands' => '南乔治亚岛和南桑威奇群岛',
2349
-  'South Sudan' => '南苏丹',
2350
-  'Spain' => '西班牙',
2351
-  'Surname traditionSpanish' => '西班牙',
2352
-  'Spokane, Washington, United States' => '斯波坎,华盛顿',
2353
-  'Spouse' => '配偶',
2354
-  'Spouse census date' => '配偶普查日期',
2355
-  'Spouse census place' => '配偶普查地点',
2356
-  'Spouse note' => '配偶记录',
2357
-  'Spouses' => '配偶',
2358
-  'Spouses and children' => '配偶和子女',
2359
-  'Sri Lanka' => '斯里兰卡',
2360
-  'St. George, Utah, United States' => '圣乔治,犹他州',
2361
-  'St. Louis, Missouri, United States' => '圣路易斯,密苏里',
2362
-  'St. Paul, Minnesota, United States' => '圣保罗,明尼苏达',
2363
-  'Start slide show on page load' => '页面加载时开始幻灯片',
2364
-  'Start year' => '开始年',
2365
-  'Starting range of change dates' => '变更日期范围的开始',
2366
-  'State' => '状态',
2367
-  'Statistics' => '统计表',
2368
-  'Status' => '状态',
2369
-  'Status change date' => '状态更改日期',
2370
-  'Stillborn' => '未出生',
2371
-  'Stillborn: exempt' => '死产:豁免',
2372
-  'Stockholm, Sweden' => '斯德哥尔摩,瑞典',
2373
-  'Stop' => '停止',
2374
-  'Stories' => '传记',
2375
-  'Story' => '传记',
2376
-  'Story title' => '传记标题',
2377
-  'Subject' => '主题',
2378
-  'Submission' => '提交',
2379
-  'Submitted but not yet cleared' => '提交但尚未清理',
2380
-  'Submitter' => '提交者',
2381
-  'Sudan' => '苏丹',
2382
-  'Sun' => '周日',
2383
-  'Sunday' => '星期天',
2384
-  'Support and documentation can be found at %s.' => '在%s可以找到支持文档.',
2385
-  'Support for PostgreSQL is experimental.' => '对PostgreSQL的支持处在实验阶段。',
2386
-  'Support for SQL Server is experimental.' => '对SQL Server的支持处在实验阶段。',
2387
-  'Suriname' => '苏里南',
2388
-  'Surname' => '姓氏',
2389
-  'Surname distribution chart' => '姓氏分布图表',
2390
-  'Surname list style' => '姓氏清单风格',
2391
-  'Surname option' => '姓氏选项',
2392
-  'Surname prefix' => '姓氏前缀',
2393
-  'Surname tradition' => '姓氏传统',
2394
-  'Surnames' => '姓氏',
2395
-  'Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status.' => '姓氏是变化的,取决个人的性别和婚姻状况。',
2396
-  'Surnames are inflected to indicate an individual’s gender.' => '姓氏是变化的,取决一个人的性别。',
2397
-  'Suva, Fiji' => '斐济苏瓦',
2398
-  'Svalbard and Jan Mayen' => '斯瓦尔巴群岛和扬马延岛群岛',
2399
-  'Swap individuals' => '相互切换',
2400
-  'Swaziland' => '斯威士兰',
2401
-  'Sweden' => '瑞典',
2402
-  'Switzerland' => '瑞士',
2403
-  'Sydney, Australia' => '悉尼,澳大利亚',
2404
-  'Synchronize family trees with GEDCOM files' => '用GEDCOM文件同步家谱数据',
2405
-  'Syria' => '叙利亚',
2406
-  'Tab' => '选项卡',
2407
-  'Table prefix' => '表前缀',
2408
-  'Tabs' => '标签',
2409
-  'Taipei, Taiwan' => '台北,台湾',
2410
-  'Taiwan' => '台湾',
2411
-  'Tajikistan' => '塔吉克斯坦',
2412
-  'Tampico, Mexico' => '坦皮科,墨西哥',
2413
-  'GENITIVETamuz' => '第十月',
2414
-  'INSTRUMENTALTamuz' => '第十月',
2415
-  'LOCATIVETamuz' => '第十月',
2416
-  'NOMINATIVETamuz' => '第十月',
2417
-  'Tanzania' => '坦桑尼亚',
2418
-  'Teal Top' => '蒂尔顶部',
2419
-  'Technical help contact' => '技术支持联系方式',
2420
-  'Tell visitors why this site uses cookies.' => '告诉访客为什么使用cookies。',
2421
-  'Templates' => '模板',
2422
-  'Temple' => '寺庙',
2423
-  'GENITIVETevet' => '第四月',
2424
-  'INSTRUMENTALTevet' => '第四月',
2425
-  'LOCATIVETevet' => '第四月',
2426
-  'NOMINATIVETevet' => '第四月',
2427
-  'Text' => '文本内容',
2428
-  'Thailand' => '泰国',
2429
-  'The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name.' => '<b>名称</b>栏包含个人的全名,可能是拼写或是记录。如何将其显示在屏幕上,决定于当地名字的结构。',
2430
-  'The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma.' => '<b>姓</b>栏包含用于排序和分组的名称。它可以是不同的,以个人的实际姓氏,总是从<b>名称</b>栏。可以使用此字段进行排序的姓氏带或不带前缀的(梵高/梵高)和组拼写变体或的语调(科瓦尔斯基/ Kowalska)。如果一个人需要被列在姓氏超过一个,每个名字应以逗号分隔。',
2431
-  'The GEDCOM file “%s” has been imported.' => 'GEDCOM 文件“%s”已被导入。',
2432
-  'The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects.' => 'GEDCOM标准不允许多媒体中存在网址。',
2433
-  'The Hague, Netherlands' => '海牙,荷兰',
2434
-  'The PHP extension “%s” is not installed.' => '文件“%s”不存在。',
2435
-  'The PHP function “%1$s” is disabled.' => '模块“%s”已被禁用。',
2436
-  'The PHP temporary folder is missing.' => 'PHP临时目录不存在。',
2437
-  'The PHP.INI setting “%1$s” is disabled.' => '模块“%s”已被禁用。',
2438
-  'The PHP.INI setting “%1$s” is enabled.' => '模块“%s”已被启用。',
2439
-  'The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s' => '%s的管理员已批准你申请的帐号。你现在可以访问以下链接:%s进行登录',
2440
-  'The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password.' => '已经通知管理员。当他给你登录权限,您就可以用你的用户名和密码登陆。',
2441
-  'The calendar menu.' => '日历菜单。',
2442
-  'The changes to “%s” have been accepted.' => '更改 “%s”已被接受。',
2443
-  'The changes to “%s” have been rejected.' => '更改“%s”被拒绝。',
2444
-  'The charts menu.' => '图表菜单。',
2445
-  'The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file.' => '收集箱允许您从该家谱中提取并将其下载为GEDCOM文件。',
2446
-  'The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research.' => '本网站的数据是为了家谱研究而收集的。',
2447
-  'The date and time of the last update' => '最后更新的时间和日期',
2448
-  'The details for “%s” have been updated.' => '“%s” 的细节已经被更新。',
2449
-  'The family tree has been exported to %s.' => '家谱导出到 %s。',
2450
-  'The family tree “%s” already exists.' => '家谱“%s”已经存在。',
2451
-  'The family tree “%s” has been created.' => '该家谱“%s”已创建。',
2452
-  'The family tree “%s” has been deleted.' => '家谱“%s”已被删除。',
2453
-  'The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website.' => '家谱“%s”将游客第一次访问时显示。',
2454
-  'The family trees have been merged successfully.' => '已经成功合并家谱。',
2455
-  'The family trees menu.' => '家谱菜单。',
2456
-  'The family “%s” has been deleted because it only has one member.' => '因为它只有一个成员,家庭“%s”已被删除。',
2457
-  'The file %s already exists. Use another filename.' => '文件 %s 已经存在,请用其它文件名。',
2458
-  'The file %s could not be created.' => '无法创建文件 %s。',
2459
-  'The file %s could not be deleted.' => '文件 %s 不能被删除。',
2460
-  'The file %s has been deleted.' => '文件 %s 已经被删除。',
2461
-  'The file %s has been uploaded.' => '文件 %s 已经上传。',
2462
-  'The file was only partially uploaded. Please try again.' => '文件只是部分上传,请重新上传。',
2463
-  'The file “%s” does not exist.' => '文件“%s”不存在。',
2464
-  'The folder %s could not be deleted.' => '无法删除文件夹 %s。',
2465
-  'The folder %s does not exist, and it could not be created.' => '文件夹 %s 不存在,不能被创建。',
2466
-  'The folder %s has been created.' => '文件夹 %s 已经被创建。',
2467
-  'The folder %s has been deleted.' => '文件夹 %s 已被删除。',
2468
-  'The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/).' => '文件夹可以全路径(例如/home/user_name/webtrees_data/)或相对的安装文件夹(例如./../ webtrees_data/)。',
2469
-  'The following facts and events were found in both records.' => '下面的事实和事件存在于多个记录中。',
2470
-  'The following facts and events were only found in the record of %s.' => '以下的事实和事件,仅存在于 %s 记录。',
2471
-  'The following list shows typical requirements.' => '下面的清单显示了典型的需求。',
2472
-  'The following places have been changed:' => '已更改以下地方:',
2473
-  'The following places would be changed:' => '将更改以下地方:',
2474
-  'The help text has not been written for this item.' => '帮助文本没有关于此项的相关内容。',
2475
-  'The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website.' => '在您网站上遇到技术问题或错误将联系他。',
2476
-  'The individual to contact about the genealogy data on this website.' => '这个网站家谱资料联系人。',
2477
-  'The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted.' => '已删除从“%1$s”到 “%2$s” 链接。',
2478
-  'The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated.' => '已更新“%1$s”到“%2$s”的链接。',
2479
-  'The lists menu.' => '列表菜单。',
2480
-  'The media file %1$s could not be renamed to %2$s.' => '多媒体文件 %1$s 不能被重命名为 %2$s。',
2481
-  'The media file %1$s has been renamed to %2$s.' => '多媒体文件 %1$s 成功重命名为 %2$s。',
2482
-  'The media object has been created' => '已创建多媒体文件',
2483
-  'The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree.' => '内存和CPU的要求取决于你的家谱的人员数目。',
2484
-  'The message was not sent.' => '消息没有被发送。',
2485
-  'The message was successfully sent to %s.' => '信息成功发送到 %s。',
2486
-  'The module “%s” has been disabled.' => '模块“%s”已被禁用。',
2487
-  'The module “%s” has been enabled.' => '模块“%s”已被启用。',
2488
-  'The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的家庭事实和事件,这样就可以快速添加。',
2489
-  'The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的个人事实和事件,这样就可以快速添加。',
2490
-  'The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的存储库事件,这样就可以快速添加。',
2491
-  'The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的来源事实,这样就可以快速添加。',
2492
-  'The new user will be asked to confirm their email address before the account is created.' => '新用户在创建账户之前,要验证他们的电子邮件地址。',
2493
-  'The note has been created' => '记录已被创建',
2494
-  'The password needs to be at least six characters long.' => '密码必须至少六个字符长。',
2495
-  'The password required for authentication with the SMTP server.' => 'SMTP服务器需要身份验证的密码。',
2496
-  'The place hierarchy.' => '地点层次结构。',
2497
-  'The preferences for all family trees have been updated.' => '所有的家谱的首选项已更新。',
2498
-  'The preferences for new family trees have been updated.' => '新家谱的首选项已更新。',
2499
-  'The preferences for the family tree “%s” have been updated.' => '已更新家谱“%s”的首选项。',
2500
-  'The preferences for the module “%s” have been deleted.' => '模块“%s”的首选项已被删除。',
2501
-  'The preferences for the module “%s” have been updated.' => '已更新模块“%s”的首选项。',
2502
-  'The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database.' => '前缀是可选的,建议表名称为唯一的前缀,这样可以让几个不同的应用程序共用相同的数据库。建议“wt_”,但可以是任何你想要的。',
2503
-  'The record has been copied to the clipboard.' => '记录复制到剪贴板。',
2504
-  'The records “%1$s” and “%2$s” have been merged.' => '记录“%1$s”和“%2$s”已合并。',
2505
-  'The regular expression appears to contain an error. It can’t be used.' => '正则表达式似乎包含错误。无法使用。',
2506
-  'The reports menu.' => '报告菜单。',
2507
-  'The repository has been created' => '存储库已被创建',
2508
-  'The search menu.' => '搜索菜单。',
2509
-  'The search returned too many results.' => '搜索返回结果数超出限制。',
2510
-  'The server configuration is OK.' => '服务器配置正常。',
2511
-  'The server’s temporary folder cannot be accessed.' => '已达到服务器的访问限制。',
2512
-  'The server’s time limit has been reached.' => '已达到服务器的访问限制。',
2513
-  'The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc.' => '家谱的大小,最早、最新事件,常见的名字等。',
2514
-  'The source has been created' => '来源已被创建',
2515
-  'The submitter has been created' => '提交者已被创建',
2516
-  'The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>' => '姓氏是用斜线分隔:<%s>John Paul /Smith/<%s>',
2517
-  'The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme.' => '提供给用户选择,选择自己的主题从菜单。<br><br>即使设置这个选项,主题目前实际上可能是无效的,这个选项需要<b>允许用户选择他们自己的主题</b>选项也设置。',
2518
-  'The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date.' => '时区是日期计算所必需的,例如知道今天的日期。',
2519
-  'The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”.' . "\0" . 'The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”.' => '两个家谱使用相同的\\"XREF\\"有 %1$s 个记录,它。',
2520
-  'The upgrade is complete.' => '升级完成。',
2521
-  'The uploaded file exceeds the allowed size.' => '上传的文件超过允许的大小。',
2522
-  'The user %s has been deleted.' => '用户 %s 已被删除。',
2523
-  'The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request.' => '已将验证信息通过邮件发送给用户。',
2524
-  'The username or password is incorrect.' => '用户名或密码不正确。',
2525
-  'The username required for authentication with the SMTP server.' => 'SMTP服务器需要身份验证的用户名称。',
2526
-  'The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree.' => '要放置在 HTML 页面页眉中\\"meta 描述\\"标记的值。 将此字段留空将使用家谱的名称。',
2527
-  'The website preferences have been updated.' => '网站首选项已更新。',
2528
-  'The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username.' => '网站 www.geonames.org 提供大型数据库的地名。 可以输入新的地名进行搜索。 若要使用此功能,必须在 www.geonames.org注册一个免费账户,并提供这个用户名。',
2529
-  'The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem.' => 'webtrees开发者对这个错误很感兴趣。如果你和他们联系,他们会帮助你解决问题。',
2530
-  'Theme' => '主题',
2531
-  'Theme change' => '改变主题',
2532
-  'Theme menu' => '主题下拉选择',
2533
-  'Themes' => '主题',
2534
-  'Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level.' => '主题可以选择三个等级: 用户、 家谱和网站。 用户设置优先于家谱设置,反过来覆盖网站设置的优先级。 选择\\"默认主题\\"一个级别,则将在下一级使用的主题。',
2535
-  'There are no facts for this individual.' => '这有个人没有事件。',
2536
-  'There are no links to this media object.' => '这个多媒体文件没有指向链接。',
2537
-  'There are no media objects for this individual.' => '这个人没有多媒体对象。',
2538
-  'There are no notes for this individual.' => '这有个人没有记录。',
2539
-  'There are no pending changes.' => '没有待定的更改。',
2540
-  'There are no research tasks in this family tree.' => '这个家庭里没有考证任务。',
2541
-  'There are no source citations for this individual.' => '这个人没有来源引用。',
2542
-  'There are pending changes for you to moderate.' => '有待定的更改需你确认。',
2543
-  'There have been no changes within the last %s day.' . "\0" . 'There have been no changes within the last %s days.' => '在最后的 %s 一天内一直没有变化。',
2544
-  'There is no account with the username or email “%s”.' => '那里是没有用的用户名或电子邮件为“%s”的账户。',
2545
-  'There was an error uploading your file.' => '您上传文件时有一个错误。',
2546
-  'GENITIVEThermidor' => '第十一月',
2547
-  'INSTRUMENTALThermidor' => '第十一月',
2548
-  'LOCATIVEThermidor' => '第十一月',
2549
-  'NOMINATIVEThermidor' => '第十一月',
2550
-  'These groups of individuals are not related to %s.' => '这些人与 %s 无关。',
2551
-  'This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it.' => '此账户尚未被管理员审核,请耐心等待管理员审核。',
2552
-  'This account has not been verified. Please check your email for a verification message.' => '这个账户没有得到确认。请检查您的电子邮件是否收到验证邮件(是否在垃圾箱?)。',
2553
-  'This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist.' => '这一块会显示需要通过管理员审核的编辑或更改记录表。每当有待定的更改将给主编人发送电子邮件。',
2554
-  'This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website.' => '电子邮件地址将被用来发送你的密码提示和网站中其他家庭成员给您的消息通知。',
2555
-  'This family does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个家庭不存在,或者您没有权限查看它。',
2556
-  'This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个家庭已被删除。需要审批后才能生效。',
2557
-  'This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个家庭已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2558
-  'This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个家庭已经被编辑。需要审批后才能生效。',
2559
-  'This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个家庭已经被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2560
-  'This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree.' . "\0" . 'This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree.' => '这份家谱有 %s 记录使用相同的“XREF”作为另一种家庭树。',
2561
-  'This family tree has no images to display.' => '这个家谱没有图片。',
2562
-  'This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#.' => '这份家谱最后更新 #gedcomUpdated # 。 在这本家谱有 #totalSurnames # 姓氏。 最早记录的事件是 #firstEventType # #firstEventName # #firstEventYear # 中。 最新事件是 #lastEventType # #lastEventName # #lastEventYear # 中。<br><br>如果您有任何意见或建议请联系 #contactWebmaster #。',
2563
-  'This family tree was last updated on %s.' => '家谱数据最近更新是在%s。',
2564
-  'This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet.' => '此文件夹将被用来存储多媒体文件,GEDCOM文件,临时文件等等。这些文件可能包含私人数据,并且不应该在互联网上提供。',
2565
-  'This folder will be used to store the media files for this family tree.' => '此文件夹将用于存储多媒体文件。',
2566
-  'This form has expired. Try again.' => '表单已过期。 再试一次。',
2567
-  'This individual does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个人不存在,或者您没有权限查看它。',
2568
-  'This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个人已经被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2569
-  'This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个人已经被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s或 %2$s。',
2570
-  'This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个人已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2571
-  'This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个人已经被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2572
-  'This individual will be selected by default when viewing charts and reports.' => '在浏览图表和报告时,默认显示这个人的数据。',
2573
-  'This information is not available.' => '没有可用的升级的信息。',
2574
-  'This information is private and cannot be shown.' => '这是私人信息,不能显示。',
2575
-  'This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>' => '该输入框让你改变日历的年份。在框里输入年份,按下<b>输入</b>更改日历年份。<br><br><b>高级功能</b>按年显示<b></b><dl><dt><b>一年以上</b></dt><dd>你可以查询日期范围为一年内。<br><br>年范围<u>包含</u>。表示日期范围包含去年年一月至去年十二月三十一号。下面是一年范围的几个例子:<br><br><b>1992-5</b>所有事件从1992到1995。<br><b>1972-89</b>所有事件从1972到1989。<br><b>1610-759</b>所有事件从1610到1759。<br><b>1880-1905</b>所有事件从1880到1905。<br><b>880-1105</b>所有事件从880到1105。<br><br>看到所有的事件在十年或一个世纪了,你可以使用<b>?</b>在最后一位的地方。例如,<b> 197?</b>所有事件从1970到1979或<b> 16??</b>所有事件从1600到1699。<br><br>选择范围的年会改变日历年份。</dd></dl>',
2576
-  'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets.' => '这是一个逗号分隔的显示GEDCOM添加/编辑名称内容的标签.如果你使用非拉丁字母如希伯来语,希腊语,斯拉夫语或阿拉伯语,你可能要添加标签,如_heb,ROMN, FONE,等。允许你用几个不同名名字风格存放事件。',
2577
-  'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form.' => '这是一个逗号分隔的GEDCOM事件标签,将添加一个新的家庭的时候显示。例如,如果 MARR 是清单中的,然后结婚日期和结婚的地方将在窗体上显示。',
2578
-  'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form.' => '这是一个逗号分隔的GEDCOM事件标签,将添加一个新的人时显示。例如,如果 BIRT是在清单中,出生日期和出生地将显示在窗体。',
2579
-  'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets.' => '当您添加或编辑地名时将显示以逗号分隔的 GEDCOM 事实标签清单。 如果您使用非拉丁字母表用希伯来语、 希腊语、 西里尔文或阿拉伯语,你可能想要添加标记如 _HEB,ROMN, FONE等,让您用几个不同的字母代表地点的名称。',
2580
-  'This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator.' => '这个链接到你自己在家谱中的记录。如果这是链接到错的人上,请与管理员联系。',
2581
-  'This is case sensitive.' => '这是区分大小写的。',
2582
-  'This is the latest version of webtrees. No upgrade is available.' => '这是 webtrees 的最新版本。 没有可用的升级。',
2583
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list.' => '这是用户可以添加到家庭中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加这些事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在家庭事件<i>唯一事件</i> 列表中。',
2584
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list.' => '这是用户可以添加到个人中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加此清单上的事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在个人事件<i>唯一事件</i> 清单。',
2585
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list.' => '用户可以添加到库中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加此清单上的事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在库事件<i>唯一事件</i> 列表。',
2586
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list.' => '用户可以添加到来源中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加此清单上的事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在来源事件<i>唯一事件</i> 列表。',
2587
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list.' => '用户只能在家庭添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果MARR是在此清单中,用户将不能够添加一个以上的的MARR记录到一个家庭。事件的名字出现在这个清单就不能出现在家庭事件<i>添加事件</i> 清单。',
2588
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list.' => '这是用户只能为个人添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果数据是在这个清单中,用户将无法为一个人添加多个报表记录。事件的名字在这个清单,就不能同时出现在个人事件<i>添加事件</i> 清单。',
2589
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list.' => '用户只能为库添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果是在这个清单中,用户将无法添加多个名称记录到一个库。事件的名字在这个清单,就不能同时出现在库事件<i>添加事件</i> 清单。',
2590
-  'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list.' => '用户只能为来源添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果TITL在这个清单中,用户将无法添加多个TITL记录到一个来源。在这个清单事实的名字,就不能同时出现在来源事件<i>添加事件</i> 清单。',
2591
-  'This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server.' => '这是SMTP服务器的名称。\\"localhost\\"指邮件服务的同一台计算机上运行您的Web服务器。',
2592
-  'This is your real name, as you would like it displayed on screen.' => '请输入你的真实姓名。',
2593
-  'This media object does not exist or you do not have permission to view it.' => '该多媒体对象不存在,或者您没有权限查看它。',
2594
-  'This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个多媒体对象已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2595
-  'This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个多媒体对象已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2596
-  'This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个多媒体对象已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2597
-  'This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个多媒体对象已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2598
-  'This message was sent while viewing the following URL: ' => '在查看以下URL时发送了此消息: ',
2599
-  'This must be at least six characters long. It is case-sensitive.' => '这必须是至少6个字符。它是区分大小写的。',
2600
-  'This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server.' => '从这台服务器发送自动电子邮件时,在\\"发件人\\"字段中,使用此名称。',
2601
-  'This note does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个记录不存在或您无权查看它。',
2602
-  'This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个记录已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2603
-  'This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个记录已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2604
-  'This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这记录被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2605
-  'This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这记录被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2606
-  'This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page.' => '这个选项控制是否在个人页面自动显示一个<i>记录</i>。',
2607
-  'This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page.' => '这个选项控制是否在个人页面自动显示一个<i>来源</i>。',
2608
-  'This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts.' => '这个选项控制是否在图表中显示父亲和母亲在孩子出生时的年龄。',
2609
-  'This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known.' => '这个选项控制当在个体列表和图表中当不知道确切日期时,是否用估计出生和去世日期代替空白。',
2610
-  'This option will make it easier for users to download images.' => '多媒体查看器可以显示一个链接,点击后,将下载的多媒体文件到本地电脑。<br><br>因为安全原因你可能想要隐藏下载链接。',
2611
-  'This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals.' => '此选项将保留在私人家庭的联系记录。这意味着你将看到空的\\"private\\"框的系谱图和其他图表。',
2612
-  'This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record.' => '此选项将显示名称(但没有其他私人细节)。如果他们还在世,或者如果一个隐私的限制已被添加到他们的个人私有记录。隐藏一个特定的名称,添加一个隐私限制到这个记录名称。',
2613
-  'This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix.' => '这个页面允许你绕过通常的形式,直接编辑基础数据。它是一种高级的选项,你不应该使用它,除非你了解GEDCOM格式。如果你作了错误修改,很难修复。',
2614
-  'This page has been viewed %s time.' . "\0" . 'This page has been viewed %s times.' => '此页面已被浏览 %s 次。',
2615
-  'This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc.' => '这个过程允许网站的所有者来确保新的信息符合该网站的标准和惯例,具有适当的来源的属性,等等。',
2616
-  'This record does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个家庭不存在,或者您没有权限查看它。',
2617
-  'This record does not exist.' => '这条记录不存在。',
2618
-  'This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '此记录已被删除。 删除需要主编审批后,方可生效。',
2619
-  'This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '此记录已被删除。 您应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2620
-  'This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个人已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2621
-  'This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '此记录已被编辑。 您应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2622
-  'This repository does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个存储库不存在或您无权查看它。',
2623
-  'This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个存储库已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2624
-  'This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个存储库已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2625
-  'This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个存储库已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2626
-  'This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个存储库已经被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2627
-  'This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users.' => '编辑的角色,许可批准/拒绝由其他用户更改。',
2628
-  'This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules.' => '管理者角色,加上允许更改设置/配置的站点,用户和模块。',
2629
-  'This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled.' => '成员角色权限,添加/更改/删除数据。任何变化需要经过一个主编人,除非用户“自动接受更改”选项启用。',
2630
-  'This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree.' => '主编人的角色,访问授权的家谱配置,允许更改设置/配置一个家谱。',
2631
-  'This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration.' => '这个角色有游客的权限,加上任何额外的访问授权的家谱的配置。',
2632
-  'This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds.' => '这个服务器的内存限制是 %s MB和它的CPU时间限制是 %s 秒。',
2633
-  'This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field.' => '这应该是一个逗号或空格分隔的事实清单,你想要生和死出现在系谱图。这个清单需要你用事实标签中定义的GEDCOM 5.5.1标准。例如,如果你想要显示工作/职位,需要添加“工作/职位”这个字段。',
2634
-  'This site does not use any third-party tracking or analytics services.' => '网站没有使用任何第三方统计服务。',
2635
-  'This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected.' => '网站使用cookies存储您的偏好设置,例如你选择的显示语言。',
2636
-  'This source does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个来源不存在或您无权查看它。',
2637
-  'This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个来源已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2638
-  'This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个来源已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2639
-  'This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个来源已被被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2640
-  'This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个来源已被编辑。你应该检查更改,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2641
-  'This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc.' => '本文将追加到每个页面标题。它将显示在浏览器的标题栏、书签等。',
2642
-  'This type of link is not allowed here.' => '这种类型的链接在这里是不允许的。',
2643
-  'This user account does not have access to any tree.' => '此用户账户没有访问任何族谱。',
2644
-  'This usually means that you need to change the folder permissions to 777.' => '这意味着你要将这个目录的权限改成777。',
2645
-  'This website is being upgraded. Try again in a few minutes.' => '本网站正在升级。 几分钟后再试。',
2646
-  'This website is down for maintenance. You should <a href=\\"index.php\\">try again</a> in a few minutes.' => '网站正在维护。你可以过几分钟 <a href=\\"index.php\\">再试</a>。',
2647
-  'This website is temporarily unavailable' => '该网站暂时不可用',
2648
-  'This website uses cookies to learn about visitor behaviour.' => '网站通过使用cookies来了解访客的行为。',
2649
-  'This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file.' => '从%s删除所有的家谱资料并用另一个GEDCOM取代它的数据。',
2650
-  'This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”.' => '这将更新或多个最高级别的地方名称部分。 例如,\\"墨西哥\\"将匹配\\"金塔纳罗奥州,墨西哥\\",但不是\\",新墨西哥圣菲\\"。',
2651
-  'Thu' => '星期四',
2652
-  'Thumbnail image' => '缩略图',
2653
-  'Thumbnail images' => '缩略图',
2654
-  'Thursday' => '星期四',
2655
-  'Time' => '时间',
2656
-  'Time zone' => '时区',
2657
-  'Timeline' => '时间线',
2658
-  'Timestamp' => '时间戳',
2659
-  'Timor-Leste' => '东帝汶',
2660
-  'Abbreviation for Persian month: TirTir' => '第四月',
2661
-  'GENITIVETir' => '第四月',
2662
-  'INSTRUMENTALTir' => '第四月',
2663
-  'LOCATIVETir' => '第四月',
2664
-  'NOMINATIVETir' => '第四月',
2665
-  'GENITIVETishrei' => '第一月',
2666
-  'INSTRUMENTALTishrei' => '第一月',
2667
-  'LOCATIVETishrei' => '第一月',
2668
-  'NOMINATIVETishrei' => '第一月',
2669
-  'Title' => '标题',
2670
-  'Title in Hebrew' => '犹太标题',
2671
-  'To' => '到',
2672
-  'To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements.' => '为帮助你在开始使用这一块,我们已经创建了一些标准模板。当您选择其中的一个模板,文本区域将包含一个副本,然后你可以更改以适合您的站点的需求。',
2673
-  'To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences.' => '创建新的考证任务,您必须先将“考证任务”添加到家谱设置中的事实和事件列表内。',
2674
-  'To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc.' => '确保与家谱的其他应用程序的兼容性,注释、 文本和副本应该被记录在简单、 未格式化的文本。 然而,格式通常是可取的以帮助演示文稿、 理解等。',
2675
-  'To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents.' => '为了保护私人数据,webtrees使用Apache的配置文件(.htaccess文件),阻止访问此文件夹。如果你的web服务器不支持.htaccess文件,你不能限制访问此文件夹,那么你可以从Web文档选择另一个文件夹。',
2676
-  'To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it.' => '为了减少下载的大小,您可以压缩数据成.ZIP 文件。 您需要解压缩.ZIP 文件后才能使用它。',
2677
-  'To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again.' => '若要设置此为其他语言的文本,必须切换到该语言,并再次访问此页。',
2678
-  'To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links.' => '告诉搜索引擎网站地图是可用的,你可以使用下面的链接。',
2679
-  'To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file.' => '告诉搜索引擎网站地图是可用的,你应该添加以下行到你的robots.txt文件。',
2680
-  'To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, [email protected], password=[your gmail password]' => '使用谷歌邮件账户,请使用以下设置: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, [email protected], password=[your gmail password]',
2681
-  'Togo' => '多哥',
2682
-  'Tokelau' => '托克劳群岛',
2683
-  'Tokyo, Japan' => '东京,日本',
2684
-  'Tombstone' => '墓碑',
2685
-  'Tonga' => '汤加',
2686
-  'Top %s given name' . "\0" . 'Top %s given names' => '最普及的 %s 个名字',
2687
-  'Top %s surname' . "\0" . 'Top %s surnames' => '前 %s 的姓氏',
2688
-  'Top given name' => '最普及的名字',
2689
-  'Top given names' => '最普及的名字',
2690
-  'Top surname' => '最常用的姓氏',
2691
-  'Top surnames' => '最常用的姓氏',
2692
-  'Toronto, Ontario, Canada' => '多伦多安大略加拿大',
2693
-  'Total' => '共计',
2694
-  'Total accepted changes: ' => '接受变化总数: ',
2695
-  'Total births' => '出生总数',
2696
-  'Total dead' => '去世总数',
2697
-  'Total deaths' => '去世总数',
2698
-  'Total divorces' => '离婚总数',
2699
-  'Total events' => '事件总数',
2700
-  'Total families' => '家庭总数',
2701
-  'Total families: %s' => '家庭总数: %s',
2702
-  'Total females' => '女性总数',
2703
-  'Total given names' => '名字总数',
2704
-  'Total individuals' => '个人总数',
2705
-  'Total individuals: %s' => '总人数: %s',
2706
-  'Total living' => '在世总数',
2707
-  'Total males' => '男性总数',
2708
-  'Total marriages' => '婚姻总数',
2709
-  'Total pending changes: ' => '待定更改总数: ',
2710
-  'Total surnames' => '姓氏总数',
2711
-  'Total users' => '用户总数',
2712
-  'Tracking and analytics' => '跟踪和分析',
2713
-  'Tracking and analytics are not added to the control panel.' => '跟踪和分析不会添加到控制面板中。',
2714
-  'Trailer' => '拖车',
2715
-  'Tree' => '树状',
2716
-  'Tridi' => '周三',
2717
-  'Trinidad and Tobago' => '特立尼达和多巴哥',
2718
-  'Tue' => '星期二',
2719
-  'Tuesday' => '星期二',
2720
-  'Tunisia' => '突尼斯',
2721
-  'Turkey' => '土耳其',
2722
-  'Turkmenistan' => '土库曼斯坦',
2723
-  'Turks and Caicos Islands' => '特克斯和凯科斯群岛',
2724
-  'Tuvalu' => '图瓦卢',
2725
-  'Tuxtla Gutierrez, Mexico' => '图斯特拉-古铁雷斯,墨西哥',
2726
-  'Type' => '类型',
2727
-  'Type of event' => '事件类型',
2728
-  'Type of fact' => '事实类型',
2729
-  'URL' => 'URL',
2730
-  'US Minor Outlying Islands' => '美国本土外小岛屿',
2731
-  'US Virgin Islands' => '美属维尔京群岛',
2732
-  'Uganda' => '乌干达',
2733
-  'Ukraine' => '乌克兰',
2734
-  'Uncleared: insufficient data' => '未清理:数据不足',
2735
-  'Unique family facts' => '独特的家庭事件',
2736
-  'Unique identifier' => '全局唯一标识符',
2737
-  'Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules.' => '唯一标识符允许在不同的家谱和不同系统中找到相同的记录。只要创建或更新记录,就会添加它们。如果您不希望显示唯一标识符,可以使用隐私规则隐藏它们。',
2738
-  'Unique individual facts' => '独特的个体事实件',
2739
-  'Unique repository facts' => '独特的库事件',
2740
-  'Unique source facts' => '独特的来源事件',
2741
-  'United Arab Emirates' => '阿拉伯联合酋长国',
2742
-  'United Kingdom' => '英国',
2743
-  'United States' => '美国',
2744
-  'Unknown' => '未知',
2745
-  'unknown centuryUnknown' => '未知',
2746
-  'unknown genderUnknown' => '未知',
2747
-  'unknown peopleUnknown' => '未知个体',
2748
-  'Unrecognized GEDCOM code' => '未识别的GEDCOM文件代码',
2749
-  'Unused files' => '未使用的文件',
2750
-  'Unzip %s to a temporary folder…' => '解压缩 %s 到一个临时文件夹…',
2751
-  'Up' => '上',
2752
-  'Upcoming events' => '即将到来的事件',
2753
-  'Update' => '更新',
2754
-  'Update all' => '更新所有',
2755
-  'Update place names' => '更新地名',
2756
-  'Upgrade to webtrees %s.' => '升级到webtrees %s。',
2757
-  'Upgrade wizard' => '升级向导',
2758
-  'Upload media files' => '上传多媒体文件',
2759
-  'Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats.' => '从您的本地计算机上上传一个或多个多媒体文件。多媒体文件可以是图片,视频,音频,或其他格式。',
2760
-  'Uruguay' => '乌拉圭',
2761
-  'Use SMTP to send messages' => '使用SMTP发送消息',
2762
-  'Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters.' => '使用\'?\'匹配一个字符,使用“*”匹配零个或多个字符。',
2763
-  'Use at least %s character.' . "\0" . 'Use at least %s characters.' => '至少个 %s 字符。',
2764
-  'Use colors' => '使用颜色',
2765
-  'Use compact layout' => '使用紧凑的布局',
2766
-  'Use full source citations' => '使用完整的来源引用',
2767
-  'Use password' => '使用密码',
2768
-  'Use sendmail to send messages' => '使用sendmail发送消息',
2769
-  'Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question.' => '在已指定的个人并没有突出显示的图像时,请使用轮廓图像。 使用的图像是个人的特定于性别问题。',
2770
-  'Use silhouettes' => '使用轮廓',
2771
-  'Use the GeoNames database for autocomplete on places' => '使用GeoNames数据库自动完善地方',
2772
-  'Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator.' => '请在这里输入你与本网站上家谱的关系。您也可以使用此输入你可能对网站管理员有其他意见。',
2773
-  'Use this image for charts and on the individual’s page.' => '使这个图像显示在图表和个人的页面上。',
2774
-  'User' => '用户',
2775
-  'User administration' => '用户管理',
2776
-  'User didn’t verify within 7 days.' => '在七天内没有确认的用户。',
2777
-  'User not verified by administrator.' => '没有被管理员确认的用户。',
2778
-  'User preferences' => '用户选项',
2779
-  'User verification' => '用户验证',
2780
-  'Username' => '用户名',
2781
-  'Username or email address' => '用户名或电子邮件地址',
2782
-  'Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same.' => '不分大小写,可由字母、数字、或中文组成,您将使用它登录网站。',
2783
-  'Users' => '用户',
2784
-  'User’s account has been inactive too long: ' => '用户账户已停用的时间太长: ',
2785
-  'Uzbekistan' => '乌兹别克斯坦',
2786
-  'Vanuatu' => '瓦努阿图',
2787
-  'Vatican City' => '梵蒂冈城',
2788
-  'GENITIVEVendemiaire' => '第一月',
2789
-  'INSTRUMENTALVendemiaire' => '第一月',
2790
-  'LOCATIVEVendemiaire' => '第一月',
2791
-  'NOMINATIVEVendemiaire' => '第一月',
2792
-  'Venezuela' => '委内瑞拉',
2793
-  'GENITIVEVentose' => '第六月',
2794
-  'INSTRUMENTALVentose' => '第六月',
2795
-  'LOCATIVEVentose' => '第六月',
2796
-  'NOMINATIVEVentose' => '第六月',
2797
-  'Veracruz, Mexico' => '韦拉克鲁斯州,墨西哥',
2798
-  'Verified' => '验证',
2799
-  'Vernal, Utah, United States' => '韦纳尔,犹他州',
2800
-  'Version' => '版本',
2801
-  'Video' => '录像',
2802
-  'Vietnam' => '越南',
2803
-  'View' => '显示',
2804
-  'View table of events occurring in %s' => '查看 %s 中发送的事件表',
2805
-  'View this day' => '按天查看',
2806
-  'View this family' => '显示家庭',
2807
-  'View this month' => '按月查看',
2808
-  'View this year' => '按年查看',
2809
-  'Villa Hermosa, Mexico' => '赫尔摩萨别墅,墨西哥',
2810
-  'Visible online' => '在线可见',
2811
-  'Visible to other users when online' => '在线时对其他用户可见',
2812
-  'Visitor' => '访客',
2813
-  'Vital records' => '关键记录',
2814
-  'Wales' => '威尔士',
2815
-  'Wallis and Futuna' => '沃利斯和富图纳群岛群岛',
2816
-  'Ward' => '病友',
2817
-  'FEMALEWard' => '女病友',
2818
-  'MALEWard' => '男病友',
2819
-  'Washington, District of Columbia, United States' => '华盛顿特区',
2820
-  'Watermarks' => '水印',
2821
-  'Watermarks are optional and normally shown just to visitors.' => '水印是可选的并且只对访客生效。',
2822
-  'We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password.' => '我们已经给您的邮箱<b>%s</b>发送了一封确认邮件。请尽快完成邮件确认,否则7天后您的账户将被自动删除。<br><br>在确认邮件后,还必须管理员的批准,您才可以使用您的用户名和密码登录网站。',
2823
-  'Website' => '网站',
2824
-  'Website logs' => '网站日志',
2825
-  'Website preferences' => '网站首选项',
2826
-  'Wed' => '星期三',
2827
-  'Wednesday' => '星期三',
2828
-  'Weight' => '体重',
2829
-  'Welcome %s' => '%s 欢迎光临',
2830
-  'Welcome text on sign-in page' => '登录页面上的欢迎信息',
2831
-  'Welcome to this genealogy website' => '欢迎访问这个家谱网站',
2832
-  'Western Sahara' => '西撒哈拉',
2833
-  'When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default.' => '当一个记录被编辑时,用户和时间戳被记录。有时候我们需要做少量修改别人的数据时,保留现有的“最后一变”的信息,例如。该选项控制该功能是否被默认选择。',
2834
-  'When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically.' => '当用户注册帐号,发送给他们的电子邮件中包含验证连接。当他们点击这个链接,可以确认电子邮件地址是正确的,“电子邮件验证”选项是自动选择。',
2835
-  'When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default.' => '当添加新的近亲属,你可以添加来源引用到记录 (个人和家庭) 或事实和事件 (出生、 婚姻和去世)。 此选项控制是否在默认情况下,将选定记录或事实。',
2836
-  'When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition.' => '当你添加一个新的家庭成员,一个默认的姓氏可能提供。这个姓氏将取决于当地的传统。',
2837
-  'When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted.' => '当你添加,编辑或删除信息,更改无法立即保存。他们保持在一个“待定”的地区。这些变化需要接受主编审批后,方可生效。',
2838
-  'Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see.' => '个体用户在一个家谱中并且是成员,编辑或主编人的角色,你可以防止他们访问过远的细节,生活或关系。您可以指定允许用户看到的一定数量层次的关系。',
2839
-  'Which family trees should be included in the sitemaps' => '网站地图中将包含哪个家谱',
2840
-  'Who can upload new media files' => '谁可以上传新的多媒体文件',
2841
-  'Who is online' => '在线用户',
2842
-  'Whole words only' => '全字匹配',
2843
-  'Widow' => '寡妇',
2844
-  'Widower' => '鳏夫',
2845
-  'Wife' => '妻子',
2846
-  'Wife’s age' => '妻子的年龄',
2847
-  'Wife’s maiden surname becomes new given name' => '妻子的娘家姓成为新的姓',
2848
-  'Wife’s surname replaced by husband’s surname' => '妻子的姓由丈夫的姓代替',
2849
-  'Wildcards' => '通配符',
2850
-  'Will' => '遗书',
2851
-  'Winter Quarters, Nebraska, United States' => '内布拉斯加',
2852
-  'With sources' => '跟随来源',
2853
-  'Without sources' => '没有来源',
2854
-  'Witness' => '见证',
2855
-  'Wives take their husband’s surname.' => '妻子随丈夫的姓。',
2856
-  'World' => '世界',
2857
-  'Yahrzeiten' => '忌日',
2858
-  'Year' => '年',
2859
-  'Year input box' => '年输入框',
2860
-  'Year:' => '年:',
2861
-  'Yemen' => '也门',
2862
-  'You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s.' => '你(或有人声称是你)在 %1$s 使用电子邮件地址 %2$s 注册了一个账户。',
2863
-  'You are not allowed to send messages that contain external links.' => '你不允许发送包含外部链接的消息。',
2864
-  'You are signed in as %s.' => '你是以 %s 身份登录。',
2865
-  'You can apply for an account using the link below.' => '你可以点击下面链接申请账户。',
2866
-  'You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc.' => '您可以使用“主题”更改网站的外观。每个主题都有不同的风格,布局,配色方案,等等。',
2867
-  'You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in.' => '这选框控制你在线是其它用户的可见与否。它也控制你可看到其他在线并配置为可见的用户。<br><br>当这个选框没有选中,你会完全看不见别人,你也无法看到其他在线用户。当这个盒子打勾,你会被其他人看到,你还可以看到其他配置是可见的人。',
2868
-  'You can download a copy of the GEDCOM specification from %s.' => '您可以从%s下载GEDCOM规范的副本。',
2869
-  'You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database.' => '您可以更容易地搜索已婚妇女如果记录他们的婚姻名。但是不是所有的女人需要随丈夫的姓,所以要当心输入不正确的信息到你的数据库中。',
2870
-  'You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree.' => '这些内部参考号码不会与任何其他家庭树重复,您可以重新编排在家谱中的记录。',
2871
-  'You can renumber this family tree.' => '您可以重新编排这个家谱。',
2872
-  'You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used.' => '您可以为特定的记录、事实或事件添加限制访问权限。如果记录、事实或事件没有特定限制,将使用以下默认限制。',
2873
-  'You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc.' => '虽然没有去世,埋葬,火化等记录,你仍然可以通过添加其他可以推断个人去世日期的信息,来加快隐私计算。',
2874
-  'You cannot sign in because your browser does not accept cookies.' => '因你的浏览器不支持COOKIES,所以无法登录。',
2875
-  'You have confirmed your request to become a registered user.' => '你已经成功申请为注册会员。',
2876
-  'You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?' => '您选择了一个不同名称的GEDCOM。请确认是否正确?',
2877
-  'You have signed out.' => '您已注销。',
2878
-  'You may use HTML to format the answer and to add links to other websites.' => '您可以使用HTML格式回复,并添加其他网站的链接。',
2879
-  'You must also enable “less secure applications” in your Google account.' => '您还必须在Google账户中启用“安全性较低的应用程序”。',
2880
-  'You must enter all the administrator account fields.' => '您必须输入所有管理员账户字段。',
2881
-  'You must renumber the records in one of the trees before you can merge them.' => '您必须重新编号其中一个家谱树中的记录才能合并它们。',
2882
-  'You must select an individual and a chart type in the block preferences' => '您必须在块的设置中选择个人和图表类型',
2883
-  'You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family.' => '您必须先指定一条记录,然后才能将用户限制为其直系亲属。',
2884
-  'You need to be a family member to access this website.' => '只有家族成员才可以访问网站。',
2885
-  'You need to be an authorized user to access this website.' => '必须通过验证才可以访问网站。',
2886
-  'You need to create a family tree.' => '您需要创建一个家谱。',
2887
-  'You need to review the account details.' => '您需要查看账户详细信息。',
2888
-  'You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password.' => '您需要设置一个管理员账户。此账户可以全面控制这个网站各个方面。请选择一个强密码。',
2889
-  'You sent the following message to a webtrees user:' => '你给网站用户发送了以下消息:',
2890
-  'You should accept or reject all pending changes before upgrading.' => '你应该在升级之前接受或拒绝所有待定的更改。',
2891
-  'You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again.' => '你应该从 ‘%2$s’ 中删除 ‘%1$s’ 并再次尝试。',
2892
-  'You should not approve an account unless you know that the email address is correct.' => '在你确认这个账户电子邮件地址前,你不应该批准它。',
2893
-  'You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account.' => '用户注册信息将通过电子邮件通知您。您可以批准该账户。在您批准该账户前,该账户将无法登录。',
2894
-  'You will use this to sign in to webtrees.' => '您将使用此登录到网站。',
2895
-  'Youngest father' => '最年轻父亲',
2896
-  'Youngest female' => '最年轻女性',
2897
-  'Youngest male' => '最年轻男性',
2898
-  'Youngest mother' => '最年轻母亲',
2899
-  'Your clippings cart is empty.' => '您的收集箱是空的。',
2900
-  'Your name' => '你的名字',
2901
-  'Your registration at %s' => '您在 %s 的注册',
2902
-  'Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time.' => '您的用户账户没有启用“自动批准变化”。你只能一次一条地改变记录。',
2903
-  'Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible.' => '您的Web服务器使用的PHP版本 %s ,它不再接收安全更新。你应该尽快升级到更高版本。',
2904
-  'Zambia' => '赞比亚',
2905
-  'Zimbabwe' => '津巴布韦',
2906
-  'Zoom' => '放大',
2907
-  'Zoom in' => '放大',
2908
-  'Zoom level' => '变焦倍数',
2909
-  'Zoom out' => '缩小',
2910
-  'about %s' => '关于 %s',
2911
-  'You should review the changes and then accept or reject them.accept' => '接受',
2912
-  'You should review the deletion and then accept or reject it.accept' => '接受',
2913
-  'accepted' => '接受',
2914
-  'add' => '添加',
2915
-  'add place' => '添加地点',
2916
-  'adopted name' => '过继/收养后姓名',
2917
-  'FEMALEadopted name' => '过继/收养后姓名',
2918
-  'MALEadopted name' => '过继/收养后姓名',
2919
-  'adoption' => '过继/收养儿女',
2920
-  'after' => '以后',
2921
-  'after %s' => '在 %s 之后',
2922
-  'after death' => '去世后',
2923
-  'age' => '年龄',
2924
-  'also known as' => '也被称为',
2925
-  'FEMALEalso known as' => '也被称为',
2926
-  'MALEalso known as' => '也被称为',
2927
-  'always' => '总是',
2928
-  'and' => '并且',
2929
-  'father’s brother’s wifeaunt' => '婶婶',
2930
-  'father’s sisteraunt' => '姑妈',
2931
-  'mother’s brother’s wifeaunt' => '舅妈',
2932
-  'mother’s sisteraunt' => '姨妈',
2933
-  'parent’s brother’s wifeaunt' => '姑妈',
2934
-  'parent’s sisteraunt' => '姑妈',
2935
-  'father’s siblingaunt/uncle' => '姑妈/叔叔',
2936
-  'mother’s siblingaunt/uncle' => '姨妈/舅舅',
2937
-  'parent’s siblingaunt/uncle' => '姑妈/叔叔',
2938
-  'back to top' => '返回页首',
2939
-  'before' => '以前',
2940
-  'before %s' => '在 %s 之前',
2941
-  'between %s and %s' => '在 %s 和 %s 间',
2942
-  'birth' => '出生',
2943
-  'birth name' => '出生名',
2944
-  'FEMALEbirth name' => '出生名',
2945
-  'MALEbirth name' => '出生名',
2946
-  'born in the last %1$s years or died in the last %2$s years' => '在过去的 %1$s 年出生或在过去的 %2$s 年去世的',
2947
-  'brother' => '兄弟',
2948
-  'brother’s wife’s brotherbrother-in-law' => '哥哥',
2949
-  'husband’s brotherbrother-in-law' => '大伯子/小叔子',
2950
-  'husband’s sister’s husbandbrother-in-law' => '姐夫',
2951
-  'sister’s husbandbrother-in-law' => '妹夫',
2952
-  'sister’s husband’s brotherbrother-in-law' => '姻兄/姻弟',
2953
-  'spouse’s brotherbrother-in-law' => '哥哥',
2954
-  'wife’s brotherbrother-in-law' => '舅子',
2955
-  'wife’s sister’s husbandbrother-in-law' => '姨夫',
2956
-  'brother’s wife’s siblingbrother/sister-in-law' => '哥弟/姐妹',
2957
-  'husband’s siblingbrother/sister-in-law' => '哥哥/妹妹',
2958
-  'sibling’s spousebrother/sister-in-law' => '哥哥/嫂子',
2959
-  'sister’s husband’s siblingbrother/sister-in-law' => '兄弟/姐妹',
2960
-  'spouse’s siblingbrother/sister-in-law' => '哥哥/嫂嫂',
2961
-  'wife’s siblingbrother/sister-in-law' => '舅子/姨子',
2962
-  'bullet list' => '项目符号列表',
2963
-  'burial' => '下葬',
2964
-  'by' => '由',
2965
-  'calculated %s' => '计算出 %s',
2966
-  'cancel' => '取消',
2967
-  'census added' => '人口普查增加',
2968
-  'change of name' => '更改后的姓名',
2969
-  'FEMALEchange of name' => '更改后的姓名',
2970
-  'MALEchange of name' => '更改后的姓名',
2971
-  'child' => '孩子',
2972
-  'close' => '关闭',
2973
-  'clouds' => '云彩',
2974
-  'colors' => '顔色',
2975
-  'compact list' => '紧凑列表',
2976
-  'continue' => '继续',
2977
-  'create' => '创建',
2978
-  'date periods' => '日期时间',
2979
-  'daughter' => '女儿',
2980
-  'daughter of' => '女儿',
2981
-  'child’s wifedaughter-in-law' => '儿媳',
2982
-  'son’s wifedaughter-in-law' => '儿媳',
2983
-  'son’s wife’s fatherdaughter-in-law’s father' => '亲家公',
2984
-  'son’s wife’s motherdaughter-in-law’s mother' => '亲家母',
2985
-  'son’s wife’s parentdaughter-in-law’s parent' => '亲家',
2986
-  'death' => '去世',
2987
-  'degrees' => '度数',
2988
-  'delete' => '删除',
2989
-  'FEMALEdied' => '去世',
2990
-  'MALEdied' => '去世',
2991
-  'down' => '长辈在下',
2992
-  'download' => '下载',
2993
-  'd’Aboville number' => '书号',
2994
-  'edit' => '编辑',
2995
-  'eighth cousin' => '第八代堂(表)兄(妹)',
2996
-  'FEMALEeighth cousin' => '第八代表兄(妹)',
2997
-  'MALEeighth cousin' => '第八代堂兄(妹)',
2998
-  'elder brother' => '兄',
2999
-  'elder sibling' => '年长的兄弟姐妹',
3000
-  'elder sister' => '姐姐',
3001
-  'eleventh cousin' => '第十一代堂(表)兄(妹)',
3002
-  'FEMALEeleventh cousin' => '第十一代表兄(妹)',
3003
-  'MALEeleventh cousin' => '第十一代堂兄(妹)',
3004
-  'estate name' => '居住时的名字',
3005
-  'FEMALEestate name' => '居住时的名字',
3006
-  'MALEestate name' => '居住时的名字',
3007
-  'estimated %s' => '估计 %s',
3008
-  'ex-husband' => '前夫',
3009
-  'ex-partner' => '前配偶',
3010
-  'FEMALEex-partner' => '前妻',
3011
-  'MALEex-partner' => '前夫',
3012
-  'ex-spouse' => '前配偶',
3013
-  'ex-wife' => '前妻',
3014
-  'export file' => '导出文件',
3015
-  'facts' => '事实',
3016
-  'father' => '父亲',
3017
-  'husband’s fatherfather-in-law' => '公公',
3018
-  'spouse’s fatherfather-in-law' => '岳父',
3019
-  'wife’s fatherfather-in-law' => '岳父',
3020
-  'fifteenth cousin' => '第十五代堂(表)兄(妹)',
3021
-  'FEMALEfifteenth cousin' => '第十五代表兄(妹)',
3022
-  'MALEfifteenth cousin' => '第十五代堂兄(妹)',
3023
-  'fifth %s' => '第五 %s',
3024
-  'FEMALEfifth %s' => '第五 %s',
3025
-  'MALEfifth %s' => '第五 %s',
3026
-  'fifth cousin' => '第五代堂(表)兄(妹)',
3027
-  'FEMALEfifth cousin' => '第五代表兄(妹)',
3028
-  'MALEfifth cousin' => '第五代堂兄(妹)',
3029
-  'first' => '第一',
3030
-  'Show the [first/last] [N] parts of a place name.first' => '第一',
3031
-  'first %s' => '第一 %s',
3032
-  'FEMALEfirst %s' => '第一 %s',
3033
-  'MALEfirst %s' => '第一 %s',
3034
-  'first cousin' => '堂(表)兄(妹)',
3035
-  'FEMALEfirst cousin' => '表兄(妹)',
3036
-  'MALEfirst cousin' => '堂兄(妹)',
3037
-  'father’s brother’s childfirst cousin' => '堂兄弟姐妹',
3038
-  'father’s brother’s daughterfirst cousin' => '堂姐妹',
3039
-  'father’s brother’s sonfirst cousin' => '堂兄弟',
3040
-  'father’s sister’s childfirst cousin' => '表兄妹',
3041
-  'father’s sister’s daughterfirst cousin' => '表妹',
3042
-  'father’s sister’s sonfirst cousin' => '表兄弟',
3043
-  'mother’s brother’s childfirst cousin' => '表兄妹',
3044
-  'mother’s brother’s daughterfirst cousin' => '表姐妹',
3045
-  'mother’s brother’s sonfirst cousin' => '表兄弟',
3046
-  'mother’s sister’s childfirst cousin' => '姨兄妹',
3047
-  'mother’s sister’s daughterfirst cousin' => '姨姐妹',
3048
-  'mother’s sister’s sonfirst cousin' => '姨兄弟',
3049
-  'father’s father’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '叔伯/姑妈',
3050
-  'father’s father’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姑妈',
3051
-  'father’s father’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '叔伯',
3052
-  'father’s father’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '表叔/表姑',
3053
-  'father’s father’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姑',
3054
-  'father’s father’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表叔',
3055
-  'father’s mother’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '表叔/表姑',
3056
-  'father’s mother’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姑',
3057
-  'father’s mother’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表叔',
3058
-  'father’s mother’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '姨叔/姨姑',
3059
-  'father’s mother’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姨姑',
3060
-  'father’s mother’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '姨叔',
3061
-  'mother’s father’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '舅舅',
3062
-  'mother’s father’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姨妈',
3063
-  'mother’s father’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '舅舅',
3064
-  'mother’s father’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '表舅/表姨',
3065
-  'mother’s father’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姨',
3066
-  'mother’s father’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表舅',
3067
-  'mother’s mother’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '表叔/表姑',
3068
-  'mother’s mother’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姑',
3069
-  'mother’s mother’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表叔',
3070
-  'mother’s mother’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '姨叔/姨姑',
3071
-  'mother’s mother’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姨姑',
3072
-  'mother’s mother’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '姨叔',
3073
-  'fourteenth cousin' => '第十四代堂(表)兄(妹)',
3074
-  'FEMALEfourteenth cousin' => '第十四代表兄(妹)',
3075
-  'MALEfourteenth cousin' => '第十四代堂兄(妹)',
3076
-  'fourth %s' => '第四 %s',
3077
-  'FEMALEfourth %s' => '第四 %s',
3078
-  'MALEfourth %s' => '第四 %s',
3079
-  'fourth cousin' => '第四代堂(表)兄(妹)',
3080
-  'FEMALEfourth cousin' => '第四代表兄(妹)',
3081
-  'MALEfourth cousin' => '第四代堂兄(妹)',
3082
-  'from %1$s interval %2$s year' . "\0" . 'from %1$s interval %2$s years' => '从 %1$s 起间隔 %2$s 年',
3083
-  'from %s' => '从 %s',
3084
-  'from %s to %s' => '从 %s 到 %s',
3085
-  'full circle' => '整圈',
3086
-  'gender' => '性别',
3087
-  'go to new individual' => '到新的个体',
3088
-  'child’s childgrandchild' => '孙子',
3089
-  'daughter’s childgrandchild' => '外孙子',
3090
-  'son’s childgrandchild' => '孙子',
3091
-  'child’s daughtergranddaughter' => '孙女',
3092
-  'daughter’s daughtergranddaughter' => '外孙女',
3093
-  'son’s daughtergranddaughter' => '孙女',
3094
-  'child’s daughter’s husbandgranddaughter’s husband' => '孙女婿',
3095
-  'daughter’s daughter’s husbandgranddaughter’s husband' => '外孙女婿',
3096
-  'son’s daughter’s husbandgranddaughter’s husband' => '孙女婿',
3097
-  'parent’s fathergrandfather' => '爷爷',
3098
-  'parent’s mothergrandmother' => '奶奶',
3099
-  'parent’s parentgrandparent' => '祖父母',
3100
-  'child’s songrandson' => '孙子',
3101
-  'daughter’s songrandson' => '外孙子',
3102
-  'son’s songrandson' => '孙子',
3103
-  'child’s son’s wifegrandson’s wife' => '孙媳',
3104
-  'daughter’s son’s wifegrandson’s wife' => '外孙媳',
3105
-  'son’s son’s wifegrandson’s wife' => '孙媳',
3106
-  'great ×%s aunt' => '第%s代阿姨',
3107
-  'great ×%s aunt/uncle' => '第%s代阿姨/叔叔',
3108
-  'great ×%s grandchild' => '第%s世的孙子',
3109
-  'great ×%s granddaughter' => '第%s世的孙女',
3110
-  'great ×%s grandfather' => '%s世祖',
3111
-  'great ×%s grandmother' => '%s世祖',
3112
-  'great ×%s grandparent' => '%s世祖',
3113
-  'great ×%s grandson' => '第%s世孙子',
3114
-  'great ×%s nephew' => '第%s世侄子',
3115
-  '(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandsongreat ×%s nephew' => '第%s世侄子',
3116
-  '(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandsongreat ×%s nephew' => '第%s世外甥子',
3117
-  '(a woman’s) great ×%s nephewgreat ×%s nephew' => '第%s世侄子',
3118
-  'great ×%s nephew/niece' => '第%s世侄子/侄女',
3119
-  '(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchildgreat ×%s nephew/niece' => '第%s世侄子/侄女',
3120
-  '(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchildgreat ×%s nephew/niece' => '第%s世外甥子/外甥女',
3121
-  '(a woman’s) great ×%s nephew/niecegreat ×%s nephew/niece' => '第%s世侄子/侄女',
3122
-  'great ×%s niece' => '第%s世外甥女',
3123
-  '(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughtergreat ×%s niece' => '第%s世侄女',
3124
-  '(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughtergreat ×%s niece' => '第%s世外甥女',
3125
-  '(a woman’s) great ×%s niecegreat ×%s niece' => '第%s世侄女',
3126
-  'great ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3127
-  'great ×(%s-1) grandfather’s brothergreat ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3128
-  'great ×(%s-1) grandmother’s brothergreat ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3129
-  'great ×(%s-1) grandparent’s brothergreat ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3130
-  'great ×4 aunt' => '叔天祖母',
3131
-  'great ×4 aunt/uncle' => '叔天祖公/叔天祖母',
3132
-  'great ×4 grandchild' => '晜孙子',
3133
-  'great ×4 granddaughter' => '晜孙女',
3134
-  'great ×4 grandfather' => '烈祖',
3135
-  'great ×4 grandmother' => '烈祖母',
3136
-  'great ×4 grandparent' => '烈祖父母',
3137
-  'great ×4 grandson' => '晜孙',
3138
-  '(a man’s) brother’s great-great-great-grandsongreat ×4 nephew' => '来侄孙子',
3139
-  '(a man’s) sister’s great-great-great-grandsongreat ×4 nephew' => '来外甥孙子',
3140
-  '(a woman’s) great ×4 nephewgreat ×4 nephew' => '来外侄孙子',
3141
-  '(a man’s) brother’s great-great-great-grandchildgreat ×4 nephew/niece' => '来侄孙子/孙女',
3142
-  '(a man’s) sister’s great-great-great-grandchildgreat ×4 nephew/niece' => '来外甥孙子/孙女',
3143
-  '(a woman’s) great ×4 nephew/niecegreat ×4 nephew/niece' => '来侄孙子/孙女',
3144
-  '(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughtergreat ×4 niece' => '来侄孙女',
3145
-  '(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughtergreat ×4 niece' => '来外甥孙女',
3146
-  '(a woman’s) great ×4 niecegreat ×4 niece' => '来侄孙女',
3147
-  'great-great-great-grandfather’s brothergreat ×4 uncle' => '叔伯天祖',
3148
-  'great-great-great-grandmother’s brothergreat ×4 uncle' => '舅天祖',
3149
-  'great-great-great-grandparent’s brothergreat ×4 uncle' => '叔叔伯天祖',
3150
-  'great ×5 aunt' => '叔烈祖母',
3151
-  'great ×5 aunt/uncle' => '叔烈祖公/叔烈祖母',
3152
-  'great ×5 grandchild' => '晜孙',
3153
-  'great ×5 granddaughter' => '晜孙女',
3154
-  'great ×5 grandfather' => '太祖父',
3155
-  'great ×5 grandmother' => '太祖母',
3156
-  'great ×5 grandparent' => '太祖父母',
3157
-  'great ×5 grandson' => '仍孙儿',
3158
-  '(a man’s) brother’s great ×4 grandsongreat ×5 nephew' => '晜侄孙子',
3159
-  '(a man’s) sister’s great ×4 grandsongreat ×5 nephew' => '晜外甥孙子',
3160
-  '(a woman’s) great ×5 nephewgreat ×5 nephew' => '晜外甥孙子',
3161
-  '(a man’s) brother’s great ×4 grandchildgreat ×5 nephew/niece' => '晜侄孙子/侄孙女',
3162
-  '(a man’s) sister’s great ×4 grandchildgreat ×5 nephew/niece' => '晜外甥孙子/外甥孙女',
3163
-  '(a woman’s) great ×5 nephew/niecegreat ×5 nephew/niece' => '晜侄孙子/侄孙女',
3164
-  '(a man’s) brother’s great ×4 granddaughtergreat ×5 niece' => '晜孙侄女',
3165
-  '(a man’s) sister’s great ×4 granddaughtergreat ×5 niece' => '晜外甥孙女',
3166
-  '(a woman’s) great ×5 niecegreat ×5 niece' => '晜侄孙女',
3167
-  'great ×4 grandfather’s brothergreat ×5 uncle' => '叔伯烈祖',
3168
-  'great ×4 grandmother’s brothergreat ×5 uncle' => '舅烈祖',
3169
-  'great ×4 grandparent’s brothergreat ×5 uncle' => '叔伯烈祖',
3170
-  'great ×6 aunt' => '叔伯太祖母',
3171
-  'great ×6 aunt/uncle' => '叔伯太祖公/太祖母',
3172
-  'great ×6 grandchild' => '云孙',
3173
-  'great ×6 granddaughter' => '云孙女',
3174
-  'great ×6 grandfather' => '远祖父',
3175
-  'great ×6 grandmother' => '远祖母',
3176
-  'great ×6 grandparent' => '远祖父母',
3177
-  'great ×6 grandson' => '云孙儿',
3178
-  'great ×5 grandfather’s brothergreat ×6 uncle' => '叔伯太祖公',
3179
-  'great ×5 grandmother’s brothergreat ×6 uncle' => '舅太祖公',
3180
-  'great ×5 grandparent’s brothergreat ×6 uncle' => '叔太祖公',
3181
-  'great ×7 aunt' => '叔远祖母',
3182
-  'great ×7 aunt/uncle' => '叔远祖公/叔远祖母',
3183
-  'great ×7 graerndchild' => '耳孙',
3184
-  'great ×7 granddaughter' => '耳孙女',
3185
-  'great ×7 grandfather' => '鼻祖父',
3186
-  'great ×7 grandmother' => '鼻祖母',
3187
-  'great ×7 grandparent' => '鼻祖父母',
3188
-  'great ×7 grandson' => '耳孙儿',
3189
-  'great ×6 grandfather’s brothergreat ×7 uncle' => '叔伯远祖公',
3190
-  'great ×6 grandmother’s brothergreat ×7 uncle' => '舅远祖公',
3191
-  'great ×6 grandparent’s brothergreat ×7 uncle' => '叔伯远祖公',
3192
-  'father’s father’s brother’s wifegreat-aunt' => '祖母',
3193
-  'father’s father’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3194
-  'father’s mother’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅奶',
3195
-  'father’s mother’s sistergreat-aunt' => '姨奶',
3196
-  'father’s parent’s brother’s wifegreat-aunt' => '叔伯祖母',
3197
-  'father’s parent’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3198
-  'mother’s father’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅祖母',
3199
-  'mother’s father’s sistergreat-aunt' => '姑外婆',
3200
-  'mother’s mother’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅奶',
3201
-  'mother’s mother’s sistergreat-aunt' => '姨奶',
3202
-  'mother’s parent’s brother’s wifegreat-aunt' => '外婆',
3203
-  'mother’s parent’s sistergreat-aunt' => '姑外婆',
3204
-  'parent’s father’s brother’s wifegreat-aunt' => '叔婆',
3205
-  'parent’s father’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3206
-  'parent’s mother’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅奶',
3207
-  'parent’s mother’s sistergreat-aunt' => '姨奶',
3208
-  'parent’s parent’s brother’s wifegreat-aunt' => '叔婆',
3209
-  'parent’s parent’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3210
-  'father’s father’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/叔公',
3211
-  'father’s father’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '叔婆/姑姥爷',
3212
-  'father’s mother’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姨奶/舅姥爷',
3213
-  'father’s mother’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '舅奶/姨姥爷',
3214
-  'father’s parent’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/叔公',
3215
-  'father’s parent’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑奶/姑姥爷',
3216
-  'mother’s father’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3217
-  'mother’s father’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑奶/姑姥爷/舅姥爷/舅奶',
3218
-  'mother’s mother’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3219
-  'mother’s mother’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3220
-  'mother’s parent’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3221
-  'mother’s parent’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/姑公',
3222
-  'parent’s father’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3223
-  'parent’s father’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3224
-  'parent’s mother’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3225
-  'parent’s mother’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3226
-  'parent’s parent’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3227
-  'parent’s parent’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3228
-  'child’s child’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3229
-  'child’s daughter’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3230
-  'child’s son’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3231
-  'daughter’s child’s childgreat-grandchild' => '外曾孙',
3232
-  'daughter’s daughter’s childgreat-grandchild' => '外曾孙',
3233
-  'daughter’s son’s childgreat-grandchild' => '外曾孙',
3234
-  'son’s child’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3235
-  'son’s daughter’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3236
-  'son’s son’s childgreat-grandchild' => '曾孙儿',
3237
-  'child’s child’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3238
-  'child’s daughter’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3239
-  'child’s son’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3240
-  'daughter’s child’s daughtergreat-granddaughter' => '外曾孙女',
3241
-  'daughter’s daughter’s daughtergreat-granddaughter' => '外曾孙女',
3242
-  'daughter’s son’s daughtergreat-granddaughter' => '外曾孙女',
3243
-  'son’s child’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3244
-  'son’s daughter’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3245
-  'son’s son’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3246
-  'father’s father’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3247
-  'father’s mother’s fathergreat-grandfather' => '曾舅祖父',
3248
-  'father’s parent’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3249
-  'mother’s father’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3250
-  'mother’s mother’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3251
-  'mother’s parent’s fathergreat-grandfather' => '外曾祖父',
3252
-  'parent’s father’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3253
-  'parent’s mother’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3254
-  'parent’s parent’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3255
-  'father’s father’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母',
3256
-  'father’s mother’s mothergreat-grandmother' => '曾外祖母',
3257
-  'father’s parent’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母/曾外祖母',
3258
-  'mother’s father’s mothergreat-grandmother' => '外曾祖母',
3259
-  'mother’s mother’s mothergreat-grandmother' => '外曾祖母',
3260
-  'mother’s parent’s mothergreat-grandmother' => '外曾祖母',
3261
-  'parent’s father’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母',
3262
-  'parent’s mother’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母/外曾祖母',
3263
-  'parent’s parent’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母/外曾祖母',
3264
-  'father’s father’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母',
3265
-  'father’s mother’s parentgreat-grandparent' => '曾外祖父母',
3266
-  'father’s parent’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母/曾外祖父母',
3267
-  'mother’s father’s parentgreat-grandparent' => '曾外祖父母',
3268
-  'mother’s mother’s parentgreat-grandparent' => '外曾祖父母',
3269
-  'mother’s parent’s parentgreat-grandparent' => '外曾祖父母',
3270
-  'parent’s father’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母',
3271
-  'parent’s mother’s parentgreat-grandparent' => '外曾祖父母',
3272
-  'parent’s parent’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母',
3273
-  'child’s child’s songreat-grandson' => '曾孙',
3274
-  'child’s daughter’s songreat-grandson' => '曾外孙',
3275
-  'child’s son’s songreat-grandson' => '曾孙/曾外孙',
3276
-  'daughter’s child’s songreat-grandson' => '外曾孙',
3277
-  'daughter’s daughter’s songreat-grandson' => '外曾孙',
3278
-  'daughter’s son’s songreat-grandson' => '外曾孙',
3279
-  'son’s child’s songreat-grandson' => '曾孙',
3280
-  'son’s daughter’s songreat-grandson' => '曾外孙',
3281
-  'son’s son’s songreat-grandson' => '曾孙',
3282
-  'great-great-aunt' => '曾祖公',
3283
-  'great-great-aunt/uncle' => '曾祖婆/公',
3284
-  'great-great-grandchild' => '曾孙',
3285
-  'great-great-granddaughter' => '曾孙女',
3286
-  'great-great-grandfather' => '高祖父',
3287
-  'great-great-grandmother' => '高祖母',
3288
-  'great-great-grandparent' => '高祖',
3289
-  'great-great-grandson' => '玄孙',
3290
-  'great-great-great-aunt' => '高祖姑婆',
3291
-  'great-great-great-aunt/uncle' => '高祖叔公婆',
3292
-  'great-great-great-grandchild' => '来孙',
3293
-  'great-great-great-granddaughter' => '来孙女',
3294
-  'great-great-great-grandfather' => '天祖',
3295
-  'great-great-great-grandmother' => '天祖母',
3296
-  'great-great-great-grandparent' => '天祖',
3297
-  'great-great-great-grandson' => '来孙子',
3298
-  '(a man’s) brother’s great-great-grandsongreat-great-great-nephew' => '玄侄孙子',
3299
-  '(a man’s) sister’s great-great-grandsongreat-great-great-nephew' => '玄甥孙子',
3300
-  '(a woman’s) great-great-great-nephewgreat-great-great-nephew' => '玄侄孙子',
3301
-  '(a man’s) brother’s great-great-grandchildgreat-great-great-nephew/niece' => '玄侄孙子/孙女',
3302
-  '(a man’s) sister’s great-great-grandchildgreat-great-great-nephew/niece' => '玄甥孙子/孙女',
3303
-  '(a woman’s) great-great-great-nephew/niecegreat-great-great-nephew/niece' => '玄侄孙子/侄女',
3304
-  '(a man’s) brother’s great-great-granddaughtergreat-great-great-niece' => '玄侄孙女',
3305
-  '(a man’s) sister’s great-great-granddaughtergreat-great-great-niece' => '玄甥孙女',
3306
-  '(a woman’s) great-great-great-niecegreat-great-great-niece' => '玄侄孙女',
3307
-  'great-great-grandfather’s brothergreat-great-great-uncle' => '叔伯高祖',
3308
-  'great-great-grandmother’s brothergreat-great-great-uncle' => '高祖舅公',
3309
-  'great-great-grandparent’s brothergreat-great-great-uncle' => '叔伯高祖',
3310
-  '(a man’s) brother’s great-grandsongreat-great-nephew' => '曾侄孙子',
3311
-  '(a man’s) sister’s great-grandsongreat-great-nephew' => '曾甥孙子',
3312
-  '(a woman’s) great-great-nephewgreat-great-nephew' => '曾侄孙子',
3313
-  '(a man’s) brother’s great-grandchildgreat-great-nephew/niece' => '曾侄孙子/孙女',
3314
-  '(a man’s) sister’s great-grandchildgreat-great-nephew/niece' => '曾甥孙子/孙女',
3315
-  '(a woman’s) great-great-nephew/niecegreat-great-nephew/niece' => '曾侄孙子/侄女',
3316
-  '(a man’s) brother’s great-granddaughtergreat-great-niece' => '曾侄孙女',
3317
-  '(a man’s) sister’s great-granddaughtergreat-great-niece' => '曾甥孙女',
3318
-  '(a woman’s) great-great-niecegreat-great-niece' => '曾侄孙女',
3319
-  'great-grandfather’s brothergreat-great-uncle' => '叔伯曾祖',
3320
-  'great-grandmother’s brothergreat-great-uncle' => '曾祖舅公',
3321
-  'great-grandparent’s brothergreat-great-uncle' => '叔伯曾祖',
3322
-  '(a man’s) brother’s child’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3323
-  '(a man’s) brother’s daughter’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3324
-  '(a man’s) brother’s son’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3325
-  '(a man’s) sister’s child’s songreat-nephew' => '甥孙',
3326
-  '(a man’s) sister’s daughter’s songreat-nephew' => '甥孙',
3327
-  '(a man’s) sister’s son’s songreat-nephew' => '甥孙',
3328
-  '(a woman’s) brother’s child’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3329
-  '(a woman’s) brother’s daughter’s songreat-nephew' => '侄外孙子',
3330
-  '(a woman’s) brother’s son’s songreat-nephew' => '侄孙子/孙女',
3331
-  '(a woman’s) sister’s child’s songreat-nephew' => '姨甥孙子',
3332
-  '(a woman’s) sister’s daughter’s songreat-nephew' => '姨外孙子',
3333
-  '(a woman’s) sister’s son’s songreat-nephew' => '姨甥孙子',
3334
-  'sibling’s child’s songreat-nephew' => '侄孙',
3335
-  'sibling’s daughter’s songreat-nephew' => '侄孙',
3336
-  'sibling’s son’s songreat-nephew' => '侄孙',
3337
-  '(a man’s) brother’s child’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3338
-  '(a man’s) brother’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3339
-  '(a man’s) brother’s son’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3340
-  '(a man’s) sister’s child’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3341
-  '(a man’s) sister’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙女/孙女',
3342
-  '(a man’s) sister’s son’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3343
-  '(a woman’s) brother’s child’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3344
-  '(a woman’s) brother’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3345
-  '(a woman’s) brother’s son’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3346
-  '(a woman’s) sister’s child’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3347
-  '(a woman’s) sister’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3348
-  '(a woman’s) sister’s son’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3349
-  'sibling’s child’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3350
-  'sibling’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3351
-  'sibling’s son’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3352
-  '(a man’s) brother’s child’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3353
-  '(a man’s) brother’s daughter’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3354
-  '(a man’s) brother’s son’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3355
-  '(a man’s) sister’s child’s daughtergreat-niece' => '甥孙女',
3356
-  '(a man’s) sister’s daughter’s daughtergreat-niece' => '甥孙女',
3357
-  '(a man’s) sister’s son’s daughtergreat-niece' => '甥孙女',
3358
-  '(a woman’s) brother’s child’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3359
-  '(a woman’s) brother’s daughter’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3360
-  '(a woman’s) brother’s son’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3361
-  '(a woman’s) sister’s child’s daughtergreat-niece' => '姨甥孙女',
3362
-  '(a woman’s) sister’s daughter’s daughtergreat-niece' => '姨甥孙女',
3363
-  '(a woman’s) sister’s son’s daughtergreat-niece' => '姨甥孙女',
3364
-  'sibling’s child’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3365
-  'sibling’s daughter’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3366
-  'sibling’s son’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3367
-  'father’s father’s brothergreat-uncle' => '叔伯祖',
3368
-  'father’s father’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3369
-  'father’s mother’s brothergreat-uncle' => '表姥',
3370
-  'father’s mother’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姨姥',
3371
-  'father’s parent’s brothergreat-uncle' => '叔伯祖',
3372
-  'father’s parent’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3373
-  'mother’s father’s brothergreat-uncle' => '外姥爷',
3374
-  'mother’s father’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3375
-  'mother’s mother’s brothergreat-uncle' => '外舅姥',
3376
-  'mother’s mother’s sister’s husbandgreat-uncle' => '外姑姥爷',
3377
-  'mother’s parent’s brothergreat-uncle' => '外舅姥',
3378
-  'mother’s parent’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3379
-  'parent’s father’s brothergreat-uncle' => '叔伯公',
3380
-  'parent’s father’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3381
-  'parent’s mother’s brothergreat-uncle' => '叔伯公',
3382
-  'parent’s mother’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑公',
3383
-  'parent’s parent’s brothergreat-uncle' => '叔伯公',
3384
-  'parent’s parent’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3385
-  'half circle' => '半圈',
3386
-  'father’s sonhalf-brother' => '同父异母的弟弟',
3387
-  'mother’s sonhalf-brother' => '同母异父的兄弟',
3388
-  'parent’s sonhalf-brother' => '同父异母的弟弟',
3389
-  'father’s childhalf-sibling' => '半同胞兄弟',
3390
-  'mother’s childhalf-sibling' => '半同胞',
3391
-  'parent’s childhalf-sibling' => '半同胞',
3392
-  'father’s daughterhalf-sister' => '同父异母的妹妹',
3393
-  'mother’s daughterhalf-sister' => '同母异父的姐妹',
3394
-  'parent’s daughterhalf-sister' => '胞妹',
3395
-  'herself' => '她自己',
3396
-  'hh:mm or hh:mm:ss' => 'hh:mm 或者 hh:mm:ss',
3397
-  'hide' => '隐藏',
3398
-  'himself' => '他自己',
3399
-  'husband' => '丈夫',
3400
-  'immigration name' => '移民名称',
3401
-  'FEMALEimmigration name' => '移民名称',
3402
-  'MALEimmigration name' => '移民名称',
3403
-  'import' => '导入',
3404
-  'import file' => '导入文件',
3405
-  'interpreted %s (%s)' => '解释 %s (%s)',
3406
-  'invert selection' => '反向选择',
3407
-  'GENITIVEjours complementaires' => '额外天数',
3408
-  'INSTRUMENTALjours complementaires' => '额外天数',
3409
-  'LOCATIVEjours complementaires' => '额外天数',
3410
-  'NOMINATIVEjours complementaires' => '额外天数',
3411
-  'last' => '最后',
3412
-  'Show the [first/last] [N] parts of a place name.last' => '最后',
3413
-  'left' => '长辈在左',
3414
-  'list' => '列表',
3415
-  'locations updated: %s, locations added: %s' => '地点 %s 已更新, 地点 %s 已添加',
3416
-  'maiden name' => '娘家姓',
3417
-  'managers' => '管理员',
3418
-  'marriage' => '结婚',
3419
-  'FEMALEmarried' => '嫁了',
3420
-  'MALEmarried' => '娶了',
3421
-  'married name' => '婚后姓名',
3422
-  'FEMALEmarried name' => '婚后姓名',
3423
-  'MALEmarried name' => '婚后姓名',
3424
-  'mother’s fathermaternal grandfather' => '外公',
3425
-  'mother’s mothermaternal grandmother' => '外婆',
3426
-  'mother’s parentmaternal grandparent' => '外祖父母',
3427
-  'matrilineal' => '母系',
3428
-  'maximum %s day' . "\0" . 'maximum %s days' => '最大 %s 天',
3429
-  'members' => '成员',
3430
-  'minimal' => '极简',
3431
-  'mother' => '母亲',
3432
-  'husband’s mothermother-in-law' => '婆婆',
3433
-  'spouse’s mothermother-in-law' => '岳母',
3434
-  'wife’s mothermother-in-law' => '岳母',
3435
-  'spouse’s parentmother/father-in-law' => '岳父/岳母',
3436
-  'brother’s sonnephew' => '侄子',
3437
-  'husband’s brother’s sonnephew' => '侄子',
3438
-  'husband’s sibling’s sonnephew' => '侄子',
3439
-  'husband’s sister’s sonnephew' => '侄子',
3440
-  'sibling’s sonnephew' => '外甥',
3441
-  'sister’s sonnephew' => '外甥',
3442
-  'wife’s brother’s sonnephew' => '外甥',
3443
-  'wife’s sibling’s sonnephew' => '外甥',
3444
-  'wife’s sister’s sonnephew' => '外甥',
3445
-  'brother’s daughter’s husbandnephew-in-law' => '侄女婿',
3446
-  'sibling’s daughter’s husbandnephew-in-law' => '甥婿',
3447
-  'sisters’s daughter’s husbandnephew-in-law' => '外甥子',
3448
-  'brother’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3449
-  'husband’s brother’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3450
-  'husband’s sibling’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3451
-  'husband’s sister’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3452
-  'sibling’s childnephew/niece' => '侄子/甥子/侄女/甥女',
3453
-  'sister’s childnephew/niece' => '外甥/外甥女',
3454
-  'wife’s brother’s childnephew/niece' => '外甥',
3455
-  'wife’s sibling’s childnephew/niece' => '外甥/外甥女',
3456
-  'wife’s sister’s childnephew/niece' => '外甥',
3457
-  'never' => '从不',
3458
-  'next' => '下一页',
3459
-  'brother’s daughterniece' => '侄女',
3460
-  'husband’s brother’s daughterniece' => '侄女',
3461
-  'husband’s sibling’s daughterniece' => '侄女',
3462
-  'husband’s sister’s daughterniece' => '外甥女',
3463
-  'sibling’s daughterniece' => '侄女',
3464
-  'sister’s daughterniece' => '外甥女',
3465
-  'wife’s brother’s daughterniece' => '外甥女',
3466
-  'wife’s sibling’s daughterniece' => '外甥女',
3467
-  'wife’s sister’s daughterniece' => '外甥女',
3468
-  'brother’s son’s wifeniece-in-law' => '外侄媳',
3469
-  'sibling’s son’s wifeniece-in-law' => '侄媳',
3470
-  'sisters’s son’s wifeniece-in-law' => '外甥媳',
3471
-  'ninth cousin' => '第九代堂(表)兄(妹)',
3472
-  'FEMALEninth cousin' => '第九代表兄(妹)',
3473
-  'MALEninth cousin' => '第九代堂兄(妹)',
3474
-  'no' => '不',
3475
-  'none' => '没有',
3476
-  'Surname traditionnone' => '没有',
3477
-  'numbers' => '数字',
3478
-  'of' => '从',
3479
-  'on the date of death' => '去世日期',
3480
-  'parent' => '父母',
3481
-  'partner' => '伴侣',
3482
-  'FEMALEpartner' => '配偶',
3483
-  'MALEpartner' => '配偶',
3484
-  'Surname traditionpaternal' => '父亲',
3485
-  'father’s fatherpaternal grandfather' => '爷爷',
3486
-  'father’s motherpaternal grandmother' => '奶奶',
3487
-  'father’s parentpaternal grandparent' => '祖父母',
3488
-  'patrilineal' => '父系',
3489
-  'pending' => '待定',
3490
-  'percentage' => '百分比',
3491
-  'preview' => '预览',
3492
-  'previous' => '上一页',
3493
-  'primary evidence' => '主要证据',
3494
-  'questionable evidence' => '可疑的证据',
3495
-  'records' => '记录',
3496
-  'You should review the changes and then accept or reject them.reject' => '拒绝',
3497
-  'You should review the deletion and then accept or reject it.reject' => '拒绝',
3498
-  'rejected' => '拒绝',
3499
-  'religious name' => '宗教名字',
3500
-  'FEMALEreligious name' => '宗教名字',
3501
-  'MALEreligious name' => '宗教名字',
3502
-  'replace' => '替换',
3503
-  'reset' => '重置',
3504
-  'right' => '长辈在右',
3505
-  'save' => '保存',
3506
-  'search' => '搜索',
3507
-  'second %s' => '第二 %s',
3508
-  'FEMALEsecond %s' => '第二 %s',
3509
-  'MALEsecond %s' => '第二 %s',
3510
-  'second cousin' => '第二代堂(表)兄(妹)',
3511
-  'FEMALEsecond cousin' => '第二代表兄(妹)',
3512
-  'MALEsecond cousin' => '第二代堂兄(妹)',
3513
-  'grandfather’s brother’s grandchildsecond cousin' => '堂兄弟姐妹',
3514
-  'grandfather’s brother’s granddaughtersecond cousin' => '堂姐妹',
3515
-  'grandfather’s brother’s grandsonsecond cousin' => '堂兄弟',
3516
-  'grandfather’s sibling’s grandchildsecond cousin' => '堂兄弟姐妹',
3517
-  'grandfather’s sibling’s granddaughtersecond cousin' => '堂姐妹',
3518
-  'grandfather’s sibling’s grandsonsecond cousin' => '堂兄弟',
3519
-  'grandfather’s sister’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3520
-  'grandfather’s sister’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3521
-  'grandfather’s sister’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3522
-  'grandmother’s brother’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3523
-  'grandmother’s brother’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3524
-  'grandmother’s brother’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3525
-  'grandmother’s sibling’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3526
-  'grandmother’s sibling’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3527
-  'grandmother’s sibling’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3528
-  'grandmother’s sister’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3529
-  'grandmother’s sister’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3530
-  'grandmother’s sister’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3531
-  'grandparent’s brother’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3532
-  'grandparent’s brother’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3533
-  'grandparent’s brother’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3534
-  'grandparent’s sibling’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3535
-  'grandparent’s sibling’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3536
-  'grandparent’s sibling’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3537
-  'grandparent’s sister’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3538
-  'grandparent’s sister’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3539
-  'grandparent’s sister’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3540
-  'secondary evidence' => '间接证据',
3541
-  'select all' => '全选',
3542
-  'select none' => '全不选',
3543
-  'self' => '自己',
3544
-  'seventh cousin' => '第七代堂(表)兄(妹)',
3545
-  'FEMALEseventh cousin' => '第七代表兄(妹)',
3546
-  'MALEseventh cousin' => '第七代堂兄(妹)',
3547
-  'show' => '显示',
3548
-  'show the chart' => '显示图形',
3549
-  'sibling' => '兄弟姐妹',
3550
-  'sign in' => '登录',
3551
-  'sign out' => '注销',
3552
-  'sister' => '姐妹',
3553
-  'brother’s wifesister-in-law' => '嫂子/弟妹',
3554
-  'brother’s wife’s sistersister-in-law' => '姻姐/姻妹',
3555
-  'husband’s brother’s wifesister-in-law' => '婶子',
3556
-  'husband’s sistersister-in-law' => '小姑子',
3557
-  'sister’s husband’s sistersister-in-law' => '姻姐/姻妹',
3558
-  'spouse’s sistersister-in-law' => '小姨子/小姑子',
3559
-  'wife’s brother’s wifesister-in-law' => '舅嫂',
3560
-  'wife’s sistersister-in-law' => '小姨子',
3561
-  'sixth cousin' => '第六代堂(表)兄(妹)',
3562
-  'FEMALEsixth cousin' => '第六代表兄(妹)',
3563
-  'MALEsixth cousin' => '第六代堂兄(妹)',
3564
-  'son' => '儿子',
3565
-  'son of' => '儿子的',
3566
-  'child’s husbandson-in-law' => '女婿',
3567
-  'daughter’s husbandson-in-law' => '女婿',
3568
-  'daughter’s husband’s fatherson-in-law’s father' => '亲家公',
3569
-  'daughter’s husband’s motherson-in-law’s mother' => '亲家母',
3570
-  'daughter’s husband’s parentson-in-law’s parent' => '亲家',
3571
-  'child’s spouseson/daughter-in-law' => '儿子/儿媳',
3572
-  'sort by date' => '按日期排序',
3573
-  'sort by date of birth' => '按出生日期排序',
3574
-  'sort by date of death' => '按去世日期排序',
3575
-  'sort by date of marriage' => '按结婚日期排序',
3576
-  'sort by date, newest first' => '按日期排序,最新的优先',
3577
-  'sort by date, oldest first' => '按日期排序,最老的优先',
3578
-  'sort by name' => '按名称排序',
3579
-  'spouse' => '配偶',
3580
-  'father’s wife’s sonstep-brother' => '继兄弟',
3581
-  'mother’s husband’s sonstep-brother' => '继兄弟',
3582
-  'parent’s spouse’s sonstep-brother' => '继兄弟',
3583
-  'husband’s childstep-child' => '继子女',
3584
-  'spouse’s childstep-child' => '继子女',
3585
-  'wife’s childstep-child' => '继子女',
3586
-  'husband’s daughterstep-daughter' => '继女',
3587
-  'spouse’s daughterstep-daughter' => '继女',
3588
-  'wife’s daughterstep-daughter' => '继女',
3589
-  'mother’s husbandstep-father' => '继父',
3590
-  'father’s wifestep-mother' => '继母',
3591
-  'parent’s spousestep-parent' => '继父母',
3592
-  'father’s wife’s childstep-sibling' => '继兄弟',
3593
-  'mother’s husband’s childstep-sibling' => '继兄弟',
3594
-  'parent’s spouse’s childstep-sibling' => '继兄弟',
3595
-  'father’s wife’s daughterstep-sister' => '继姐妹',
3596
-  'mother’s husband’s daughterstep-sister' => '继姊妹',
3597
-  'parent’s spouse’s daughterstep-sister' => '继姊妹',
3598
-  'husband’s sonstep-son' => '继子',
3599
-  'spouse’s sonstep-son' => '继子',
3600
-  'wife’s sonstep-son' => '继子',
3601
-  'table' => '表',
3602
-  'tag cloud' => '标签云',
3603
-  'tenth cousin' => '第十代堂(表)兄(妹)',
3604
-  'FEMALEtenth cousin' => '第十代表兄(妹)',
3605
-  'MALEtenth cousin' => '第十代堂兄(妹)',
3606
-  'the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct' => '在文件“/data/config.ini.php”的数据库连接设置正确',
3607
-  'the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them' => '目录“/data”和文件<b>data/config.ini.php</b>允许Web服务器读取',
3608
-  'themself' => '其本身',
3609
-  'third %s' => '第三 %s',
3610
-  'FEMALEthird %s' => '第三 %s',
3611
-  'MALEthird %s' => '第三 %s',
3612
-  'third cousin' => '第三代堂(表)兄(妹)',
3613
-  'FEMALEthird cousin' => '第三代表兄(妹)',
3614
-  'MALEthird cousin' => '第三代堂兄(妹)',
3615
-  'thirteenth cousin' => '第十三代堂(表)兄(妹)',
3616
-  'FEMALEthirteenth cousin' => '第十三代表兄(妹)',
3617
-  'MALEthirteenth cousin' => '第十三代堂兄(妹)',
3618
-  'three-quarter circle' => '四分之三圈',
3619
-  'to %s' => '到 %s',
3620
-  'twelfth cousin' => '第十二代堂(表)兄(妹)',
3621
-  'FEMALEtwelfth cousin' => '第十二代表兄(妹)',
3622
-  'MALEtwelfth cousin' => '第十二代堂兄(妹)',
3623
-  'twin brother' => '双生兄弟',
3624
-  'twin sibling' => '孪生兄弟',
3625
-  'twin sister' => '双胞胎姐妹',
3626
-  'father’s brotheruncle' => '叔叔',
3627
-  'father’s sister’s husbanduncle' => '姑父',
3628
-  'mother’s brotheruncle' => '舅舅',
3629
-  'mother’s sister’s husbanduncle' => '姨父',
3630
-  'parent’s brotheruncle' => '叔叔',
3631
-  'parent’s sister’s husbanduncle' => '姨父',
3632
-  'unknown' => '未知',
3633
-  'unknown familyunknown' => '家庭未知',
3634
-  'unlimited' => '无限制',
3635
-  'unreliable evidence' => '不可靠的证据',
3636
-  'up' => '长辈在上',
3637
-  'update' => '更新',
3638
-  'upload' => '上传',
3639
-  'view' => '查看',
3640
-  'visitors' => '游客',
3641
-  'FEMALEwas born' => '出生',
3642
-  'MALEwas born' => '出生',
3643
-  'webtrees' => 'webtrees',
3644
-  'webtrees message' => '网站信息',
3645
-  'webtrees needs a database to store your genealogy data.' => 'webtrees需要一个MySQL数据库,版本%s或更高版本。',
3646
-  'webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details.' => 'webtrees需要发送电子邮件,如密码提醒和网站通知。要做到这一点,它可以使用此服务器的内置的PHP邮件功能(这并不总是可用的)或外部SMTP(邮件)服务,您将需要为其提供连接的详细信息。',
3647
-  'webtrees reply address' => 'webtrees回复地址',
3648
-  'webtrees sends emails with no storage' => 'webtrees发送电子邮件且没有内部消息',
3649
-  'webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding.' => 'webtrees使用UTF-8编码的重音字母,特殊字符和非拉丁文字。如果你希望使用的族谱软件,这个GEDCOM文件不支持UTF-8,那么你可以使用ISO-8859-1编码创建它。',
3650
-  'wife' => '妻子',
3651
-  'years' => '年',
3652
-  'yes' => '是',
3653
-  'you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin' => '您可以使用其他应用程序连接到数据库,例如phpMyAdmin',
3654
-  'younger brother' => '弟弟',
3655
-  'younger sibling' => '年轻的兄弟姐妹',
3656
-  'younger sister' => '妹妹',
3657
-  '±%s year' . "\0" . '±%s years' => '±%s 年',
3658
-  '“%s”' => '“%s”',
3659
-  '“%s” has been deleted.' => '“%s” 已被删除。',
3660
-  '…' => '…',
2
+    ' but the details are unknown' => ' 但是详情未知',
3
+    ' in ' => ' 在 ',
4
+    '#%s' => '#%s',
5
+    '%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s.' => '%1$s %2$s 有一个 %3$s 联系 %4$s。',
6
+    '%1$s %2$s times removed ascending' => '第%2$s代的祖辈是其%1$s',
7
+    '%1$s %2$s times removed descending' => '%1$s第%2$s代的后人',
8
+    '%1$s (%2$s)' => '%1$s (%2$s)',
9
+    '%1$s KB were downloaded in %2$s seconds.' => '%1$s KB 将在%2$s秒后下载完。',
10
+    '%1$s does not exist' => '不存在 %1$s',
11
+    '%1$s does not exist.' => '%1$s 不存在。',
12
+    '%1$s does not exist. Did you mean %2$s?' => '%1$s 不存在。你是想 %2$s?',
13
+    '%1$s does not have a link back to %2$s.' => '%1$s 没有反向链接到 %2$s .',
14
+    '%1$s file was extracted in %2$s seconds.' . "\0" . '%1$s files were extracted in %2$s seconds.' => '%1$s 文件将在 %2$s 秒提取完成。',
15
+    '%1$s is a %2$s but a %3$s is expected.' => '%1$s 是 %2$s 而不是预计的 %3$s 。',
16
+    '%1$s × %2$s' => '%1$s 代 %2$s',
17
+    'FEMALE%1$s × %2$s' => '%1$s 代 %2$s',
18
+    'MALE%1$s × %2$s' => '%1$s 代 %2$s',
19
+    '%1$s × %2$s pixels' => '%1$s × %2$s 像素',
20
+    '%1$s–%2$s' => '%1$s–%2$s',
21
+    '%1$s’s %2$s' => '%1$s\'s %2$s',
22
+    '%H:%i:%s' => '%H:%i:%s',
23
+    '%j %F %Y' => '%Y年 %n月 %j日',
24
+    '%s BCE' => '公元前 %s',
25
+    '%s KB' => '%s KB',
26
+    '%s and her ancestors' => '%s 和她的祖先',
27
+    '%s and his ancestors' => '%s和他的祖先',
28
+    '%s and the individuals that reference it.' => '%s和引用它的个人。',
29
+    '%s and their children' => '%s和她的孩子们',
30
+    '%s and their descendants' => '%s和他们的后代',
31
+    '%s anonymous signed-in user' . "\0" . '%s anonymous signed-in users' => '%s 匿名登录的用户',
32
+    '%s child' . "\0" . '%s children' => '%s 孩子',
33
+    '%s day' . "\0" . '%s days' => '%s 天',
34
+    '%s family has been updated.' . "\0" . '%s families have been updated.' => '%s 的家庭已经更新完毕。',
35
+    '%s grandchild' . "\0" . '%s grandchildren' => '%s 孙子',
36
+    '%s individual' . "\0" . '%s individuals' => '%s 个人',
37
+    '%s individual has been updated.' . "\0" . '%s individuals have been updated.' => '%s的个人信息已经更新完毕。',
38
+    '%s individual with events between %s and %s' . "\0" . '%s individuals with events between %s and %s' => '%s个人在%s 和 %s 之间的事件',
39
+    '%s individual with events in %s' . "\0" . '%s individuals with events in %s' => '%s个人有%s 事件',
40
+    '%s individual with events in %s between %s and %s' . "\0" . '%s individuals with events in %s between %s and %s' => '%s个人在%s事件介于 %s 和 %s 之间',
41
+    '%s location has been imported.' . "\0" . '%s locations have been imported.' => '地点%s已经被导入.',
42
+    '%s message' . "\0" . '%s messages' => '%s 信息',
43
+    '%s month' . "\0" . '%s months' => '%s 月',
44
+    '%s note has been updated.' . "\0" . '%s notes have been updated.' => '%s 项备注已更新。',
45
+    '%s once removed ascending' => '低一辈 %s',
46
+    '%s once removed descending' => '高一辈 %s',
47
+    '%s repository has been updated.' . "\0" . '%s repositories have been updated.' => '存储库%s已经被更新。',
48
+    '%s sent you the following message.' => '%s 给您发送了以下信息。',
49
+    '%s signed-in user' . "\0" . '%s signed-in users' => '%s 登录的用户',
50
+    '%s source has been updated.' . "\0" . '%s sources have been updated.' => '来源%s已被更新。',
51
+    '%s three times removed ascending' => '低三辈 %s',
52
+    '%s three times removed descending' => '高三辈 %s',
53
+    '%s twice removed ascending' => '低两辈 %s',
54
+    '%s twice removed descending' => '高两辈 %s',
55
+    '%s week' . "\0" . '%s weeks' => '%s 周',
56
+    '%s year' . "\0" . '%s years' => '%s 岁',
57
+    '%s year anniversary' => '%s 周年纪念',
58
+    '%s × cousin' => '隔 %s 代的堂(表)兄(妹)',
59
+    'FEMALE%s × cousin' => '隔 %s 代的表兄(妹)',
60
+    'MALE%s × cousin' => '隔 %s 代的堂(表)兄妹',
61
+    '%s&nbsp;BCE' => '%s&nbsp;BCE',
62
+    '%s&nbsp;CE' => 'AD&nbsp;%s',
63
+    '%s+' => '%s+',
64
+    '%s, her ancestors and their families' => '%s,她的祖先和他们的家人',
65
+    '%s, her parents and siblings' => '%s,她的父母和兄弟姐妹',
66
+    '%s, her spouses and children' => '%s,她的配偶及子女',
67
+    '%s, her spouses and descendants' => '%s,她的配偶和后代',
68
+    '%s, his ancestors and their families' => '%s,他的祖先和他们的家庭',
69
+    '%s, his parents and siblings' => '%s,他的父母和兄弟姐妹',
70
+    '%s, his spouses and children' => '%s,他的配偶和子女',
71
+    '%s, his spouses and descendants' => '%s,他的配偶和后代',
72
+    '&lt;select&gt;' => '&lt; 选择 &gt;',
73
+    '(aged %s)' => '(年龄 %s)',
74
+    '(aged less than %s)' => '(年龄小于 %s)',
75
+    '(aged more than %s)' => '( %s 岁以上)',
76
+    '(filtered from %s total entries)' => '(从 %s 个总条目中过滤)',
77
+    '(in childhood)' => '(在童年)',
78
+    '(in infancy)' => '(在婴儿期)',
79
+    '(stillborn)' => '(夭折的)',
80
+    ', ' => ', ',
81
+    'CENTURY10th' => '十世纪',
82
+    'CENTURY11th' => '十一世纪',
83
+    'CENTURY12th' => '十二世纪',
84
+    'CENTURY13th' => '十三世纪',
85
+    'CENTURY14th' => '十四世纪',
86
+    'CENTURY15th' => '十五世纪',
87
+    'CENTURY16th' => '十六世纪',
88
+    'CENTURY17th' => '十七世纪',
89
+    'CENTURY18th' => '十八世纪',
90
+    'CENTURY19th' => '十九世纪',
91
+    'CENTURY1st' => '一世纪',
92
+    'CENTURY20th' => '二十世纪',
93
+    'CENTURY21st' => '二十一世纪',
94
+    'CENTURY2nd' => '二世纪',
95
+    'CENTURY3rd' => '三世纪',
96
+    'CENTURY4th' => '四世纪',
97
+    'CENTURY5th' => '五世纪',
98
+    'CENTURY6th' => '六世纪',
99
+    'CENTURY7th' => '七世纪',
100
+    'CENTURY8th' => '八世纪',
101
+    'CENTURY9th' => '九世纪',
102
+    '<default theme>' => '<默认主题>',
103
+    '<div class=\\"largeError\\">Notice:</div><div class=\\"error\\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>' => '<div class=\\"largeError\\">Notice:</div><div class=\\"error\\">完成和提交此表格,您同意:<ul><li>保护在我们的网站上列出的在世人员的隐私;</li><li>在下面的文本框,说明你是谁,或向我们提供需要在我们网站上列出的人员信息。</li></ul></div>',
104
+    '<span class=\\"label\\">%1$s:</span> <span class=\\"field\\" dir=\\"auto\\">%2$s</span>' => '<span class=\\"label\\">%1$s:</span> <span class=\\"field\\" dir=\\"auto\\">%2$s</span>',
105
+    'A URL' => '网址',
106
+    'A chart displaying relationships between two individuals.' => '显示两个人之间关系的图表。',
107
+    'A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book.' => '以家庭的方式显示个人祖先和后代的图表。',
108
+    'A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree.' => '以紧凑的方式显示个人祖先的图表。',
109
+    'A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree.' => '以树状形式显示个人祖先的图表。',
110
+    'A chart of an individual’s ancestors.' => '显示个人祖先的图表。',
111
+    'A chart of an individual’s descendants.' => '显示个人后代的图表。',
112
+    'A chart of individuals’ lifespans.' => '显示个人寿命的图表。',
113
+    'A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed.' => '一个孩子可能有一组以上的父母。父母和孩子间的关系可以是生物,法律,或根据当地的文化和传统。如果没有指定一个生物系,然后将假定的关系。',
114
+    'A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record.' => '一个常见的错误是有多个链接指向同一的记录,例如同一个孩子在多个家庭记录中。',
115
+    'A fan chart of an individual’s ancestors.' => '一种以扇形样式显示个人祖先的图表。',
116
+    'A file on the server' => '文件位于服务器',
117
+    'A file on your computer' => '文件位于您的计算机',
118
+    'A greeting message and useful links for a user.' => '用户欢迎信息和有用链接的页面。',
119
+    'A greeting message for site visitors.' => '网站访客的问候消息。',
120
+    'A link to the site contacts.' => '链接到联系我们。',
121
+    'A link to the webtrees home page.' => '链接到网站首页。',
122
+    'A list of branches of a family.' => '家庭分支。',
123
+    'A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications.' => '需要主编人批准的变更汇总表,并进行电子邮件通知。',
124
+    'A list of families.' => '家庭列表。',
125
+    'A list of frequently asked questions and answers.' => '常见问题和答案汇总表。',
126
+    'A list of individuals.' => '个体列表。',
127
+    'A list of media objects.' => '媒体对象列表。',
128
+    'A list of records that have been updated recently.' => '已更新的最近记录表。',
129
+    'A list of repositories.' => '最常用的存储库清单。',
130
+    'A list of shared notes.' => '共享记录汇总表。',
131
+    'A list of sources.' => '来源清单。',
132
+    'A list of tasks and activities that are linked to the family tree.' => '与家谱有关的任务和活动清单。',
133
+    'A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future.' => '即将到来的纪念日。',
134
+    'A list of the anniversaries that occur today.' => '列出每年的今日事件。',
135
+    'A list of the anniversaries that will occur in the near future.' => '列出即将到来的纪念日。',
136
+    'A list of the most popular given names.' => '最常用的名字清单。',
137
+    'A list of the most popular surnames.' => '最常用的姓氏清单。',
138
+    'A list of the pages that have been viewed the most number of times.' => '浏览次数最多的页面清单。',
139
+    'A list of users and visitors who are currently online.' => '当前在线用户和访客名单。',
140
+    'A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver).' => '家谱中的媒体对象记录包括标题、版权声明、副本、隐私限制等。多媒体文件,例如照片或视频,可以在存储在本地(在这个服务器)或远程(在另外一个服务器)。',
141
+    'A new password has been created and emailed to %s. You can change this password after you sign in.' => '新的密码已经被创建并发送给%s。你可以在你登录时更改密码。',
142
+    'A new password has been requested for your username.' => '需要为这个用户名输入新的密码。',
143
+    'A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s).' => '新用户在 (%1$s) 申请了账户 (%2$s) ,验证电子邮件地址 (%3$s).',
144
+    'A new version of webtrees is available.' => 'webtrees有新的版本。',
145
+    'A private area to record notes or keep a journal.' => '记录或日记仅本人可浏览。',
146
+    'A prospective user has registered with webtrees at %s.' => '有个用户在 %s 注册。',
147
+    'A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree.' => '树状风格的祖先报告。',
148
+    'A report of an individual’s ancestors, in a narrative style.' => '叙事风格的祖先报告。',
149
+    'A report of an individual’s descendants, in a narrative style.' => '叙事风格的后代报告。',
150
+    'A report of an individual’s details.' => '个人的详细报告。',
151
+    'A report of facts which are supported by a given source.' => '由一个给定的来源的事实报告。',
152
+    'A report of family members and their details.' => '家庭成员和他们的详情报告。',
153
+    'A report of individuals who died in a given time or place.' => '去世时间或地点的报告。',
154
+    'A report of individuals who had a given occupation.' => '工作/职位报告。',
155
+    'A report of individuals who were born in a given time or place.' => '关于出生时间和地点的报告。',
156
+    'A report of individuals who were buried in a given place.' => '关于埋葬地报告。',
157
+    'A report of individuals who were married in a given time or place.' => '关于结婚时间和地点的报告。',
158
+    'A report of recent and pending changes.' => '关于最近变更和待定变更的报告。',
159
+    'A report of the families that are closely related to an individual.' => '关于一个人的家庭相关报告。',
160
+    'A report of the individuals that are closely related to an individual.' => '与个人密切相关的个人报告。',
161
+    'A report of the information provided by a source.' => '来源信息报告。',
162
+    'A report of the information that is missing for an individual and their relatives.' => '关于个人和他们的亲属缺失信息报告。',
163
+    'A report of vital records for a given date or place.' => '对于一个给定的日期或地点的重要记录报告。',
164
+    'A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree.' => '角色是一组访问权限,它允许查看数据,更改配置设置等。访问权限分配给角色,角色授予用户。每个家谱可以为每个角色分配不同的访问权限,并且用户可以在每个家谱中具有不同的角色。',
165
+    'A sidebar showing an individual’s close families and relatives.' => '侧边栏显示一个人的家人和亲戚。',
166
+    'A sidebar showing non-genealogy information about an individual.' => '侧边栏,显示非家谱的个人信息。',
167
+    'A sidebar showing the descendants of an individual.' => '侧边栏显示一个人的后代。',
168
+    'A tab showing the close relatives of an individual.' => '标签显示一个人的近亲。',
169
+    'A tab showing the facts and events of an individual.' => '标签显示的一个人的事迹和事件。',
170
+    'A tab showing the media objects linked to an individual.' => '显示连接到个人的多媒体对象链的标签。',
171
+    'A tab showing the notes attached to an individual.' => '标签显示个人的备注。',
172
+    'A tab showing the sources linked to an individual.' => '显示链接到一个人的来源的标签。',
173
+    'A timeline displaying individual events.' => '以时间线形式显示个人事件。',
174
+    'A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected.' => '在“邮件验证”和“经管理员批准”被勾选前,用户将无法登录。',
175
+    'paper sizeA3' => 'A3',
176
+    'paper sizeA4' => 'A4',
177
+    'Aba, Nigeria' => '阿坝州,尼日利亚',
178
+    'Abbreviation for Persian month: AbanAban' => '第八月',
179
+    'GENITIVEAban' => '第八月',
180
+    'INSTRUMENTALAban' => '第八月',
181
+    'LOCATIVEAban' => '第八月',
182
+    'NOMINATIVEAban' => '第八月',
183
+    'Abbreviate place names' => '地名简称',
184
+    'Abbreviation' => '简称',
185
+    'Accept' => '接受',
186
+    'Accept all changes' => '批准所有更改',
187
+    'Access level' => '能编辑',
188
+    'Access to family trees' => '家谱访问和设置',
189
+    'Account approval and email verification' => '账户审批和电子邮件验证',
190
+    'Accra, Ghana' => '阿克拉,加纳',
191
+    'Action' => '执行',
192
+    'GENITIVEAdar' => '第六月',
193
+    'INSTRUMENTALAdar' => '第六月',
194
+    'LOCATIVEAdar' => '第六月',
195
+    'NOMINATIVEAdar' => '第六月',
196
+    'GENITIVEAdar I' => '第六月',
197
+    'INSTRUMENTALAdar I' => '第六月',
198
+    'LOCATIVEAdar I' => '第六月',
199
+    'NOMINATIVEAdar I' => '第六月',
200
+    'GENITIVEAdar II' => '第六月',
201
+    'INSTRUMENTALAdar II' => '第六月',
202
+    'LOCATIVEAdar II' => '第六月',
203
+    'NOMINATIVEAdar II' => '第六月',
204
+    'Add' => '添加',
205
+    'Add %s to the clippings cart' => '添加 %s 到收集箱',
206
+    'Add a brother or sister' => '添加一个兄弟或姐妹',
207
+    'Add a child' => '添加一个子女',
208
+    'Add a child to create a one-parent family' => '添加一个子女创建一个单亲家庭',
209
+    'Add a fact' => '添加一个事实',
210
+    'Add a father' => '添加父亲',
211
+    'Add a favorite' => '添加一个收藏',
212
+    'Add a husband' => '添加一个丈夫',
213
+    'Add a husband using an existing individual' => '添加已有的人作为其丈夫',
214
+    'Add a journal entry' => '添加日记或新闻',
215
+    'Add a media file' => '添加多媒体',
216
+    'Add a media object' => '添加新的多媒体',
217
+    'Add a mother' => '添加母亲',
218
+    'Add a name' => '添加名字',
219
+    'Add a news article' => '添加一个新闻文章',
220
+    'Add a note' => '添加记录',
221
+    'Add a restriction' => '添加一个新的限制',
222
+    'Add a shared note' => '添加一个新的共享记录',
223
+    'Add a son or daughter' => '添加一个儿子或女儿',
224
+    'Add a source citation' => '添加来源中源文',
225
+    'Add a story' => '添加故事',
226
+    'Add a user' => '添加新用户',
227
+    'Add a wife' => '新增一个人作为其妻子',
228
+    'Add a wife using an existing individual' => '添加已有的人作为其妻子',
229
+    'Add an FAQ' => '添加常见问题',
230
+    'Add an associate' => '添加相关人员',
231
+    'Add an event' => '添加来源情况记录',
232
+    'Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element.' => '添加内容到 <code>&lt;body&gt;</code> 元素后面。',
233
+    'Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element.' => '添加内容到 <code>&lt;head&gt;</code> 后面。',
234
+    'Add from clipboard' => '从剪贴板添加',
235
+    'Add historic events to an individual‘s page.' => '显示个人祖先的图表。',
236
+    'Add individuals' => '增加人',
237
+    'Add marriage details' => '增加婚姻细节',
238
+    'Add missing death records' => '添加缺少的去世记录',
239
+    'Add missing married names' => '添加缺少的婚后姓名',
240
+    'Add more fields' => '添加更多字段',
241
+    'Add narrative stories to individuals in the family tree.' => '为家谱中的人的添加故事。',
242
+    'Add new, and update existing records' => '添加新记录,并更新已存在的记录',
243
+    'Add spaces where long lines were wrapped' => '长段落拼接时增加空格',
244
+    'Add styling and scripts to every page.' => '在每个页面添加样式和脚本。',
245
+    'Add the GEDCOM media path to filenames' => '添加GEDCOM多媒体路径到文件名中',
246
+    'Add to TITLE header tag' => '添加到标题头部标签',
247
+    'Add to the clippings cart' => '添加到收集箱',
248
+    'Add unique identifiers' => '添加唯一标识',
249
+    'Add unlinked records' => '添加未链接的记录',
250
+    'Add your own text and graphics.' => '添加您自己的文字和图形。',
251
+    'Add/edit a journal/news entry' => '添加日记或新闻',
252
+    'Address' => '详细地址',
253
+    'Address line 1' => '地址一',
254
+    'Address line 2' => '地址二',
255
+    'Adelaide, Australia' => '阿德莱德,澳大利亚',
256
+    'Administrator' => '网站管理员',
257
+    'Administrator account' => '管理员帐号',
258
+    'Administrator comments on user' => '管理员对用户的评论',
259
+    'Administrators' => '管理员',
260
+    'Female pedigreeAdopted' => '过继',
261
+    'Male pedigreeAdopted' => '过继',
262
+    'PedigreeAdopted' => '过继',
263
+    'Adopted by both parents' => '父母双方共同收养',
264
+    'FEMALEAdopted by both parents' => '父母双方共同收养',
265
+    'MALEAdopted by both parents' => '父母双方共同收养',
266
+    'Adopted by father' => '由父亲过继',
267
+    'FEMALEAdopted by father' => '被由亲收养',
268
+    'MALEAdopted by father' => '由父亲收养',
269
+    'Adopted by mother' => '由母亲收养',
270
+    'FEMALEAdopted by mother' => '由母亲收养',
271
+    'MALEAdopted by mother' => '由母亲收养',
272
+    'Adoption' => '收养/过继',
273
+    'Adoption of a brother' => '养兄弟',
274
+    'Adoption of a child' => '养儿',
275
+    'Adoption of a daughter' => '养女',
276
+    'Adoption of a grandchild' => '养孙',
277
+    'Adoption of a granddaughter' => '养孙女',
278
+    'daughter’s daughterAdoption of a granddaughter' => '养外孙子',
279
+    'son’s daughterAdoption of a granddaughter' => '养孙女',
280
+    'Adoption of a grandson' => '养孙儿',
281
+    'daughter’s sonAdoption of a grandson' => '养外孙',
282
+    'son’s sonAdoption of a grandson' => '养孙子',
283
+    'Adoption of a half-brother' => '同父异母的养兄弟',
284
+    'Adoption of a half-sibling' => '过继的半同胞',
285
+    'Adoption of a half-sister' => '同父异母的养姐妹',
286
+    'Adoption of a sibling' => '过继的兄弟姐妹',
287
+    'Adoption of a sister' => '养姐妹',
288
+    'Adoption of a son' => '养子',
289
+    'Adult christening' => '成人洗礼',
290
+    'Advanced fact preferences' => '高级事件设置',
291
+    'Advanced name facts' => '高级名字事件',
292
+    'Advanced place name facts' => '高级地名事件',
293
+    'Advanced search' => '高级搜索',
294
+    'Afghanistan' => '阿富汗',
295
+    'Africa' => '非洲',
296
+    'After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file.' => '创建家谱后,您可以通过GEDCOM文件导入数据。',
297
+    'After you have signed in, select the “My account” link under the “My pages” menu and fill in the password fields to change your password.' => '登录后,选择«我的页面»菜单下的«我的账户»链接,在密码框更改你的密码。',
298
+    'Age' => '年龄',
299
+    'Age at birth of child' => '生育年龄',
300
+    'Age at which to assume an individual is dead' => '假设一个人死亡年龄',
301
+    'Age between husband and wife' => '丈夫和妻子之间的年龄',
302
+    'Age between siblings' => '兄弟姐妹之间的年龄',
303
+    'Age between wife and husband' => '妻子和丈夫之间的年龄',
304
+    'Age difference' => '年龄差异',
305
+    'Age in year of first marriage' => '首婚年龄',
306
+    'Age in year of marriage' => '结婚年龄',
307
+    'Age interval' => '年龄相差',
308
+    'Age of parents next to child’s birthdate' => '在孩子的出生时父母年龄',
309
+    'Age related to death year' => '去世年龄',
310
+    'Agency' => '办理机构',
311
+    'Aland Islands' => '阿兰群岛',
312
+    'Albania' => '阿尔巴尼亚',
313
+    'Album' => '相册',
314
+    'Albuquerque, New Mexico, United States' => '卡德斯顿,阿尔伯塔,加拿大',
315
+    'Algeria' => '阿尔及利亚',
316
+    'Alias' => '别名',
317
+    'Alive' => '在世',
318
+    'All' => '全部',
319
+    'All facts and events' => '所有的事实和事件',
320
+    'All family facts' => '所有的家庭事件',
321
+    'All fields must be completed.' => '所有项必须完成。',
322
+    'All individual facts' => '所有的个人事件',
323
+    'All individuals' => '所有人',
324
+    'All modules' => '模块',
325
+    'All records' => '所有记录',
326
+    'All repository facts' => '所有的库事件',
327
+    'All source facts' => '所有的来源事件',
328
+    'Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes.' => '允许其他模块使用“所见即所得”的编辑器编辑文本,而不是使用HTML代码。',
329
+    'Allow users to see raw GEDCOM records' => '允许用户查看原GEDCOM文件记录',
330
+    'Allow visitors to request a new user account' => '允许注册新的账户',
331
+    'Also known as' => '或称为',
332
+    'FEMALEAlso known as' => '或称为',
333
+    'MALEAlso known as' => '或称为',
334
+    'American Samoa' => '美属萨摩亚',
335
+    'An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees.' => 'FAQ条目可以显示在一个或所有家谱上。',
336
+    'An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in.' => '管理员必须审批新用户账户,并设置用户角色。',
337
+    'An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer.' => '替代的“多媒体”选项卡,是一个增强图像查看器。',
338
+    'An alternative way to display charts.' => '显示图表的另一种方式。',
339
+    'An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals.' => '输入普查的笔录和链接到个人的另一种方式。',
340
+    'An alternative way to select a new theme.' => '选择一个新的主题的另一种方式。',
341
+    'An alternative way to sign in and sign out.' => '登录和注销的另一种方式。',
342
+    'An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest.' => '相关人员是一个和这个个体有关系(如证人或密探)事实或是事件。',
343
+    'An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer.' => '相关人员是一个和这个个体有关系(如朋友或雇主)个体。',
344
+    'An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants.' => '同时显示个人祖先和后代的类似沙漏形状的图表。',
345
+    'An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual.' => '显示一个人所有的祖先和后代的交互树。',
346
+    'An unexpected database error occurred.' => '数据库发生意外错误。',
347
+    'An unknown error occurred' => '发生未知错误',
348
+    'Ancestors' => '祖先树',
349
+    'Ancestors interest' => '祖先兴趣',
350
+    'Ancestors of ' => '祖先 ',
351
+    'Ancestors of %s' => '%s 的祖先',
352
+    'Ancestral file number' => '祖先文件编号 (AFN)',
353
+    'Anchorage, Alaska, United States' => '安克雷奇,阿拉斯加',
354
+    'Andorra' => '安道尔共和国',
355
+    'Angola' => '安哥拉',
356
+    'Anguilla' => '安圭拉岛',
357
+    'Anniversary' => '纪念日',
358
+    'Anniversary calendar' => '周年纪念日历',
359
+    'Annulment' => '取消婚姻',
360
+    'Answer' => '答复',
361
+    'Antarctica' => '南极洲',
362
+    'Antigua and Barbuda' => '安提瓜和巴布达',
363
+    'Anyone with a user account can access this website.' => '已注册用户都可以访问网站。',
364
+    'Apia, Samoa' => '阿皮亚,萨摩亚',
365
+    'Apply automatic corrections to your genealogy data.' => '对您的家谱数据进行自动更正。',
366
+    'Apply privacy settings' => '设置隐私',
367
+    'Apply these preferences to all family trees' => '应用设置到所有的家谱',
368
+    'Apply these preferences to new family trees' => '应用设置到新的家谱',
369
+    'Approved' => '批准',
370
+    'Approved by administrator' => '经管理员批准',
371
+    'Abbreviation for AprilApr' => '四月',
372
+    'GENITIVEApril' => '四月',
373
+    'INSTRUMENTALApril' => '四月',
374
+    'LOCATIVEApril' => '四月',
375
+    'NOMINATIVEApril' => '四月',
376
+    'Aqua Marine' => '碧海蓝天',
377
+    'Are you sure you want to delete this fact?' => '您确定要删除这个事实?',
378
+    'Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later.' => '您确定要删除此消息?它将无法被检索。',
379
+    'Are you sure you want to delete “%s”?' => '确定要删除“%s”吗?',
380
+    'Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?' => '确定要撤销对这个家谱所有的更改?',
381
+    'Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?' => '你确定你想从你的名单收藏中删除该项目吗?',
382
+    'Argentina' => '阿根廷',
383
+    'font nameArial' => '宋体',
384
+    'Armenia' => '亚美尼亚',
385
+    'Aruba' => '阿鲁巴岛',
386
+    'As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme.' => '使用工具栏使用HTML格式,您可以插入自动更新数据库列。这些列用特殊的字符 <b>#</b> 标记. 例如 <b>#totalFamilies#</b> 将与数据库中的家庭的实际数目替换。高级用户可能希望使用CSS类文本,使格式匹配当前选定的主题。',
387
+    'Ash' => '灰',
388
+    'Asia' => '亚洲',
389
+    'Associate' => '与其有关人员',
390
+    'Associate events with this source' => '关联事务到此来源',
391
+    'Asuncion, Paraguay' => 'Asunción, 巴拉圭',
392
+    'At sea' => '在海上',
393
+    'Atlanta, Georgia, United States' => '亚特兰大,乔治亚州',
394
+    'Attendant' => '仆人',
395
+    'FEMALEAttendant' => '女仆',
396
+    'MALEAttendant' => '男仆',
397
+    'Attending' => '随从',
398
+    'FEMALEAttending' => '女随从',
399
+    'MALEAttending' => '男随从',
400
+    'Audio' => '录音',
401
+    'Abbreviation for AugustAug' => '八月',
402
+    'GENITIVEAugust' => '八月',
403
+    'INSTRUMENTALAugust' => '八月',
404
+    'LOCATIVEAugust' => '八月',
405
+    'NOMINATIVEAugust' => '八月',
406
+    'Australia' => '澳大利亚',
407
+    'Austria' => '奥地利',
408
+    'Author' => '作者',
409
+    'Author of last change' => '最后一次更改的作者',
410
+    'Automatically accept changes made by this user' => '自动批准该用户所做的更改',
411
+    'Automatically expand notes' => '自动扩展的记录',
412
+    'Automatically expand sources' => '自动扩展来源',
413
+    'GENITIVEAv' => '第十一月',
414
+    'INSTRUMENTALAv' => '第十一月',
415
+    'LOCATIVEAv' => '第十一月',
416
+    'NOMINATIVEAv' => '第十一月',
417
+    'Available blocks' => '可用块',
418
+    'Average age' => '平均年龄',
419
+    'Average age at death' => '去世平均年龄',
420
+    'Average age at marriage' => '平均结婚年龄',
421
+    'Average age in century of marriage' => '平均结婚年龄',
422
+    'Average age related to death century' => '去世平均年龄',
423
+    'Average number' => '平均数',
424
+    'Average number of children per family' => '平均每个家庭中的孩子数',
425
+    'Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice.' => '避免使用空格和标点符号。使用家族的姓也许是个比较好的选择。',
426
+    'Abbreviation for Persian month: AzarAzar' => '第九月',
427
+    'GENITIVEAzar' => '第九月',
428
+    'INSTRUMENTALAzar' => '第九月',
429
+    'LOCATIVEAzar' => '第九月',
430
+    'NOMINATIVEAzar' => '第九月',
431
+    'Azerbaijan' => '阿塞拜疆',
432
+    'Azores' => '亚述尔群岛',
433
+    'Abbreviation for Persian month: BahmanBah' => '第十一月',
434
+    'Bahamas' => '巴哈马群岛',
435
+    'GENITIVEBahman' => '第十一月',
436
+    'INSTRUMENTALBahman' => '第十一月',
437
+    'LOCATIVEBahman' => '第十一月',
438
+    'NOMINATIVEBahman' => '第十一月',
439
+    'Bahrain' => '巴林',
440
+    'Bangladesh' => '孟加拉共和国',
441
+    'Baptism' => '洗礼',
442
+    'Baptism of a brother' => '兄弟的洗礼',
443
+    'Baptism of a child' => '孩子的洗礼',
444
+    'Baptism of a daughter' => '女儿的洗礼',
445
+    'Baptism of a grandchild' => '孙的洗礼',
446
+    'Baptism of a granddaughter' => '孙女的洗礼',
447
+    'daughter’s daughterBaptism of a granddaughter' => '外孙女的洗礼',
448
+    'son’s daughterBaptism of a granddaughter' => '孙女的洗礼',
449
+    'Baptism of a grandson' => '孙子的洗礼',
450
+    'daughter’s sonBaptism of a grandson' => '外孙子的洗礼',
451
+    'son’s sonBaptism of a grandson' => '孙子的洗礼',
452
+    'Baptism of a half-brother' => '同父异母的哥哥的洗礼',
453
+    'Baptism of a half-sibling' => '半同胞的洗礼',
454
+    'Baptism of a half-sister' => '半姊妹受洗',
455
+    'Baptism of a sibling' => '兄弟的洗礼',
456
+    'Baptism of a sister' => '姐妹的洗礼',
457
+    'Baptism of a son' => '儿子的洗礼',
458
+    'Bar mitzvah' => '受诫礼',
459
+    'Barbados' => '巴巴多斯岛',
460
+    'Bat mitzvah' => '犹太女孩成人仪式',
461
+    'Batch update' => '批量更新',
462
+    'Baton Rouge, Louisiana, United States' => '巴吞鲁日路易斯安那',
463
+    'Begins with' => '以其开头',
464
+    'Belarus' => '白俄罗斯',
465
+    'Belgian Chocolate' => '比利时巧克力',
466
+    'Belgium' => '比利时',
467
+    'Belize' => '伯利兹城',
468
+    'Benin' => '贝宁湾',
469
+    'Bermuda' => '百慕大群岛',
470
+    'Bern, Switzerland' => '伯尔尼,瑞士',
471
+    'Best man' => '伴郞',
472
+    'Bhutan' => '不丹',
473
+    'Bibliography' => '书目',
474
+    'Billings, Montana, United States' => '比林斯,蒙大纳',
475
+    'Binary data object' => '数码资料',
476
+    'Bing Maps™' => 'Bing Maps™',
477
+    'Birmingham, Alabama, United States' => '伯明翰,阿拉巴马州',
478
+    'Birth' => '出生',
479
+    'Female pedigreeBirth' => '出生',
480
+    'Male pedigreeBirth' => '出生',
481
+    'PedigreeBirth' => '出生',
482
+    'Birth by country' => '按世纪统计出生',
483
+    'Birth date range end' => '出生日期范围的结束',
484
+    'Birth date range start' => '出生日期范围的开始',
485
+    'Birth of a brother' => '兄弟出生',
486
+    'Birth of a child' => '孩子出生',
487
+    'Birth of a daughter' => '女儿出生',
488
+    'Birth of a grandchild' => '孙子出生',
489
+    'Birth of a granddaughter' => '孙女的诞生',
490
+    'daughter’s daughterBirth of a granddaughter' => '孙外女出生',
491
+    'son’s daughterBirth of a granddaughter' => '孙女的出生',
492
+    'Birth of a grandson' => '孙子出生',
493
+    'daughter’s sonBirth of a grandson' => '孙外子出生',
494
+    'son’s sonBirth of a grandson' => '孙子的出生',
495
+    'Birth of a half-brother' => '同父异母的兄弟出生',
496
+    'Birth of a half-sibling' => '半同胞出生',
497
+    'Birth of a half-sister' => '同父异母的姐妹出生',
498
+    'Birth of a sibling' => '兄弟姐妹出生',
499
+    'Birth of a sister' => '姐妹出生',
500
+    'Birth of a son' => '儿子出生',
501
+    'Birth places' => '出生地',
502
+    'Birthplace contains' => '出生地包含',
503
+    'Births' => '出生报告',
504
+    'Births by century' => '按世纪统计出生',
505
+    'Bismarck, North Dakota, United States' => '俾斯麦,北达科他州',
506
+    'Blessing' => '祝福',
507
+    'Blocks' => '区块',
508
+    'Blue Lagoon' => '蓝礁湖',
509
+    'Blue Marine' => '蓝色海洋',
510
+    'Bogota, Colombia' => '波哥大,哥伦比亚',
511
+    'Boise, Idaho, United States' => '博伊西,爱达荷州',
512
+    'Bolivia' => '玻利维亚',
513
+    'Book' => '书',
514
+    'Born in the covenant' => '婚约',
515
+    'Bosnia and Herzegovina' => '波斯尼亚和黑塞哥维那',
516
+    'Boston, Massachusetts, United States' => '波士顿,马萨诸塞州',
517
+    'Both alive' => '都在世',
518
+    'Both dead' => '都去世',
519
+    'Botswana' => '博茨瓦纳',
520
+    'Bountiful, Utah, United States' => 'Bountifu,犹他州',
521
+    'Bouvet Island' => '布韦岛',
522
+    'Branches' => '分支清单',
523
+    'Branches of the %s family' => '%s 家庭的分支',
524
+    'Brazil' => '巴西',
525
+    'Bridesmaid' => '伴娘',
526
+    'Brisbane, Australia' => '布里斯班澳大利亚',
527
+    'Brit milah' => '割礼',
528
+    'Brit milah of a brother' => '兄弟的割礼',
529
+    'Brit milah of a grandson' => '女儿的割礼',
530
+    'daughter’s sonBrit milah of a grandson' => '外孙子的割礼',
531
+    'son’s sonBrit milah of a grandson' => '孙子的割礼',
532
+    'Brit milah of a half-brother' => '同父异线的兄弟的割礼',
533
+    'Brit milah of a son' => '儿子的割礼',
534
+    'British Indian Ocean Territory' => '英属印度洋领地',
535
+    'British Virgin Islands' => '英属维京群岛',
536
+    'Brother' => '兄弟',
537
+    'GENITIVEBrumaire' => '第二月',
538
+    'INSTRUMENTALBrumaire' => '第二月',
539
+    'LOCATIVEBrumaire' => '第二月',
540
+    'NOMINATIVEBrumaire' => '第二月',
541
+    'Brunei Darussalam' => '文莱达鲁萨兰国',
542
+    'Buenos Aires, Argentina' => '布宜诺斯艾利斯,阿根廷',
543
+    'Bulgaria' => '保加利亚',
544
+    'Burial' => '下葬',
545
+    'Burial of a brother' => '兄弟的葬礼',
546
+    'Burial of a child' => '孩子的葬礼',
547
+    'Burial of a daughter' => '女儿的葬礼',
548
+    'Burial of a father' => '父亲的葬礼',
549
+    'Burial of a grandchild' => '孙的葬礼',
550
+    'Burial of a granddaughter' => '孙女的葬礼',
551
+    'daughter’s daughterBurial of a granddaughter' => '外孙女的葬礼',
552
+    'son’s daughterBurial of a granddaughter' => '孙女的葬礼',
553
+    'Burial of a grandfather' => '祖父的葬礼',
554
+    'Burial of a grandmother' => '祖母的葬礼',
555
+    'Burial of a grandparent' => '祖父母的葬礼',
556
+    'Burial of a grandson' => '孙子的葬礼',
557
+    'daughter’s sonBurial of a grandson' => '外孙的葬礼',
558
+    'son’s sonBurial of a grandson' => '外孙子的葬礼',
559
+    'Burial of a half-brother' => '半胞兄弟葬礼',
560
+    'Burial of a half-sibling' => '半同胞埋葬',
561
+    'Burial of a half-sister' => '同父异母妹妹的葬礼',
562
+    'Burial of a husband' => '丈夫的葬礼',
563
+    'Burial of a maternal grandfather' => '外公的埋葬',
564
+    'Burial of a maternal grandmother' => '外婆的埋葬',
565
+    'Burial of a maternal grandparent' => '外祖父母的埋葬',
566
+    'Burial of a mother' => '母亲的葬礼',
567
+    'Burial of a parent' => '父母的葬礼',
568
+    'Burial of a paternal grandfather' => '祖父的葬礼',
569
+    'Burial of a paternal grandmother' => '祖母的葬礼',
570
+    'Burial of a paternal grandparent' => '祖父母的葬礼',
571
+    'Burial of a sibling' => '兄弟的葬礼',
572
+    'Burial of a sister' => '姐妹的葬礼',
573
+    'Burial of a son' => '儿子的葬礼',
574
+    'Burial of a spouse' => '配偶的葬礼',
575
+    'Burial of a wife' => '妻子的葬礼',
576
+    'Burial place contains' => '埋葬的地点包含',
577
+    'Burkina Faso' => '布基纳法索',
578
+    'Burundi' => '布隆迪',
579
+    'Buyer' => '买主',
580
+    'FEMALEBuyer' => '女买主',
581
+    'MALEBuyer' => '男买主',
582
+    'By default, SMTP works on port 25.' => '默认情况下,SMTP在端口25上工作。',
583
+    'CKEditor™' => 'CKEditor™',
584
+    'CSS and JS' => 'CSS 和 JS',
585
+    'Calculating…' => '计算中…',
586
+    'Calendar' => '日历',
587
+    'Calendar conversion' => '转换日历',
588
+    'Call number' => '书号',
589
+    'Cambodia' => '柬埔寨',
590
+    'Cameroon' => '喀麦隆',
591
+    'Campinas, Brazil' => '金边,巴西',
592
+    'Canada' => '加拿大',
593
+    'Cape Verde' => '佛得角',
594
+    'Caracas, Venezuela' => '加拉加斯,委内瑞拉',
595
+    'Card' => '卡片',
596
+    'Cardston, Alberta, Canada' => '卡德斯顿,阿尔伯塔,加拿大',
597
+    'Case insensitive' => '不分大小写',
598
+    'Caste' => '社会地位',
599
+    'Categories' => '类别',
600
+    'Cause' => '死因',
601
+    'Cause of death' => '死因',
602
+    'Caution!' => '警告!',
603
+    'Caution! This may take a long time. Be patient.' => '警告!这可能需要很长的时间,请耐心等候.',
604
+    'Cayman Islands' => '开曼群岛',
605
+    'Cemetery' => '墓地',
606
+    'Census' => '人口普查',
607
+    'Census assistant' => '普查员',
608
+    'Census date' => '人口普查时间',
609
+    'Census place' => '普查地',
610
+    'Census transcript' => '调查笔录',
611
+    'Central African Republic' => '中非共和国',
612
+    'Century' => '世纪',
613
+    'Certificate' => '证书',
614
+    'Chad' => '乍得',
615
+    'Change family members' => '改变家庭成员',
616
+    'Change the blocks on this user’s “My page”' => '更改用户的“我的网页”上的块',
617
+    'Change the “Home page” blocks' => '更改“主页”块',
618
+    'Change the “My page” blocks' => '更改“我的网页”块',
619
+    'Changed on %1$s' => '%1$s 发生改变',
620
+    'Changed on %1$s by %2$s' => '由 %2$s 修改 %1$s',
621
+    'Changes' => '变化',
622
+    'Changes in the last %s day' . "\0" . 'Changes in the last %s days' => '最后 %s 天的变化',
623
+    'Changes log' => '修改日志',
624
+    'Character set' => '字符集',
625
+    'Chart' => '图表',
626
+    'Chart preferences' => '图表设置',
627
+    'Chart type' => '图表类型',
628
+    'Charts' => '图表',
629
+    'Check for errors' => '检查错误',
630
+    'Check for pending changes…' => '检查挂起的更改…',
631
+    'Checking server capacity' => '服务器配置正确',
632
+    'Checking server configuration' => '检查服务器配置',
633
+    'Chicago, Illinois, United States' => '芝加哥伊利诺斯',
634
+    'Child' => '儿女',
635
+    'Child of ' => '孩子 ',
636
+    'Child of %s' => '%s 孩子',
637
+    'Children' => '孩子',
638
+    'Children in family' => '家庭中的孩子',
639
+    'Children of ' => '孩子 ',
640
+    'Children take a patronym instead of a surname.' => '孩子们用一个取自教父名代替姓。',
641
+    'Children take one surname from the father and one surname from the mother.' => '孩子们用一个姓从父亲和一个母亲的姓。',
642
+    'Children take one surname from the mother and one surname from the father.' => '孩子们用一个姓从母亲和一个父亲的姓。',
643
+    'Children take their father’s surname.' => '孩子随父姓。',
644
+    'Children take their mother’s surname.' => '孩子随母姓。',
645
+    'Chile' => '智利',
646
+    'China' => '中国',
647
+    'Choose a report to run' => '选择一个报告来运行',
648
+    'Choose relatives' => '选择亲戚',
649
+    'Choose user defined welcome text typed below' => '选择用户定义的文本在下面输入欢迎文本',
650
+    'Christening' => '洗礼',
651
+    'Christening of a brother' => '弟兄的洗礼',
652
+    'Christening of a child' => '孩子的洗礼',
653
+    'Christening of a daughter' => '女儿的洗礼',
654
+    'Christening of a grandchild' => '孙子的洗礼',
655
+    'Christening of a granddaughter' => '孙女的洗礼',
656
+    'daughter’s daughterChristening of a granddaughter' => '外孙女的洗礼',
657
+    'son’s daughterChristening of a granddaughter' => '孙女的洗礼',
658
+    'Christening of a grandson' => '孙子的洗礼',
659
+    'daughter’s sonChristening of a grandson' => '外孙子的洗礼',
660
+    'son’s sonChristening of a grandson' => '孙子的洗礼',
661
+    'Christening of a half-brother' => '同父异母的兄弟的洗礼',
662
+    'Christening of a half-sibling' => '半同胞的洗礼',
663
+    'Christening of a half-sister' => '同父异母的姐妹的洗礼',
664
+    'Christening of a sibling' => '兄弟姐妹的洗礼',
665
+    'Christening of a sister' => '姐妹的洗礼',
666
+    'Christening of a son' => '儿子的洗礼',
667
+    'Christmas Island' => '圣诞岛',
668
+    'Circumciser' => '执行',
669
+    'Citation' => '引用',
670
+    'Citation details' => '原文所在页码',
671
+    'Citizenship' => '公民身份',
672
+    'City' => '城市',
673
+    'Ciudad Juarez, Mexico' => '墨西哥华雷斯城',
674
+    'Civil marriage' => '公证结婚',
675
+    'Civil registrar' => '公证人',
676
+    'FEMALECivil registrar' => '女公证人',
677
+    'MALECivil registrar' => '男公证人',
678
+    'Clean up data folder' => '清理数据文件夹',
679
+    'Cleared but not yet completed' => '清除,但尚未完成的',
680
+    'Clippings cart' => '收集箱',
681
+    'Coat of arms' => '纹章',
682
+    'Cochabamba, Bolivia' => '科恰班巴、玻利维亚',
683
+    'Cocos (Keeling) Islands' => '可可(吉林)群岛',
684
+    'Coffee and Cream' => '咖啡和奶油',
685
+    'Cold Day' => '冷天',
686
+    'Colombia' => '哥伦比亚',
687
+    'Colonia Juarez, Mexico' => '殖民地华雷斯,墨西哥',
688
+    'Columbia River, Washington, United States' => '哥伦比亚河,华盛顿',
689
+    'Columbia, South Carolina, United States' => '哥伦比亚,南卡罗来纳',
690
+    'Columbus, Ohio, United States' => '俄亥俄州哥伦布市',
691
+    'Comment' => '评论',
692
+    'Comments' => '备注',
693
+    'Common law marriage' => '合法结婚',
694
+    'Communicate directly with other users, using private messages.' => '利用私人消息邮件直接与其他用户进行交流。',
695
+    'Comoros' => '科摩罗',
696
+    'Compact tree' => '紧凑树',
697
+    'Compact tree of %s' => '%s 的紧凑树',
698
+    'Comparison' => '对比',
699
+    'Completed before 1970; date not available' => '在1970年之前完成,日期不可用',
700
+    'Completed; date unknown' => '完成;日期未知',
701
+    'Compress the GEDCOM file' => '压缩GEDCOM文件',
702
+    'Concatenation' => '串联',
703
+    'Confirmation' => '确认',
704
+    'Connection to database server' => '连接到数据库服务器',
705
+    'Contact information' => '联系信息',
706
+    'Contact method' => '联系方式',
707
+    'Contains' => '包含',
708
+    'Content' => '内容',
709
+    'Continued' => '继续',
710
+    'Control panel' => '控制面板',
711
+    'Convert from UTF-8 to ISO-8859-1' => '从UTF-8转换为ANSI(ISO-8859-1)',
712
+    'Cook Islands' => '库克群岛',
713
+    'Cookie warning' => 'Cookie 警告',
714
+    'Copenhagen, Denmark' => '丹麦哥本哈根',
715
+    'Copy' => '复制',
716
+    'Copy all the records from %1$s into %2$s.' => '%1$s的所有记录复制到%2$s。',
717
+    'Copy files…' => '复制文件…',
718
+    'Copyright' => '版权',
719
+    'Cordoba, Argentina' => '阿根廷科尔多瓦',
720
+    'Corporation' => '公司',
721
+    'Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs.' => '修正由老家谱程序产生的名字记录表单 ‘Joe/BLOGGS/’ or ‘Joe /BLOGGS’。',
722
+    'Costa Rica' => '哥斯达黎加',
723
+    'Cote d’Ivoire' => '科特迪瓦',
724
+    'Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information.' => '无法验证您输入的信息。请确认后再试一次。',
725
+    'Count the visits to each page' => '每个页面的访问计数',
726
+    'Country' => '国家',
727
+    'Create' => '创建',
728
+    'Create a family' => '创建家庭',
729
+    'Create a family from existing individuals' => '从已存在的人创建一个家庭',
730
+    'Create a family tree' => '创建新的家谱',
731
+    'Create a media object' => '创建多媒体对象',
732
+    'Create a repository' => '创建存储库',
733
+    'Create a shared note' => '创建新的共享的记录',
734
+    'Create a shared note using the census assistant' => '使用助理创建新的共享记录',
735
+    'Create a source' => '创建新的来源记录',
736
+    'Create a submitter' => '创建一个提交者',
737
+    'Create a temporary folder…' => '解压缩 %s 到一个临时文件夹…',
738
+    'Create a unique filename' => '创建唯一的文件名',
739
+    'Create an individual' => '添加个人',
740
+    'Create your own chart' => '创建您自己的图表',
741
+    'Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder.' => '创建,更新和删除家谱中的数据文件夹中的每个GEDCOM文件。',
742
+    'Cremation' => '火葬',
743
+    'Cremation of a brother' => '兄弟的火葬',
744
+    'Cremation of a child' => '孩子的火葬',
745
+    'Cremation of a daughter' => '女儿的火葬',
746
+    'Cremation of a father' => '父亲的火葬',
747
+    'Cremation of a grand-parent' => '祖父母的火葬',
748
+    'Cremation of a grandchild' => '孙儿的火葬',
749
+    'Cremation of a granddaughter' => '孙女的火葬',
750
+    'daughter’s daughterCremation of a granddaughter' => '外孙女的火葬',
751
+    'son’s daughterCremation of a granddaughter' => '外孙子的火葬',
752
+    'Cremation of a grandfather' => '祖父的火葬',
753
+    'Cremation of a grandmother' => '祖母的火葬',
754
+    'Cremation of a grandson' => '孙子的火葬',
755
+    'daughter’s sonCremation of a grandson' => '外孙子的火葬',
756
+    'son’s sonCremation of a grandson' => '孙子的火葬',
757
+    'Cremation of a half-brother' => '同父异母的弟弟的火葬',
758
+    'Cremation of a half-sibling' => '半同胞的火葬',
759
+    'Cremation of a half-sister' => '同父异母的姐妹的火葬',
760
+    'Cremation of a husband' => '丈夫的火葬',
761
+    'Cremation of a maternal grandfather' => '外祖父的火葬',
762
+    'Cremation of a maternal grandmother' => '外祖母的火葬',
763
+    'Cremation of a mother' => '母亲的火葬',
764
+    'Cremation of a parent' => '父母的火葬',
765
+    'Cremation of a paternal grandfather' => '祖父的火葬',
766
+    'Cremation of a paternal grandmother' => '祖母的火葬',
767
+    'Cremation of a sibling' => '兄弟姐妹的火葬',
768
+    'Cremation of a sister' => '姐妹的火葬',
769
+    'Cremation of a son' => '儿子的火葬',
770
+    'Cremation of a spouse' => '配偶的火葬',
771
+    'Cremation of a wife' => '妻子的火葬',
772
+    'Croatia' => '克罗地亚',
773
+    'Cuba' => '古巴',
774
+    'Curitiba, Brazil' => '巴西库里提巴',
775
+    'Custom' => '定制',
776
+    'Custom event' => '自定义事件',
777
+    'Custom fact' => '自定义事实',
778
+    'Custom module' => '自定义模块',
779
+    'Custom welcome text' => '自定义欢迎文本',
780
+    'Customize this page' => '自定义此页',
781
+    'Cyprus' => '塞浦路斯',
782
+    'Czech Republic' => '捷克共和国',
783
+    'DNA markers' => 'DNA标记',
784
+    'Daitch-Mokotoff' => '戴奇–可托夫',
785
+    'Dallas, Texas, United States' => '达拉斯德克萨斯',
786
+    'Data' => '资料',
787
+    'Data folder' => '数据文件夹',
788
+    'Database connection' => '数据库连接',
789
+    'Database name' => '数据库名称',
790
+    'Database password' => '数据库密码',
791
+    'Database type' => '数据库名称',
792
+    'Database user account' => '数据库用户账户',
793
+    'Date' => '日期',
794
+    'Date differences' => '日期差异',
795
+    'Date of LDS baptism' => 'LDS 洗礼的日期',
796
+    'Date of LDS child sealing' => 'LDS 儿童密封的日期',
797
+    'Date of LDS endowment' => 'LDS 捐贈的日期',
798
+    'Date of LDS spouse sealing' => 'LDS 配偶密封的日期',
799
+    'Date of adoption' => '过继日期',
800
+    'Date of baptism' => '洗礼的日期',
801
+    'Date of bar mitzvah' => '受诫礼的日期',
802
+    'Date of bat mitzvah' => '成人仪式的日期',
803
+    'Date of birth' => '出生日期',
804
+    'Date of blessing' => '祝福的日期',
805
+    'Date of brit milah' => '割礼的日期',
806
+    'Date of burial' => '埋葬的日期',
807
+    'Date of christening' => '洗礼的日期',
808
+    'Date of confirmation' => '确认的日期',
809
+    'Date of cremation' => '火葬的日期',
810
+    'Date of death' => '去世的时间',
811
+    'Date of divorce' => '离婚的日期',
812
+    'Date of emigration' => '移民的日期',
813
+    'Date of engagement' => '订婚的日期',
814
+    'Date of entry in original source' => '原始的输入日期',
815
+    'Date of event' => '事件的日期',
816
+    'Date of first communion' => '第一圣餐日期',
817
+    'Date of immigration' => '移民的日期',
818
+    'Date of last change' => '最近更改日期',
819
+    'Date of marriage' => '结婚的日期',
820
+    'Date of marriage banns' => '婚姻的结婚通告的日期',
821
+    'Date of naturalization' => '移入的日期',
822
+    'Date of ordination' => '祝圣礼的日期',
823
+    'Date of residence' => '居住日期',
824
+    'Date period' => '日期',
825
+    'Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time.' => '日期时间是用来表明一个事实,如一个工作/职位,持续一段时间。',
826
+    'Date range' => '日期范围',
827
+    'Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range.' => '日期范围是用来表明一个事件,例如一个出生,发生在一个在一个可能的范围里的未知日期。',
828
+    'Date registered' => '注册日期',
829
+    'Date sent' => '发送日期',
830
+    'Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar.' => '日期只对于有效的日历转换。例如,只有日期在 %1$s 和 %2$s 将转换为法国日历和只有日期 %3$s 后可以转化为公历。',
831
+    'Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords.' => '日期存储使用英语缩写词和关键词。缩写可用来替代这些缩写词和关键词。',
832
+    'Daughter' => '女儿',
833
+    'Daughter of %s' => '%s 的女儿',
834
+    'Day' => '日',
835
+    'Day not set' => '没有设置日期',
836
+    'Day:' => '日:',
837
+    'Dead' => '去世的',
838
+    'Death' => '去世',
839
+    'Death by country' => '按世纪统计去世',
840
+    'Death date range end' => '去世日期范围的结束',
841
+    'Death date range start' => '去世日期范围的开始',
842
+    'Death of a brother' => '兄弟的去世',
843
+    'Death of a child' => '孩子的去世',
844
+    'Death of a daughter' => '女儿的去世',
845
+    'Death of a father' => '父亲的去世',
846
+    'Death of a grand-parent' => '祖父母的去世',
847
+    'Death of a grandchild' => '孙儿的去世',
848
+    'Death of a granddaughter' => '孙女的去世',
849
+    'daughter’s daughterDeath of a granddaughter' => '外孙女的去世',
850
+    'son’s daughterDeath of a granddaughter' => '孙女的的去世',
851
+    'Death of a grandfather' => '祖父的去世',
852
+    'Death of a grandmother' => '祖母的去世',
853
+    'Death of a grandson' => '孙子的去世',
854
+    'daughter’s sonDeath of a grandson' => '外孙子的去世',
855
+    'son’s sonDeath of a grandson' => '孙子的去世',
856
+    'Death of a half-brother' => '同父异母的兄弟的去世',
857
+    'Death of a half-sibling' => '半同胞的去世',
858
+    'Death of a half-sister' => '同父异母的姐妹的去世',
859
+    'Death of a husband' => '丈夫的去世',
860
+    'Death of a maternal grandfather' => '外祖父的去世',
861
+    'Death of a maternal grandmother' => '外祖母的去世',
862
+    'Death of a mother' => '母亲的去世',
863
+    'Death of a parent' => '父母的去世',
864
+    'Death of a paternal grandfather' => '祖父的去世',
865
+    'Death of a paternal grandmother' => '祖母的去世',
866
+    'Death of a sibling' => '兄弟的去世',
867
+    'Death of a sister' => '姐妹的去世',
868
+    'Death of a son' => '儿子的去世',
869
+    'Death of a spouse' => '配偶的去世',
870
+    'Death of a wife' => '妻子的去世',
871
+    'Death of one spouse' => '配偶的去世',
872
+    'Death place contains' => '去世地包含',
873
+    'Death places' => '去世地',
874
+    'Deaths' => '去世',
875
+    'Deaths by century' => '按世纪统计去世',
876
+    'Abbreviation for DecemberDec' => '十二月',
877
+    'Decade of birth' => '十年出生的',
878
+    'Decade of death' => '十年的去世',
879
+    'Decade of marriage' => '十年的婚姻',
880
+    'GENITIVEDecember' => '十二月',
881
+    'INSTRUMENTALDecember' => '十二月',
882
+    'LOCATIVEDecember' => '十二月',
883
+    'NOMINATIVEDecember' => '十二月',
884
+    'Decidi' => '决定',
885
+    'Default chart' => '默认图表',
886
+    'Default family tree' => '默认家谱',
887
+    'Default individual' => '默认的个体',
888
+    'Default theme' => '默认主题',
889
+    'Degree' => '学位',
890
+    'font nameDejaVu' => '既视',
891
+    'Delete' => '删除',
892
+    'Delete all existing geographic data before importing the file.' => '导入文件之前删除所有现有的地理数据。',
893
+    'Delete inactive users' => '删除无效用户',
894
+    'Delete old files…' => '删除旧文件…',
895
+    'Delete selected messages' => '删除选择的消息',
896
+    'Delete the preferences for this module.' => '删除这个模块的偏好。',
897
+    'Delete this name' => '删除此名称',
898
+    'Delete your account' => '删除您的账户',
899
+    'Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?' => '删除这个家庭将拆开所有的个人彼此关系,将个人独立。你确定你要删除这个家庭吗?',
900
+    'Democratic Republic of the Congo' => '刚果(金沙萨)',
901
+    'Denmark' => '丹麦',
902
+    'Denver, Colorado, United States' => '科罗拉多州丹佛市',
903
+    'Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically.' => '根据您的服务器配置,您可以自动升级。',
904
+    'Descendant generations' => '后代数',
905
+    'Descendants' => '后代图',
906
+    'Descendants interest' => '后代调查',
907
+    'Descendants of ' => '后代 ',
908
+    'Descendants of %s' => '%s 的后代',
909
+    'Description' => '外貌特征',
910
+    'Description META tag' => '描述元标记',
911
+    'Destination' => '目的地',
912
+    'Details' => '详细资料',
913
+    'Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree.' => '新用户的详细信息将被发送到相应家谱。',
914
+    'Detroit, Michigan, United States' => '底特律,密歇根州',
915
+    'Abbreviation for Persian month: DeyDey' => '第十月',
916
+    'GENITIVEDey' => '第十月',
917
+    'INSTRUMENTALDey' => '第十月',
918
+    'LOCATIVEDey' => '第十月',
919
+    'NOMINATIVEDey' => '第十月',
920
+    'GENITIVEDhu al-Hijjah' => '第十二月',
921
+    'INSTRUMENTALDhu al-Hijjah' => '第十二月',
922
+    'LOCATIVEDhu al-Hijjah' => '第十二月',
923
+    'NOMINATIVEDhu al-Hijjah' => '第十二月',
924
+    'GENITIVEDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
925
+    'INSTRUMENTALDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
926
+    'LOCATIVEDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
927
+    'NOMINATIVEDhu al-Qi’dah' => '第十一月',
928
+    'Died as a child: exempt' => '孩子时去世:豁免',
929
+    'Died as an infant: exempt' => '去世的婴儿:免除',
930
+    'Differences' => '日期差异',
931
+    'Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars.' => '在世界上不同的地区使用不同的日历系统,许多其他的日历系统已过时。在可能的情况下,你应该使用日历中的事件的最初记录输入日期。你可以指定转换为一个更熟悉的日历来显示这些日期。如果你经常使用两个日历,你可以指定两个转换和日期将被转换为两个选定的日历。',
932
+    'Direct line ancestors' => '直系祖先',
933
+    'Direct line ancestors and their families' => '直接的祖先和他们的家庭',
934
+    'Display %s' => '展示 %s',
935
+    'Display and manage a family tree’s favorite pages.' => '显示和管理一个家谱的收藏页面。',
936
+    'Display and manage a user’s favorite pages.' => '显示和管理用户收藏的页面。',
937
+    'Divorce' => '诉讼离婚',
938
+    'Divorce filed' => '协议离婚',
939
+    'Divorces by century' => '按世纪统计离婚',
940
+    'Djibouti' => '吉布提',
941
+    'Do not seal, previous sealing canceled' => '不密封,先前的密封取消',
942
+    'Do not seal: unauthorized' => '不密封:未经授权',
943
+    'Do not use maps' => '不用地图',
944
+    'Document' => '文件',
945
+    'Dominica' => '多米尼加',
946
+    'Dominican Republic' => '多米尼加共和国',
947
+    'Down' => '长辈在下',
948
+    'Download' => '下载',
949
+    'Download %s…' => '下载 %s…',
950
+    'Download file' => '下载文件',
951
+    'Draper, Utah, United States' => '美国犹他州德雷珀',
952
+    'Duodi' => '周二',
953
+    'Duplicate email address. A user with that email already exists.' => '电子邮件地址重复。该电子邮件已经被一个用户使用。',
954
+    'Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username.' => '用户名重复。该用户名已经被另一个用户使用。请更换您的用户名。',
955
+    'Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho.' => '每个来源记录特定的事件,一般对于一个给定的日期范围和管辖的地方。例如一个人口普查记录事件和教堂记录记录出生、结婚和去世事件。<br><br>选择事件,记录采用这种来源的事件清单中提供的。指定的日期应该在一系列格式如<i>从1900年到1910年</i>。这个地方管辖的名称是最低的管辖权,包含所有较低级别的地方命名在这个源。例如,“奥奈达市,爱达荷州,美国“将被用作来源地税收管辖权的地方发生在各个城镇的事件在奥奈达市县。“爱达荷州,美国“将源管辖权的地方如果所记录的事件不仅发生在奥奈达市县也在其他县在爱达荷州。',
956
+    'Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account.' => '当用户账户设置中“自动接受更改”选项被勾选,用户所做的所有更改将立即生效。许多管理员为自己的账户启用。',
957
+    'Earliest birth' => '最早出生',
958
+    'Earliest death' => '最早去世',
959
+    'Earliest divorce' => '最早离婚',
960
+    'Earliest marriage' => '最早婚姻',
961
+    'Ecuador' => '厄瓜多尔',
962
+    'Edit' => '编辑',
963
+    'Edit a media file' => '编辑多媒体文件',
964
+    'Edit preferences' => '编辑选项',
965
+    'Edit the FAQ' => '编辑常见问题',
966
+    'Edit the gender' => '更改性别',
967
+    'Edit the name' => '编辑名字',
968
+    'Edit the raw GEDCOM' => '编辑原始GEDCOM记录',
969
+    'Edit the shared note' => '编辑共享记录',
970
+    'Edit the story' => '编辑故事',
971
+    'Edit the user' => '编辑用户',
972
+    'Edit this individual and replace their details with your own.' => '编辑这个个体和用你自己的细节替换他们的。',
973
+    'Editing restriction' => '编辑限制',
974
+    'Editor' => '编辑',
975
+    'Edmonton, Alberta, Canada' => '埃德蒙顿,加拿大阿尔伯塔省',
976
+    'Education' => '文化程度',
977
+    'Egypt' => '埃及',
978
+    'El Salvador' => '萨尔瓦多',
979
+    'Electronic' => '电子文件',
980
+    'GENITIVEElul' => '第十二月',
981
+    'INSTRUMENTALElul' => '第十二月',
982
+    'LOCATIVEElul' => '第十二月',
983
+    'NOMINATIVEElul' => '第十二月',
984
+    'Email address' => '电子邮件地址',
985
+    'Email address to be used in the “From:” field of emails that webtrees creates automatically.<br><br>webtrees can automatically create emails to notify administrators of changes that need to be reviewed. webtrees also sends notification emails to users who have requested an account.<br><br>Usually, the “From:” field of these automatically created emails is something like <i>From: webtrees-noreply@yoursite</i> to show that no response to the email is required. To guard against spam or other email abuse, some email systems require each message’s “From:” field to reflect a valid email account and will not accept messages that are apparently from account <i>webtrees-noreply</i>.' => '这个E-mail地址用于网站自动创建电子邮件时候的From字段中。<br><br>网站可以自动创建电子邮件通知系统管理员的需要进行审批更改。网站发送通知电子邮件给注册用户。<br><br>通常情况下,这些自动创建的电子邮件发件人是<i>webtrees-noreply@ yoursite</i>,并且暗示不用回复。为了防止垃圾邮件或其他电子邮件滥用情况,一些电子邮件提供商需要每封邮件要有被允许的“FROM:”字段,以此确认一个它是有效的E-mail帐号,否则您将无法使用发送邮件服务。',
986
+    'Email verified' => '验证电子邮件',
987
+    'Emigration' => '移民',
988
+    'Employee' => '雇员',
989
+    'FEMALEEmployee' => '女雇员',
990
+    'MALEEmployee' => '男雇员',
991
+    'Employer' => '雇主',
992
+    'FEMALEEmployer' => '女雇主',
993
+    'MALEEmployer' => '男雇主',
994
+    'Empty the clippings cart' => '清空收集箱',
995
+    'Enabled' => '启用',
996
+    'Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website.' => '启用这个选项将迫使所有访问者登录才能查看网站上的任何数据。',
997
+    'End year' => '结束年',
998
+    'Ending range of change dates' => '变更日期范围的结束',
999
+    'Endowment House' => '养老的房子',
1000
+    'Engagement' => '订婚',
1001
+    'England' => '英格兰',
1002
+    'Enter an optional note about this favorite' => '输入这个收藏的备注',
1003
+    'Entire record' => '整个记录',
1004
+    'Equatorial Guinea' => '赤道几内亚',
1005
+    'Eritrea' => '厄立特里亚',
1006
+    'Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported.' => '错误: GEDCOM转换文件从编码 %s 到utf-8编码目前不支持。',
1007
+    'Abbreviation for Persian month: EsfandEsf' => '第十二月',
1008
+    'GENITIVEEsfand' => '第十二月',
1009
+    'INSTRUMENTALEsfand' => '第十二月',
1010
+    'LOCATIVEEsfand' => '第十二月',
1011
+    'NOMINATIVEEsfand' => '第十二月',
1012
+    'Estimated dates for birth and death' => '估计出生和去世日期',
1013
+    'Estonia' => '爱沙尼亚',
1014
+    'Ethiopia' => '埃塞俄比亚',
1015
+    'Europe' => '欧洲',
1016
+    'Event' => '事件',
1017
+    'Events' => '事件',
1018
+    'Events in countries' => '百年内事件',
1019
+    'Events of close relatives' => '近亲的事件',
1020
+    'Everybody has this role, including visitors to the website and search engines.' => '每个人都有这个角色,包括网站的访问者和搜索引擎。',
1021
+    'Exact' => '精确',
1022
+    'Exact date' => '确切日期',
1023
+    'Exact text' => '精确文本',
1024
+    'Exclude individuals with “%s” as a married name' => '排除婚姻名为\' %s \'的个人',
1025
+    'Exclude subfolders' => '排除子文件夹',
1026
+    'Excluded from this submission' => '不包括在此提交',
1027
+    'Explain why you are requesting an account.' => '说明你为什么要申请一个账户。',
1028
+    'Export' => '导出',
1029
+    'Export a GEDCOM file' => '导出GEDCOM文件',
1030
+    'Export all the family trees to GEDCOM files…' => '导出所有的家族树到GEDCOM文件…',
1031
+    'Export preferences' => '导出选项',
1032
+    'Extend privacy to dead individuals' => '扩展隐私到死人',
1033
+    'External files' => '外部文件',
1034
+    'External media files have a URL instead of a filename.' => '外部多媒体文件是URL,而不是一个文件名。',
1035
+    'Extra information' => '额外信息',
1036
+    'Eye color' => '眼睛的颜色',
1037
+    'F.A.B.' => 'F.A.B.',
1038
+    'FAQ' => '常见问题',
1039
+    'FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc.' => '常见问题解答的问题和答案清单,它允许您向访客解释网站的规则,政策和程序。问题通常涉及隐私权,著作权,用户账户,不合适的内容,为引用源的要求等。',
1040
+    'Fact' => '事实',
1041
+    'Fact 1' => '事实1',
1042
+    'Fact 10' => '事实10',
1043
+    'Fact 11' => '事实11',
1044
+    'Fact 12' => '事实12',
1045
+    'Fact 13' => '事实13',
1046
+    'Fact 2' => '事实2',
1047
+    'Fact 3' => '事实3',
1048
+    'Fact 4' => '事实4',
1049
+    'Fact 5' => '事实5',
1050
+    'Fact 6' => '事实6',
1051
+    'Fact 7' => '事实7',
1052
+    'Fact 8' => '事实8',
1053
+    'Fact 9' => '事实9',
1054
+    'Fact icons' => '事件图标',
1055
+    'Fact or event' => '事实或事件',
1056
+    'Facts and events' => '事实和事件',
1057
+    'Facts for family records' => '家庭事件',
1058
+    'Facts for individual records' => '个人事件',
1059
+    'Facts for new families' => '新家庭的事件',
1060
+    'Facts for new individuals' => '新个人的事件',
1061
+    'Facts for repository records' => '库事件',
1062
+    'Facts for source records' => '来源事件',
1063
+    'Falkland Islands' => '福克兰群岛',
1064
+    'Families' => '家庭名录',
1065
+    'Families with sources' => '家庭来源',
1066
+    'Family' => '家庭',
1067
+    'Family as a child' => '家庭里的孩子',
1068
+    'Family as a spouse' => '家庭里的配偶',
1069
+    'Family book' => '家庭薄',
1070
+    'Family book of %s' => '%s 的家庭薄',
1071
+    'Family file' => '家庭文件',
1072
+    'Family navigator' => '家庭导航',
1073
+    'Family news and site announcements.' => '家庭的新闻和网站公告。',
1074
+    'Family of %s' => '%s 的家庭',
1075
+    'Family tree' => '家谱',
1076
+    'Family tree clippings cart' => '家谱收集箱功能',
1077
+    'Family tree title' => '家谱标题',
1078
+    'Family trees' => '家谱',
1079
+    'Family with %s' => '和 %s 的家庭',
1080
+    'Family with adoptive parents' => '养父母家庭',
1081
+    'Family with foster parents' => '寄养父母家庭',
1082
+    'Family with husband' => '丈夫的家庭',
1083
+    'Family with parents' => '父母家庭',
1084
+    'Family with rada parents' => '抚育父母家庭',
1085
+    'Family with sealing parents' => '密封父母家庭',
1086
+    'Family with spouse' => '配偶家庭',
1087
+    'Family with the most children' => '孩子最多家庭',
1088
+    'Family with wife' => '妻子的家庭',
1089
+    'Fan chart' => '扇形图',
1090
+    'Fan chart of %s' => '%s 的扇形图',
1091
+    'Abbreviation for Persian month: FarvardinFar' => '第一月',
1092
+    'Faroe Islands' => '法罗群岛',
1093
+    'GENITIVEFarvardin' => '第一月',
1094
+    'INSTRUMENTALFarvardin' => '第一月',
1095
+    'LOCATIVEFarvardin' => '第一月',
1096
+    'NOMINATIVEFarvardin' => '第一月',
1097
+    'Father' => '父亲',
1098
+    'Father: %s' => '父亲: %s',
1099
+    'Father’s age' => '父亲的年龄',
1100
+    'Father’s family with %s' => '父亲和%s的家庭',
1101
+    'Father’s family with an unknown individual' => '父亲和某个人的家庭',
1102
+    'Favorites' => '收藏',
1103
+    'Fax' => '传真',
1104
+    'Abbreviation for FebruaryFeb' => '二月',
1105
+    'GENITIVEFebruary' => '二月',
1106
+    'INSTRUMENTALFebruary' => '二月',
1107
+    'LOCATIVEFebruary' => '二月',
1108
+    'NOMINATIVEFebruary' => '二月',
1109
+    'Female' => '女性',
1110
+    'Females' => '女性',
1111
+    'Fiji' => '斐济',
1112
+    'File size' => '文件大小',
1113
+    'File successfully uploaded' => '文件成功上传',
1114
+    'Filename' => '文件名',
1115
+    'Filename on server' => '在服务器上的文件名',
1116
+    'Filenames are not allowed to contain the character “%s”.' => '文件名包含非法字符 “%s” 。',
1117
+    'Filenames are not allowed to have the extension “%s”.' => '文件名包含非法扩展名 “%s” 。',
1118
+    'Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them.' => '已经被发现旧版本的webtrees文件。旧文件有时有安全风险。你应该删除它们。',
1119
+    'Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed.' => '标有 %s 文件正常操作需要和不能被删除。',
1120
+    'Filter' => '过滤器',
1121
+    'Find a source' => '找一个来源',
1122
+    'Find a special character' => '找一个特殊字符',
1123
+    'Find all possible relationships' => '找到所有可能的关系',
1124
+    'Find any relationship' => '查找任何可能的关系',
1125
+    'Find duplicates' => '查找重复',
1126
+    'Find other relationships' => '查找其他关系',
1127
+    'Find relationships via ancestors' => '查找通过祖先确立的关系',
1128
+    'Find the closest relationships' => '找到最亲密的关系',
1129
+    'Find unrelated individuals' => '查找无任何关联的个人',
1130
+    'Finland' => '芬兰',
1131
+    'First communion' => '第一個圣餐',
1132
+    'First event' => '第一个事件',
1133
+    'First record' => '第一条记录',
1134
+    'Fix name slashes and spaces' => '修复名字和空格斜杠',
1135
+    'Flag' => '标志',
1136
+    'Flag of %s' => '%s的标识',
1137
+    'Flanders' => '弗兰德斯',
1138
+    'GENITIVEFloreal' => '第八月',
1139
+    'INSTRUMENTALFloreal' => '第八月',
1140
+    'LOCATIVEFloreal' => '第八月',
1141
+    'NOMINATIVEFloreal' => '第八月',
1142
+    'Folder' => '文件夹',
1143
+    'Folder name on server' => '服务器上文件夹名称',
1144
+    'Follow this link to verify your email address.' => '请点击下面的链接来验证你的电子邮件地址。',
1145
+    'Font' => '字体',
1146
+    'Footer' => '底部',
1147
+    'Footers' => '底部',
1148
+    'For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s.' => '例如,如果 GEDCOM 文件包含 %1$s,webtrees 希望在多媒体文件夹中找到 %2$s,然后你将需要删除 %3$s。',
1149
+    'For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child).' => '例如,如果您指定一个路径长度的2,人将能够看到自己的孙子(儿子、儿子),他们的姑妈(父母,兄弟姐妹),他们的女儿(配偶、孩子),但不能看到他们的堂兄弟姊妹(父母,兄弟姐妹,孩子)。',
1150
+    'For help with genealogy questions contact %s.' => '家谱问题请联系%s。',
1151
+    'For technical support and information contact %s.' => '关于技术支持和信息联系%s。',
1152
+    'For technical support or genealogy questions contact %s.' => '关于技术支持或家谱的问题,请联系%s。',
1153
+    'For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc.' => '对于具有一个以上的家谱网站,此选项会显示在主菜单的家谱清单,搜索页面等。',
1154
+    'Forgot password?' => '重置密码',
1155
+    'Format' => '格式',
1156
+    'Format text and notes' => '设置文本格式和注意事项',
1157
+    'Fort Lauderdale, Florida, United States' => '美国佛罗里达州劳德代尔堡',
1158
+    'Female pedigreeFoster' => '寄养',
1159
+    'Male pedigreeFoster' => '寄养',
1160
+    'PedigreeFoster' => '寄养',
1161
+    'Foster child' => '养子',
1162
+    'Foster father' => '养父',
1163
+    'Foster mother' => '养母',
1164
+    'France' => '法国',
1165
+    'Frankfurt am Main, Germany' => '法兰克福,德国',
1166
+    'Freiburg, Germany' => '弗莱堡,德国',
1167
+    'French' => '法国历',
1168
+    'French Guiana' => '法属圭亚那',
1169
+    'French Polynesia' => '法属波利尼西亚',
1170
+    'French Southern Territories' => '法国南部地区',
1171
+    'Frequently asked questions' => '常见问题',
1172
+    'Fresno, California, United States' => '加州弗雷斯诺',
1173
+    'Fri' => '星期五',
1174
+    'Friday' => '星期五',
1175
+    'Friend' => '朋友',
1176
+    'FEMALEFriend' => '女性朋友',
1177
+    'MALEFriend' => '男性朋友',
1178
+    'GENITIVEFrimaire' => '第三月',
1179
+    'INSTRUMENTALFrimaire' => '第三月',
1180
+    'LOCATIVEFrimaire' => '第三月',
1181
+    'NOMINATIVEFrimaire' => '第三月',
1182
+    'From' => '从',
1183
+    'GENITIVEFructidor' => '第十二月',
1184
+    'INSTRUMENTALFructidor' => '第十二月',
1185
+    'LOCATIVEFructidor' => '第十二月',
1186
+    'NOMINATIVEFructidor' => '第十二月',
1187
+    'Fukuoka, Japan' => '日本福冈',
1188
+    'Funeral' => '葬礼',
1189
+    'GEDCOM errors' => 'GEDCOM错误',
1190
+    'GEDCOM file' => 'GEDCOM文件',
1191
+    'Gabon' => '加蓬',
1192
+    'Gambia' => '冈比亚',
1193
+    'Gender' => '性别',
1194
+    'Genealogy' => '家谱数据',
1195
+    'Genealogy contact' => '家谱联系信息',
1196
+    'Genealogy data' => '家谱数据',
1197
+    'General' => '常规',
1198
+    'General search' => '一般搜索',
1199
+    'Generate sitemap files for search engines.' => '为搜索引擎生成网站地图文件。',
1200
+    'Generated by %s' => '从 %s 生成',
1201
+    'Generation' => '代',
1202
+    'Generation ' => '代 ',
1203
+    'Generations' => '几代人',
1204
+    'Generations of ancestors' => '祖先',
1205
+    'Geographic area' => '地理区域',
1206
+    'Geographic data' => '地理数据',
1207
+    'Georgia' => '格鲁吉亚',
1208
+    'Germany' => '德国',
1209
+    'GENITIVEGerminal' => '第七月',
1210
+    'INSTRUMENTALGerminal' => '第七月',
1211
+    'LOCATIVEGerminal' => '第七月',
1212
+    'NOMINATIVEGerminal' => '第七月',
1213
+    'Ghana' => '加纳',
1214
+    'Gibraltar' => '直布罗陀',
1215
+    'Gila Valley, Arizona, United States' => '美国亚利桑那州吉拉谷',
1216
+    'Gilbert, Arizona, United States' => '美国亚利桑那州吉尔伯特',
1217
+    'Given name' => '教名',
1218
+    'Given names' => '名',
1219
+    'Godchild' => '教子',
1220
+    'Goddaughter' => '教女',
1221
+    'Godfather' => '教父',
1222
+    'Godmother' => '教母',
1223
+    'Godparent' => '教父母',
1224
+    'Godson' => '教子',
1225
+    'Google Maps™' => '谷歌地图™',
1226
+    'Graduation' => '毕业信息',
1227
+    'Greatest age at death' => '去世时最大岁数',
1228
+    'Greatest age between siblings' => '兄弟姐妹之间最大的年龄差',
1229
+    'Greece' => '希腊',
1230
+    'Green Beam' => '绿色光束',
1231
+    'Greenland' => '格陵兰',
1232
+    'Gregorian' => '阳历',
1233
+    'Grenada' => '格林纳达',
1234
+    'Guadalajara, Mexico' => '墨西哥,瓜达拉哈拉',
1235
+    'Guadeloupe' => '瓜德罗普岛',
1236
+    'Guam' => '关岛',
1237
+    'Guardian' => '监护人',
1238
+    'FEMALEGuardian' => '女监护人',
1239
+    'MALEGuardian' => '男监护人',
1240
+    'Guatemala' => '危地马拉',
1241
+    'Guatemala City, Guatemala' => '危地马拉市、危地马拉',
1242
+    'Guayaquil, Ecuador' => '瓜亚基尔、厄瓜多尔',
1243
+    'Guernsey' => '根西岛',
1244
+    'Guinea' => '几内亚',
1245
+    'Guinea-Bissau' => '几内亚比绍',
1246
+    'Guyana' => '圭亚那',
1247
+    'HTML' => 'HTML',
1248
+    'Hair color' => '头发颜色',
1249
+    'Haiti' => '海地',
1250
+    'Halifax, Nova Scotia, Canada' => '加拿大新斯科舍省哈利法克斯市',
1251
+    'Hamilton, New Zealand' => '汉密尔顿,新西兰',
1252
+    'Hartford, Connecticut, United States' => '康涅狄格州哈特福德',
1253
+    'He ' => '他 ',
1254
+    'He died' => '他去世了',
1255
+    'He married' => '他结婚了',
1256
+    'He resided at' => '他居住在',
1257
+    'He was born' => '他出生',
1258
+    'He was buried' => '他被葬',
1259
+    'He was christened' => '他被命名为',
1260
+    'He was cremated' => '他被火化',
1261
+    'Head of household' => '户主',
1262
+    'Header' => '标头',
1263
+    'Heard Island and McDonald Islands' => '听到岛和麦当劳群岛',
1264
+    'Hebrew' => '犹太人',
1265
+    'Hebrew name' => '犹太',
1266
+    'Height' => '高度',
1267
+    'Hello %s…' => '你好 %s …',
1268
+    'Hello %s…<br>Thank you for your registration.' => '你好 %s …<br>您已经注册成功,谢谢你的注册。',
1269
+    'Hello administrator…' => '你好管理员……',
1270
+    'Help' => '帮助',
1271
+    'Helsinki, Finland' => '芬兰赫尔辛基',
1272
+    'font nameHelvetica' => '黑体',
1273
+    'Her occupation was' => '她的工作/职位是',
1274
+    'Hermosillo, Mexico' => '埃莫西约,墨西哥',
1275
+    'GENITIVEHeshvan' => '第二月',
1276
+    'INSTRUMENTALHeshvan' => '第二月',
1277
+    'LOCATIVEHeshvan' => '第二月',
1278
+    'NOMINATIVEHeshvan' => '第二月',
1279
+    'Hide from everyone' => '对所有人隐藏',
1280
+    'Highlighted image' => '主用图像',
1281
+    'Hijri' => '伊斯兰历',
1282
+    'His occupation was' => '他的工作/职位是',
1283
+    'Historic events' => '历史事实',
1284
+    'Historical facts' => '历史事实',
1285
+    'Hit counters' => '点击数',
1286
+    'Holocaust' => '大屠杀',
1287
+    'Home page' => '主页',
1288
+    'Honduras' => '洪都拉斯',
1289
+    'Hong Kong' => '香港',
1290
+    'Hourglass chart' => '沙漏图',
1291
+    'Household' => '家庭',
1292
+    'Houston, Texas, United States' => '休斯顿,德克萨斯州',
1293
+    'How much recursion to use when searching for relationships' => '搜索关系时使用多少次递归',
1294
+    'Hungary' => '匈牙利',
1295
+    'Husband' => '丈夫',
1296
+    'Husband’s age' => '丈夫的年龄',
1297
+    'IP address' => 'IP地址',
1298
+    'Iceland' => '冰岛',
1299
+    'Surname traditionIcelandic' => '冰岛',
1300
+    'Idaho Falls, Idaho, United States' => '爱达荷瀑布,爱达荷州',
1301
+    'Identification number' => '标识号',
1302
+    'If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location.' => '如果某个多媒体对象链接到个人,当它应该被链接到某个事实或事件时,您可以将其移动到正确的位置。',
1303
+    'If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines.' => '如果一个访客的浏览器配置没有指定一个首选语言,或指定一个不受支持的语言,那么这种语言将被使用。通常,这个设置适用于搜索引擎。',
1304
+    'If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually.' => '如果管理员创建一个用户账户,没有发送验证邮件,则必须手动验证电子邮件。',
1305
+    'If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>' => '如果一个人没有有姓氏,不需要用斜线: <%s>二麻子<%s>',
1306
+    'If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>' => '如果一个人有两个独立的姓氏,都应该用斜线分隔: <%s>/王/ /张/ 二麻 <%s>',
1307
+    'If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>.' => '如果一个人被称为的昵称不属于他们的正式名称,应该用引号引起来。例如,, <%s>/王/五 &quot;二麻&quot; <%s>。',
1308
+    'If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>' => '如果一个人不知道他们的第一个给定的名称,首选的名称应标有星号:<%s>/王/ * 麻<%s>',
1309
+    'If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>' => '假如不知道姓氏,用斜线空出: <%s>// 五<%s>',
1310
+    'If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it.  If it is a custom image, you should add it to the media object.' => '如果缩略图图像与原始图像相同,则不再需要它,您应该将其删除。如果是自定义缩略图,则应将其添加到媒体对象中。',
1311
+    'If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose.' => '如果这个人在最近这么多年内没有去世、埋葬或火化事件,他被认为是“在世”。孩子的出生日期被认为是用于此目的的类似事件。',
1312
+    'If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate.' => '如果两个家谱使用相同的多媒体文件夹,那么他们将能够共享多媒体文件。如果他们使用不同的多媒体文件夹,那么将他们的多媒体文件分开存放。',
1313
+    'If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually.' => '如果游客无法看到家谱,他们将无法注册账户。需要你手动给他们添加账户。',
1314
+    'If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only.' => '如果你担心用户可能上传不合适的图片,您可以限制只有管理员能上传多媒体。',
1315
+    'If you are the website administrator, you should check that:' => '如果你是网站管理员,你应该检查:',
1316
+    'If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\\"https://webtrees.net\\">webtrees.net</a>.' => '如果你不能自己解决问题,你可以在<a href=\\"https://webtrees.net\\">webtrees.net</a>论坛寻求帮助。',
1317
+    'If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty.' => '如果您使用UNIX socket链接数据库,在这里输入路径并将端口留空。',
1318
+    'If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces.' => '如果您使用分割长行的时候忽略空格族谱软件创造了这个GEDCOM文件,然后选择此选项,重新插入缺失的空间。',
1319
+    'If you didn’t request an account, you can just delete this message.' => '如果你没有申请这个账户,您只需删除此消息。',
1320
+    'If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders.' => '如果你有大量的多媒体文件,你可以将它们放置到文件夹和子文件夹中。',
1321
+    'If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file.' => '如果您之前已经创建了多媒体对象,并离线使用一个删除多媒体对象的GEDCOM程序编辑你的gedcom文件。在导入合并多媒体对象前,你要勾选这个选项。',
1322
+    'If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder.' => '如果你选择一个不同的文件夹,你还必须将所有文件(除了config.ini.php,index.php和.htaccess文件),从现有的文件夹移动到新的文件夹。',
1323
+    'If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one.' => '如果你选择一个不同的文件夹,你还必须将所有多媒体文件,从现有的文件夹移到新的文件夹。',
1324
+    'If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public.' => '如果你对游客显示在世人员信息,其他的所有隐私限制都将失效。只有家谱中的所有数据是公开的,你才可以这样做。',
1325
+    'If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages.' => '如果超过这些限制,你可能会遇到服务器访问超时或空白页。',
1326
+    'If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically.' => '如果您使用下面的跟踪和分析服务之一,webtrees可以自动添加跟踪代码。',
1327
+    'Image dimensions' => '图像尺寸',
1328
+    'Images without watermarks' => '无水印图片',
1329
+    'Immigration' => '迁入',
1330
+    'Import' => '导入',
1331
+    'Import Options.' => '导入选项。',
1332
+    'Import a GEDCOM file' => '导入GEDCOM文件',
1333
+    'Import all places from a family tree' => '导入家谱中的所有地点',
1334
+    'Import custom thumbnails from webtrees version 1' => '从webtrees版本1导入自定义缩略图',
1335
+    'Import geographic data' => '导入地理数据',
1336
+    'Import preferences' => '导入选项',
1337
+    'In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”.' => '在家谱,每条记录都有一个内部参考号(称为“外部参考”),如“F123”或“R14”。',
1338
+    'In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur.' => '在许多文化中,人们习惯于有一个传统的名字拼写在传统的角色,也是罗马版本的名称,因为它会拼写或明显语言基于拉丁字母,例如英语。<br><br>如果您更喜欢使用非拉丁字母如希伯来语,希腊语,俄语、汉语或阿拉伯语输入姓名的标准名称字段,那么可以使用这个字段输入相同的名称使用的是拉丁字母。两个版本的名字将出现在清单和图表。<br><br>虽然这个字段的标签是“因”,它并不限于只包含字符基于拉丁字母。这可能是用日本名字,三个不同的字母可能发生。',
1339
+    'In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters.' => '在许多文化中通常有一个传统的名字在传统汉字拼写也是罗马化的版本的名称将拼写或基于拉丁字母的语言发音的,如英国。<br><br>如果你更喜欢用拉丁字母输入名称标准名称的域,然后你可以使用此字段中的非拉丁字母,如希腊语,希伯来语,阿拉伯语,俄语,输入相同的名称,或中国。名字的两个版本将出现在清单和图表。<br><br>虽然这场为“希伯来”,它不局限于只包含希伯来文字母。',
1340
+    'In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out.' => '一些日历,一天开始在午夜。其他的日历,一天开始在日落时分。转换过程不考虑时间,所以对于任何事件,发生在日落和午夜之间的转换,这些类型的日历将算一天。',
1341
+    'In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature.' => '在一些国家,隐私法不仅适用于在世的人,而且适用于那些最近死去的人。这个选项将允许你扩展在世人员隐私规则到那些在指定年数出生或去世的人。这个值留空表示禁用这个功能。',
1342
+    'In this month…' => '在这个月…',
1343
+    'In this year…' => '在这一年…',
1344
+    'In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders.' => '在webtrees版本1中,您可以在“thumbs”文件夹中为多媒体文件添加自定义缩略图。',
1345
+    'In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object.' => '在webtree版本2中,自定义缩略图作为第二个多媒体文件与原图同样存储。',
1346
+    'Include associates' => '包含相关人员',
1347
+    'Include individuals with “%s” as a married name' => '包括婚姻名为\' %s \'的个人',
1348
+    'Include media (automatically zips files)' => '加入多媒体(自动创建压缩文件)',
1349
+    'Include subfolders' => '包括子文件夹',
1350
+    'Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags.' => '含有 <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> 标签.',
1351
+    'Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags.' => '含有 <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> 标签.',
1352
+    'Include the individual’s immediate family' => '包括这个人的直系亲属',
1353
+    'India' => '印度',
1354
+    'Indianapolis, Indiana, United States' => '美国印第安纳州印第安纳波利斯',
1355
+    'Individual' => '个体',
1356
+    'Individual 1' => '第一个人',
1357
+    'Individual 2' => '第二个人',
1358
+    'Individual distribution chart' => '个体分布图表',
1359
+    'Individual page' => '个人页面',
1360
+    'Individual pages' => '个人页面',
1361
+    'Individual record' => '个人记录',
1362
+    'Individual who lived the longest' => '最长寿',
1363
+    'Individuals' => '族人列表',
1364
+    'Individuals with sources' => '个人来源',
1365
+    'Individuals with surname %s' => '姓 %s 的人',
1366
+    'Indonesia' => '印尼',
1367
+    'Infant' => '幼儿',
1368
+    'Informant' => '线人',
1369
+    'FEMALEInformant' => '女线人',
1370
+    'MALEInformant' => '男线人',
1371
+    'Interactive tree' => '交互树',
1372
+    'Interactive tree of %s' => '%s 的交互树',
1373
+    'Internal messaging' => '内部消息',
1374
+    'Internal messaging with emails' => '内部消息和电子邮件',
1375
+    'Interred' => '下墓',
1376
+    'FEMALEInterred' => '下墓',
1377
+    'MALEInterred' => '下墓',
1378
+    'Invalid GEDCOM file - no header record found.' => '无效的GEDCOM文件—没有标题记录。',
1379
+    'Invalid GEDCOM record' => '无效GEDCOM格式',
1380
+    'Invalid date' => '无效日期',
1381
+    'Iran' => '伊朗',
1382
+    'Iraq' => '伊拉克',
1383
+    'Ireland' => '爱尔兰',
1384
+    'Isle of Man' => '马恩岛',
1385
+    'Israel' => '以色列',
1386
+    'It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient.' => '这可能需要几分钟下载并安装升级。 耐心一点。',
1387
+    'Italy' => '意大利',
1388
+    'GENITIVEIyar' => '第八月',
1389
+    'INSTRUMENTALIyar' => '第八月',
1390
+    'LOCATIVEIyar' => '第八月',
1391
+    'NOMINATIVEIyar' => '第八月',
1392
+    'Jalali' => '波斯历',
1393
+    'Jamaica' => '牙买加',
1394
+    'Abbreviation for JanuaryJan' => '一月',
1395
+    'GENITIVEJanuary' => '一月',
1396
+    'INSTRUMENTALJanuary' => '一月',
1397
+    'LOCATIVEJanuary' => '一月',
1398
+    'NOMINATIVEJanuary' => '一月',
1399
+    'Japan' => '日本',
1400
+    'Jewish' => '犹太历',
1401
+    'Johannesburg, South Africa' => '约翰内斯堡,南非',
1402
+    'John /DOE/' => '乔 /布洛格斯/',
1403
+    'Jordan' => '乔丹',
1404
+    'Jordan River, Utah, United States' => '约旦河,犹他州',
1405
+    'Journal' => '日记',
1406
+    'Abbreviation for JulyJul' => '七月',
1407
+    'Julian' => '朱利安历',
1408
+    'GENITIVEJuly' => '七月',
1409
+    'INSTRUMENTALJuly' => '七月',
1410
+    'LOCATIVEJuly' => '七月',
1411
+    'NOMINATIVEJuly' => '七月',
1412
+    'GENITIVEJumada al-awwal' => '第五月',
1413
+    'INSTRUMENTALJumada al-awwal' => '第五月',
1414
+    'LOCATIVEJumada al-awwal' => '第五月',
1415
+    'NOMINATIVEJumada al-awwal' => '第五月',
1416
+    'GENITIVEJumada al-thani' => '第六月',
1417
+    'INSTRUMENTALJumada al-thani' => '第六月',
1418
+    'LOCATIVEJumada al-thani' => '第六月',
1419
+    'NOMINATIVEJumada al-thani' => '第六月',
1420
+    'Abbreviation for JuneJun' => '六月',
1421
+    'GENITIVEJune' => '六月',
1422
+    'INSTRUMENTALJune' => '六月',
1423
+    'LOCATIVEJune' => '六月',
1424
+    'NOMINATIVEJune' => '六月',
1425
+    'Kazakhstan' => '哈萨克斯坦',
1426
+    'Keep media objects' => '保持多媒体对象',
1427
+    'Keep open' => '保持打开',
1428
+    'Keep the existing “last change” information' => '保留现有的“最后一变”的信息',
1429
+    'Kenya' => '肯尼亚',
1430
+    'Keyword examples' => '关键词',
1431
+    'Abbreviation for Persian month: KhordadKhor' => '第三月',
1432
+    'GENITIVEKhordad' => '第三月',
1433
+    'INSTRUMENTALKhordad' => '第三月',
1434
+    'LOCATIVEKhordad' => '第三月',
1435
+    'NOMINATIVEKhordad' => '第三月',
1436
+    'Kiev, Ukraine' => '前南斯拉夫的马其顿共和国、乌克兰基辅',
1437
+    'Kiribati' => '基里巴斯',
1438
+    'GENITIVEKislev' => '第三月',
1439
+    'INSTRUMENTALKislev' => '第三月',
1440
+    'LOCATIVEKislev' => '第三月',
1441
+    'NOMINATIVEKislev' => '第三月',
1442
+    'Kona, Hawaii, United States' => '夏威夷科纳,夏威夷',
1443
+    'Korea' => '韩国',
1444
+    'Kuwait' => '科威特',
1445
+    'Kyrgyzstan' => '吉尔吉斯斯坦',
1446
+    'LDS baptism' => 'LDS 洗礼',
1447
+    'LDS child sealing' => 'LDS 儿童密封',
1448
+    'LDS confirmation' => 'LDS 确认',
1449
+    'LDS endowment' => 'LDS 捐贈',
1450
+    'LDS spouse sealing' => 'LDS 配偶密封',
1451
+    'LDS temple' => 'LDS 寺庙',
1452
+    'Laie, Hawaii, United States' => 'Laie,夏威夷',
1453
+    'Landscape' => '横图表',
1454
+    'Language' => '语言',
1455
+    'Languages' => '语言',
1456
+    'Laos' => '老挝',
1457
+    'Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds' => '大型系统(50000人):64 - 128 mb,40 - 80秒',
1458
+    'Largest families' => '最大家庭',
1459
+    'Largest number of grandchildren' => '最多孙子数目',
1460
+    'Las Vegas, Nevada, United States' => '拉斯维加斯,内华达州',
1461
+    'Last change' => '最新更改',
1462
+    'Last email reminder was sent ' => '最新邮件提醒被送 ',
1463
+    'Last event' => '最新事件',
1464
+    'Last signed in' => '最后登录',
1465
+    'Latest birth' => '最近出生',
1466
+    'Latest death' => '最近去世',
1467
+    'Latest divorce' => '最近离婚',
1468
+    'Latest marriage' => '最近婚姻',
1469
+    'Latitude' => '纬度',
1470
+    'Latvia' => '拉脱维亚',
1471
+    'Layout' => '布局',
1472
+    'Leave the password blank if you want to keep the current password.' => '如果你要修改密码,请在这里输入新密码。否则请留空。',
1473
+    'Leave this entry blank to keep the original filename' => '此条目留空将以原始文件名保存',
1474
+    'Leaves' => '未录入孩子的',
1475
+    'Lebanon' => '黎巴嫩',
1476
+    'Left' => '自左向右',
1477
+    'Legatee' => '遗产受赠人',
1478
+    'Length of marriage' => '婚姻长度',
1479
+    'Lesotho' => '莱索托',
1480
+    'paper sizeLetter' => '纸张大小',
1481
+    'Level' => '层次',
1482
+    'Liberia' => '利比里亚',
1483
+    'Libya' => '利比亚',
1484
+    'Liechtenstein' => '列支敦士登',
1485
+    'Lifespan' => '寿命表',
1486
+    'Lifespans' => '寿命表',
1487
+    'Lima, Peru' => '利马,秘鲁',
1488
+    'Link media objects to facts and events' => '连接多媒体到事实和事件',
1489
+    'Link the user account to an individual.' => '链接用户账户到个体。',
1490
+    'Link this individual to an existing family as a child' => '将这个人作为子女加到现有家庭里',
1491
+    'Link this media object to a family' => '链接此多媒体对象到家庭',
1492
+    'Link this media object to a source' => '链接此多媒体对象到源',
1493
+    'Link this media object to an individual' => '链接此多媒体对象到个人',
1494
+    'Link this user to an individual in the family tree.' => '链接此用户到家谱中的个体。',
1495
+    'Linked database ID' => '链接数据库ID',
1496
+    'Links' => '链接',
1497
+    'List' => '列表',
1498
+    'Lists' => '名录清单',
1499
+    'Lithuania' => '立陶宛',
1500
+    'Surname traditionLithuanian' => '立陶宛',
1501
+    'Living' => '在世的',
1502
+    'Living individuals' => '在世的人',
1503
+    'Loading…' => '加载……',
1504
+    'Local files' => '本地文件',
1505
+    'Location' => '位置',
1506
+    'Location not removed: this location contains sub-locations' => '位置不能移除:这个位置包含子位置',
1507
+    'Lodger' => '房客',
1508
+    'FEMALELodger' => '女房客',
1509
+    'MALELodger' => '男房客',
1510
+    'Logan, Utah, United States' => '犹他州洛根',
1511
+    'London, England' => '伦敦,英国',
1512
+    'Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero.' => '长列表拥有相同的姓氏的人可以根据个人的第一个字母的名字分解为更小的子列表。<br><br>这个选项决定姓氏子列表什么时候生成。设置这个选项为零完全禁用子列表。',
1513
+    'Longest marriage' => '最长久的婚姻',
1514
+    'Longitude' => '经度',
1515
+    'Los Angeles, California, United States' => '加利福尼亚的洛杉矶',
1516
+    'Lost password request' => '丢失密码请求',
1517
+    'Louisville, Kentucky, United States' => '路易斯维尔,肯塔基',
1518
+    'Lubbock, Texas, United States' => '卢博克市,德克萨斯州',
1519
+    'Luxembourg' => '卢森堡',
1520
+    'Macau' => '澳门',
1521
+    'Macedonia' => '马其顿',
1522
+    'Madagascar' => '马达加斯加',
1523
+    'Madrid, Spain' => '马德里,西班牙',
1524
+    'Magazine' => '杂志',
1525
+    'Mailing name' => '邮件名称',
1526
+    'Mailto link' => 'Mailto链接',
1527
+    'Main section blocks' => '主要部分',
1528
+    'Malawi' => '马拉维',
1529
+    'Malaysia' => '马来西亚',
1530
+    'Maldives' => '马尔代夫',
1531
+    'Male' => '男性',
1532
+    'Males' => '男性',
1533
+    'Mali' => '马里',
1534
+    'Malta' => '马耳他',
1535
+    'Manage family trees' => '管理家谱',
1536
+    'Manage family trees ' => '管理家谱 ',
1537
+    'Manage media' => '管理多媒体',
1538
+    'Manage the links' => '管理链接',
1539
+    'Manager' => '管理员',
1540
+    'Managers' => '管理者',
1541
+    'Manaus, Brazil' => '马瑙斯,巴西',
1542
+    'Manhattan, New York, United States' => '曼哈顿,纽约,美国',
1543
+    'Manila, Philippines' => '马尼拉,菲律宾',
1544
+    'Manti, Utah, United States' => '曼泰,犹他州',
1545
+    'Manuscript' => '原文',
1546
+    'Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message.' => '许多家谱程序创建自定义标签的GEDCOM文件,webtrees最了解他们。当未确认的标签被发现,这个选项可以让您选择是否忽略或显示一个警告信息。',
1547
+    'Many mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name.' => '很多邮件服务器需要发送服务器验证,用一个有效的域名。',
1548
+    'Map' => '地图',
1549
+    'Map provider' => '地图提供商',
1550
+    'Abbreviation for MarchMar' => '三月',
1551
+    'GENITIVEMarch' => '三月',
1552
+    'INSTRUMENTALMarch' => '三月',
1553
+    'LOCATIVEMarch' => '三月',
1554
+    'NOMINATIVEMarch' => '三月',
1555
+    'Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc.' => 'Markdown是一个简单格式化系统,就如维基百科网站就在使用。它使用不显眼的标点字符创建的标题和小标题,粗体和斜体文字,列表,表格等。',
1556
+    'Marriage' => '结婚',
1557
+    'Marriage banns' => '婚姻的结婚通告',
1558
+    'Marriage beginning status' => '婚姻的开启',
1559
+    'Marriage bond' => '婚姻纽带',
1560
+    'Marriage by country' => '按世纪统计结婚',
1561
+    'Marriage contract' => '结婚协议',
1562
+    'Marriage date range end' => '婚姻结束日期范围',
1563
+    'Marriage date range start' => '婚姻的日期范围开始',
1564
+    'Marriage ending status' => '婚姻结局',
1565
+    'Marriage intention' => '婚姻的意图',
1566
+    'Marriage license' => '结婚登记证',
1567
+    'Marriage of a brother' => '兄弟结婚',
1568
+    'Marriage of a child' => '孩子结婚',
1569
+    'Marriage of a daughter' => '女儿结婚',
1570
+    'Marriage of a father' => '父亲结婚',
1571
+    'Marriage of a grandchild' => '孙儿结婚',
1572
+    'Marriage of a granddaughter' => '孙女结婚',
1573
+    'daughter’s daughterMarriage of a granddaughter' => '外孙女结婚',
1574
+    'son’s daughterMarriage of a granddaughter' => '孙女结婚',
1575
+    'Marriage of a grandson' => '孙子结婚',
1576
+    'daughter’s sonMarriage of a grandson' => '外孙子结婚',
1577
+    'son’s sonMarriage of a grandson' => '孙子结婚',
1578
+    'Marriage of a half-brother' => '同父异母的兄弟结婚',
1579
+    'Marriage of a half-sibling' => '半同胞结婚',
1580
+    'Marriage of a half-sister' => '同父异母的姐妹结婚',
1581
+    'Marriage of a mother' => '母亲结婚',
1582
+    'Marriage of a parent' => '父母结婚',
1583
+    'Marriage of a sibling' => '兄弟姐妹结婚',
1584
+    'Marriage of a sister' => '姐妹结婚',
1585
+    'Marriage of a son' => '儿子结婚',
1586
+    'Marriage of parents' => '父母结婚',
1587
+    'Marriage place contains' => '婚姻所含',
1588
+    'Marriage places' => '结婚地',
1589
+    'Marriage settlement' => '婚姻财产契约',
1590
+    'Marriage status' => '婚姻状况',
1591
+    'Marriage type unknown' => '婚姻类型未知',
1592
+    'Marriages' => '婚姻',
1593
+    'Marriages by century' => '按世纪统计结婚',
1594
+    'Married name' => '婚后姓名',
1595
+    'Married surname' => '婚后姓',
1596
+    'Marshall Islands' => '马绍尔群岛',
1597
+    'Martinique' => '马提尼克',
1598
+    'Masquerade as this user' => '伪装成该用户',
1599
+    'Match both upper and lower case letters.' => '勾选此框匹配大小写字母。',
1600
+    'Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word.' => '精确匹配的文本,即使有关键字。',
1601
+    'Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word.' => '精确匹配的文本,除非有关键字。',
1602
+    'Mauritania' => '毛里塔尼亚',
1603
+    'Mauritius' => '毛里求斯',
1604
+    'Maximum number of surnames on individual list' => '个人姓氏清单的最大数量',
1605
+    'Maximum upload size: ' => '最大上传大小: ',
1606
+    'Abbreviation for MayMay' => '五月',
1607
+    'GENITIVEMay' => '五月',
1608
+    'INSTRUMENTALMay' => '五月',
1609
+    'LOCATIVEMay' => '五月',
1610
+    'NOMINATIVEMay' => '五月',
1611
+    'Mayotte' => '马约特',
1612
+    'Medford, Oregon, United States' => '梅德福,俄勒冈州',
1613
+    'Media' => '多媒体',
1614
+    'Media file' => '多媒体文件',
1615
+    'Media file to upload' => '多媒体文件上传',
1616
+    'Media filenames will be prefixed by %s.' => '多媒体文件名的前缀将为 %s。',
1617
+    'Media files' => '多媒体文件',
1618
+    'Media folder' => '多媒体文件夹',
1619
+    'Media folders' => '多媒体文件夹',
1620
+    'Media object' => '多媒体对象',
1621
+    'Media objects' => '多媒体对象',
1622
+    'Media objects found' => '多媒体对象找到了',
1623
+    'Media objects per page' => '每页几个多媒体对象',
1624
+    'Media type' => '多媒体类型',
1625
+    'Medical' => '医疗',
1626
+    'Medical condition' => '健康情况',
1627
+    'Mediterranio' => '地中海',
1628
+    'Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds' => '中型系统(5000人):32 - 64 mb,20 - 40秒',
1629
+    'Abbreviation for Persian month: MehrMehr' => '第七月',
1630
+    'GENITIVEMehr' => '第七月',
1631
+    'INSTRUMENTALMehr' => '第七月',
1632
+    'LOCATIVEMehr' => '第七月',
1633
+    'NOMINATIVEMehr' => '第七月',
1634
+    'Melbourne, Australia' => '墨尔本,澳大利亚',
1635
+    'Member' => '成员',
1636
+    'Memphis, Tennessee, United States' => '田纳西州的孟菲斯',
1637
+    'Menu' => '菜单',
1638
+    'Menus' => '菜单',
1639
+    'Mercury' => '水星',
1640
+    'Merge' => '合并',
1641
+    'Merge family trees' => '合并家谱',
1642
+    'Merge records' => '合并记录',
1643
+    'Merida, Mexico' => '梅里达、墨西哥',
1644
+    'Mesa, Arizona, United States' => '台面、亚利桑那',
1645
+    'Message' => '消息',
1646
+    'Messages' => '消息',
1647
+    'GENITIVEMessidor' => '第十月',
1648
+    'INSTRUMENTALMessidor' => '第十月',
1649
+    'LOCATIVEMessidor' => '第十月',
1650
+    'NOMINATIVEMessidor' => '第十月',
1651
+    'Mexico' => '墨西哥',
1652
+    'Mexico City, Mexico' => '墨西哥的墨西哥城',
1653
+    'Microfiche' => '微缩胶片',
1654
+    'Microfilm' => '微电影',
1655
+    'Micronesia' => '密克罗尼西亚',
1656
+    'Middle East' => '中东',
1657
+    'Military' => '军事服务',
1658
+    'Military service' => '兵役',
1659
+    'Missing data' => '缺失数据',
1660
+    'Moderator' => '主编人',
1661
+    'Moderators' => '主编人',
1662
+    'Module' => '模块',
1663
+    'Module administration' => '模块管理',
1664
+    'Modules' => '模块',
1665
+    'Moldova' => '摩尔多瓦',
1666
+    'Mon' => '星期一',
1667
+    'Monaco' => '摩纳哥',
1668
+    'Monday' => '星期一',
1669
+    'Mongolia' => '蒙古',
1670
+    'Montenegro' => '黑山共和国',
1671
+    'Monterrey, Mexico' => '蒙特雷,墨西哥',
1672
+    'Montevideo, Uruguay' => '蒙得维的亚乌拉圭',
1673
+    'Month' => '月',
1674
+    'Month of birth' => '出生月份',
1675
+    'Month of birth of first child in a relation' => '第一个孩子出生的月份',
1676
+    'Month of death' => '去世月份',
1677
+    'Month of first marriage' => '第一次婚姻的月份',
1678
+    'Month of marriage' => '结婚的月份',
1679
+    'Month:' => '月:',
1680
+    'Monticello, Utah, United States' => '蒙蒂塞洛,犹他州',
1681
+    'Montreal, Quebec, Canada' => '蒙特利尔,魁北克,加拿大',
1682
+    'Montserrat' => '蒙特塞拉特',
1683
+    'Abbreviation for Persian month: MordadMor' => '第五月',
1684
+    'GENITIVEMordad' => '第五月',
1685
+    'INSTRUMENTALMordad' => '第五月',
1686
+    'LOCATIVEMordad' => '第五月',
1687
+    'NOMINATIVEMordad' => '第五月',
1688
+    'More news articles' => '更多新闻',
1689
+    'Morocco' => '摩洛哥',
1690
+    'Most SMTP servers require a password.' => '大多数的SMTP服务器需要一个密码。',
1691
+    'Most common surnames' => '最常见的姓氏',
1692
+    'Most servers do not use secure connections.' => '大多数服务器不使用安全连接。',
1693
+    'Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server.' => '大多数的网站都是配置为localhost。这意味着您的数据库和web服务器运行在同一台服务器上。',
1694
+    'Most sites are configured to use the default value of 1433.' => '大多数的网站都是配置为使用默认值3306。',
1695
+    'Most sites are configured to use the default value of 3306.' => '大多数的网站都是配置为使用默认值3306。',
1696
+    'Most sites are configured to use the default value of 5432.' => '大多数的网站都是配置为使用默认值3306。',
1697
+    'Most viewed pages' => '浏览最多的页面',
1698
+    'Mother' => '母亲',
1699
+    'Mother: %s' => '母亲: %s',
1700
+    'Mother’s age' => '母亲的年龄',
1701
+    'Mother’s family with %s' => '母亲和%s的家庭',
1702
+    'Mother’s family with an unknown individual' => '母亲与某个人的家庭',
1703
+    'Mount Timpanogos, Utah, United States' => '廷帕诺戈斯山,犹他州',
1704
+    'Move down' => '下移',
1705
+    'Move left' => '移到最左边',
1706
+    'Move right' => '移到最右边',
1707
+    'Move the media object?' => '移动这个多媒体?',
1708
+    'Move up' => '上移',
1709
+    'Mozambique' => '莫桑比克',
1710
+    'GENITIVEMuharram' => '第一月',
1711
+    'INSTRUMENTALMuharram' => '第一月',
1712
+    'LOCATIVEMuharram' => '第一月',
1713
+    'NOMINATIVEMuharram' => '第一月',
1714
+    'Multiple marriages' => '多次婚姻',
1715
+    'My account' => '我的账户',
1716
+    'My family tree' => '我的家谱',
1717
+    'My individual record' => '个人档案',
1718
+    'My page' => '我的页面',
1719
+    'My pages' => '我的网页',
1720
+    'My pedigree' => '我的家谱',
1721
+    'Myanmar' => '缅甸',
1722
+    'Name' => '名字',
1723
+    'RepositoryName' => '名称',
1724
+    'Name in Hebrew' => '犹太名称',
1725
+    'Name prefix' => '名字前缀',
1726
+    'Name suffix' => '名字后缀',
1727
+    'Names' => '名字',
1728
+    'Namesake' => '同名同姓',
1729
+    'Namibia' => '纳米比亚',
1730
+    'Nanny' => '保姆',
1731
+    'Narrative description' => '叙述性描述',
1732
+    'Nashville, Tennessee, United States' => '田纳西州纳什维尔',
1733
+    'Nationality' => '国籍',
1734
+    'Naturalization' => '移入',
1735
+    'Nauru' => '瑙鲁',
1736
+    'Nauvoo (new), Illinois, United States' => '诺伍,伊利诺斯(新)',
1737
+    'Nauvoo (original), Illinois, United States' => '诺伍,伊利诺斯(原)',
1738
+    'Nepal' => '尼泊尔',
1739
+    'Netherlands' => '荷兰',
1740
+    'Never' => '从未',
1741
+    'Never married' => '未婚',
1742
+    'FEMALENever married' => '老姑娘',
1743
+    'MALENever married' => '光棍',
1744
+    'New Caledonia' => '新喀里多尼亚',
1745
+    'New York, New York, United States' => '纽约,纽约',
1746
+    'New Zealand' => '新西兰',
1747
+    'New data' => '新的数据',
1748
+    'New registration at %s' => '%s 有新用户注册',
1749
+    'New user at %s' => '%s 有新用户等待审核',
1750
+    'Newport Beach, California, United States' => '纽波特海滩,加利福尼亚州',
1751
+    'News' => '新闻',
1752
+    'Newspaper' => '报纸',
1753
+    'Next email reminder will be sent after ' => '下一个邮件提醒将稍后发送 ',
1754
+    'Next image' => '下一个图像',
1755
+    'Nicaragua' => '尼加拉瓜',
1756
+    'Nickname' => '昵称',
1757
+    'Niger' => '尼日尔',
1758
+    'Nigeria' => '尼日利亚',
1759
+    'GENITIVENissan' => '第七月',
1760
+    'INSTRUMENTALNissan' => '第七月',
1761
+    'LOCATIVENissan' => '第七月',
1762
+    'NOMINATIVENissan' => '第七月',
1763
+    'Niue' => '纽埃',
1764
+    'GENITIVENivose' => '第四月',
1765
+    'INSTRUMENTALNivose' => '第四月',
1766
+    'LOCATIVENivose' => '第四月',
1767
+    'NOMINATIVENivose' => '第四月',
1768
+    'No' => '不',
1769
+    'No GEDCOM file was received.' => '没有收到GEDCOM文件。',
1770
+    'No GEDCOM files found.' => '没有找到GEDCOM文件。',
1771
+    'No calendar conversion' => '没有日历转换',
1772
+    'No children' => '沒有孩子',
1773
+    'No contact' => '无联系方式',
1774
+    'No duplicates have been found.' => '没有发现重复。',
1775
+    'No errors have been found.' => '没有发现错误。',
1776
+    'No events exist for the next %s day.' . "\0" . 'No events exist for the next %s days.' => '在接下来的%s天没有的事件。',
1777
+    'No events exist for today.' => '今天没有事件。',
1778
+    'No events exist for tomorrow.' => '明天没有事件。',
1779
+    'No facts exist for this family.' => '这个家庭没有事件。',
1780
+    'No file was received. Please try again.' => '没有接收到的文件。请重新上传。',
1781
+    'No link between the two individuals could be found.' => '两个人之间没有发现有联系。',
1782
+    'No mappable items' => '没有可映射的项目',
1783
+    'No matching facts found' => '没有找到匹配的事实',
1784
+    'No news articles have been submitted.' => '没有提交新闻文章。',
1785
+    'No places have been found.' => '没找到任何地方。',
1786
+    'No predefined text' => '没有预定义的文本',
1787
+    'No records to display' => '没有要显示的记录',
1788
+    'No results found.' => '没有找到内容。',
1789
+    'No signed-in and no anonymous users' => '没有登录,没有匿名用户',
1790
+    'No temple - living ordinance' => '没有寺庙—生活条例',
1791
+    'No upgrade information is available.' => '没有可用的升级信息。',
1792
+    'Nocturnal' => '夜间',
1793
+    'None' => '没有',
1794
+    'Nonidi' => '周九',
1795
+    'Norfolk Island' => '诺福克岛',
1796
+    'Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator.' => '通常,家谱的任何修改都需要由主编人批准。此选项允许用户将不需要主编人的批准的变更。',
1797
+    'North Korea' => '北韩',
1798
+    'Northern America' => '南美',
1799
+    'Northern Ireland' => '北爱尔兰自治区',
1800
+    'Northern Mariana Islands' => '北马里亚纳群岛',
1801
+    'Norway' => '挪威',
1802
+    'Not approved by an administrator' => '管理员没有确认',
1803
+    'Not living' => '已故',
1804
+    'Not married' => '未婚',
1805
+    'FEMALENot married' => '寡妇',
1806
+    'MALENot married' => '鳏夫',
1807
+    'Not verified by the user' => '用户没有确认',
1808
+    'Note' => '记录',
1809
+    'Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record.' => '注意:如果一个用户账户链接到一个记录,那么该用户能够查看该记录。',
1810
+    'Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users.' => '注意:长路径长度需要大量的计算,这些用户可能使你的网站运行缓慢。',
1811
+    'Notes' => '记录',
1812
+    'Nothing found to cleanup' => '没有清理任何内容',
1813
+    'Nothing found.' => '什么都没有。',
1814
+    'Abbreviation for NovemberNov' => '十一月',
1815
+    'GENITIVENovember' => '十一月',
1816
+    'INSTRUMENTALNovember' => '十一月',
1817
+    'LOCATIVENovember' => '十一月',
1818
+    'NOMINATIVENovember' => '十一月',
1819
+    'Nuku’Alofa, Tonga' => '汤加努库阿洛法',
1820
+    'Number of children' => '孩子数目',
1821
+    'Number of days to show' => '显示天数',
1822
+    'Number of families without children' => '没有孩子的家庭数量',
1823
+    'Number of given names' => '给定名字的数量',
1824
+    'Number of marriages' => '婚姻次数',
1825
+    'Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: ' => '距用户最后一次登录的月数,无效的条件是: ',
1826
+    'Number of pages' => '页数',
1827
+    'Number of surnames' => '姓氏数量',
1828
+    'Nurse' => '保姆',
1829
+    'FEMALENurse' => '女保姆',
1830
+    'MALENurse' => '男保姆',
1831
+    'Oakland, California, United States' => '奥克兰,加利福尼亚',
1832
+    'Oaxaca, Mexico' => '瓦哈卡州,墨西哥',
1833
+    'Occupation' => '工作/职位',
1834
+    'Occupations' => '工作/职位',
1835
+    'Occupied Palestinian Territory' => '被占领的巴勒斯坦领土',
1836
+    'Abbreviation for OctoberOct' => '十月',
1837
+    'Octidi' => '周八',
1838
+    'GENITIVEOctober' => '十月',
1839
+    'INSTRUMENTALOctober' => '十月',
1840
+    'LOCATIVEOctober' => '十月',
1841
+    'NOMINATIVEOctober' => '十月',
1842
+    'Ogden, Utah, United States' => '奥格登,犹他州',
1843
+    'Oklahoma City, Oklahoma, United States' => '俄克拉荷马城奥克拉荷马',
1844
+    'Old data' => '陈旧的数据',
1845
+    'Old files found' => '找到旧文件',
1846
+    'Oldest father' => '最老父亲',
1847
+    'Oldest female' => '最年长女性',
1848
+    'Oldest living individuals' => '在世最年长者',
1849
+    'Oldest male' => '最年长男性',
1850
+    'Oldest mother' => '最老母亲',
1851
+    'Olivia' => '奥利维亚',
1852
+    'Oman' => '阿曼',
1853
+    'On this day' => '在这一天',
1854
+    'On this day…' => '在这天…',
1855
+    'Only add new records' => '仅增加一条新记录',
1856
+    'Only managers can edit' => '只有管理员可以编辑',
1857
+    'Only update existing records' => '仅更新存在的记录',
1858
+    'Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\\"index.php\\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator.' => '哎呀!服务器无法连接到数据库服务器。它可能是忙碌的,正在进行维护或异常。几分钟后<a href =\\"index.php\\">再试</a>或与网站管理员联系。',
1859
+    'Oops! webtrees was unable to create files in this folder.' => '注意!webtrees 不能在这个目录创建文件。',
1860
+    'OpenStreetMap™' => 'OpenStreetMap™',
1861
+    'Abbreviation for Persian month: OrdibeheshtOrd' => '第二月',
1862
+    'GENITIVEOrdibehesht' => '第二月',
1863
+    'INSTRUMENTALOrdibehesht' => '第二月',
1864
+    'LOCATIVEOrdibehesht' => '第二月',
1865
+    'NOMINATIVEOrdibehesht' => '第二月',
1866
+    'Ordinance' => '条例',
1867
+    'Ordination' => '祝圣礼',
1868
+    'Orientation' => '方向',
1869
+    'Orlando, Florida, United States' => '奥兰多,佛罗里达',
1870
+    'Other' => '其他',
1871
+    'Other facts to show in charts' => '在图表其他显示事件',
1872
+    'Other genealogy applications might not recognize this data.' => '其他家谱应用程序可能无法识别此数据。',
1873
+    'Other preferences' => '其他设置',
1874
+    'Owner' => '业主',
1875
+    'FEMALEOwner' => '女业主',
1876
+    'MALEOwner' => '男业主',
1877
+    'PHP blocked the file because of its extension.' => 'PHP阻止的文件扩展。',
1878
+    'PHP failed to write to disk.' => 'PHP未能写入磁盘。',
1879
+    'PHP information' => 'PHP 信息',
1880
+    'Page' => '页',
1881
+    'Page %s of %s' => '%s 的 %s 页面',
1882
+    'Page size' => '页面大小',
1883
+    'Painting' => '绘画',
1884
+    'Pakistan' => '巴基斯坦',
1885
+    'Palau' => '帕劳',
1886
+    'Palette' => '调色板',
1887
+    'Palmyra, New York, United States' => '巴尔米拉,纽约',
1888
+    'Panama' => '巴拿马',
1889
+    'Panama City, Panama' => '巴拿马城,巴拿马',
1890
+    'Papeete, Tahiti' => '帕、塔希提',
1891
+    'Papua New Guinea' => '巴布亚新几内亚',
1892
+    'Paraguay' => '巴拉圭',
1893
+    'Parents' => '父母',
1894
+    'Parents and siblings' => '父母和兄弟姐妹',
1895
+    'Parent’s age' => '父母的年龄',
1896
+    'Password' => '密码',
1897
+    'Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”.' => '长度不少于8个字符,并区分大小写,您将使用它登录网站。',
1898
+    'Pedigree' => '世系图',
1899
+    'Pedigree chart' => '世系图',
1900
+    'Pedigree map' => '谱地图',
1901
+    'Pedigree map of %s' => '%s 的谱地图',
1902
+    'Pedigree tree of %s' => '%s 的世系图',
1903
+    'Pending changes' => '待定的更改',
1904
+    'Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results.' => '当您的账户有权限编辑时才显示待定的更改。当你退出,你将不再能够看到它们。同时,只有在特定的页面显示待定的更改。例如,他们不出现在名单,报告,或搜索结果页面中。',
1905
+    'Permanent number' => '永久号码',
1906
+    'Permanently delete these records?' => '永久删除这些记录吗?',
1907
+    'Perth, Australia' => '澳大利亚珀斯',
1908
+    'Peru' => '秘鲁',
1909
+    'Philippines' => '菲律宾',
1910
+    'Phone' => '电话号码',
1911
+    'Phonetic' => '语音',
1912
+    'Phonetic algorithm' => '语音算法',
1913
+    'Phonetic name' => '拼音名',
1914
+    'Phonetic place' => '语音的地方',
1915
+    'Phonetic search' => '语音搜索',
1916
+    'Phonetic title' => '语音标题',
1917
+    'Photo' => '照片',
1918
+    'Pink Plastic' => '粉红色',
1919
+    'Pitcairn' => '皮特克恩',
1920
+    'Place' => '地点',
1921
+    'Place hierarchy' => '地方分布',
1922
+    'Place in Hebrew' => '犹太语中地方',
1923
+    'Place list' => '地方列表',
1924
+    'Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>.' => '地名往往太长,为适应图、列表等,它们可能被缩写展示只是第一几部分的名称,如<i>village, county</i>,或最后几部分,如<i>region, country</i>。',
1925
+    'Place of LDS baptism' => 'LDS 洗礼的地点',
1926
+    'Place of LDS child sealing' => 'LDS 儿童密封的地点',
1927
+    'Place of LDS endowment' => 'LDS 捐贈的地点',
1928
+    'Place of LDS spouse sealing' => 'LDS 配偶密封的地点',
1929
+    'Place of adoption' => '过继的地方',
1930
+    'Place of baptism' => '洗礼的地点',
1931
+    'Place of bar mitzvah' => '受诫礼的地点',
1932
+    'Place of bat mitzvah' => '成人仪式的地点',
1933
+    'Place of birth' => '出生地',
1934
+    'Place of blessing' => '祝福地',
1935
+    'Place of brit milah' => '割礼地',
1936
+    'Place of burial' => '埋葬地',
1937
+    'Place of christening' => '洗礼地',
1938
+    'Place of confirmation' => '确认地',
1939
+    'Place of cremation' => '火葬地',
1940
+    'Place of death' => '去世地',
1941
+    'Place of emigration' => '移民地',
1942
+    'Place of engagement' => '订婚地',
1943
+    'Place of event' => '事件地',
1944
+    'Place of first communion' => '第一圣餐地点',
1945
+    'Place of immigration' => '移民地',
1946
+    'Place of marriage' => '结婚地',
1947
+    'Place of marriage banns' => '婚姻的结婚通告的地点',
1948
+    'Place of naturalization' => '移入地',
1949
+    'Place of ordination' => '祝圣礼地',
1950
+    'Place of residence' => '居住地',
1951
+    'Places' => '地点',
1952
+    'Places should be entered according to the standards for genealogy. In genealogy, places are recorded with the most specific information about the place first and then working up to the least specific place last, using commas to separate the different place levels. The level at which you record the place information should represent the levels of government or church where vital records for that place are kept.<br><br>For example, a place like Salt Lake City would be entered as “Salt Lake City, Salt Lake, Utah, USA”.<br><br>Let’s examine each part of this place. The first part, “Salt Lake City,” is the city or township where the event occurred. In some countries, there may be municipalities or districts inside a city which are important to note. In that case, they should come before the city. The next part, “Salt Lake,” is the county. “Utah” is the state, and “USA” is the country. It is important to note each place because genealogy records are kept by the governments of each level.<br><br>If a level of the place is unknown, you should leave a space between the commas. Suppose, in the example above, you didn’t know the county for Salt Lake City. You should then record it like this: “Salt Lake City, , Utah, USA”. Suppose you only know that an individual was born in Utah. You would enter the information like this: “, , Utah, USA”. <br><br>You can use the <b>Find Place</b> link to help you find places that already exist in the database.' => '应根据家谱的标准输入的地方。地方记录地方最具体的信息,然后再工作到最后最不明确的地方,使用逗号分隔不同的地方。你的位置信息记录在哪一级政府或教会代表水平的重要记录,该位置将被保留。<br><br>例如,将进入“盐湖城盐湖城这样的地方市,盐湖城,犹他,美国。<br><br>让我们来看看这个地方的每个部分。第一部分,“盐湖城”,是在事件发生的城市或乡镇。在一些国家,也有可能是城市或地区内的城市,重要的是要注意。在这种情况下,他们应该来城前。接下来的部分,“盐湖城”,是该县。 “犹他”是国家的,\'USA\'的国家。重要的是要注意每一个地方,因为家谱保存每个级别的政府。<br><br>如果未知的地方是,你应该留出空间之间的逗号。假设,在上面的例子中,你根本不知道县盐湖城。然后,您应该记录是这样的:“盐湖城,犹他,美国的。假设你只知道一个人出生在美国犹他州。您输入的信息是这样的:\',犹他,美国。<br><br>您可以使用<b>,找到的地方</b>链接,以帮助您找到的地方,已经存在于数据库中。',
1953
+    'Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry' => '没有有效坐标的地方不会显示在地图上,并且侧边栏条目周围会出现红色边框',
1954
+    'Play' => '播放',
1955
+    'Please enter a valid email address.' => '请输入一个有效的电子邮件地址。',
1956
+    'GENITIVEPluviose' => '第五月',
1957
+    'INSTRUMENTALPluviose' => '第五月',
1958
+    'LOCATIVEPluviose' => '第五月',
1959
+    'NOMINATIVEPluviose' => '第五月',
1960
+    'Poland' => '波兰',
1961
+    'Surname traditionPolish' => '波兰',
1962
+    'Port number' => '端口号',
1963
+    'Portland, Oregon, United States' => '波特兰,俄勒冈州',
1964
+    'Porto Alegre, Brazil' => '在巴西阿雷格里港',
1965
+    'Portrait' => '竖图表',
1966
+    'Portugal' => '葡萄牙',
1967
+    'Surname traditionPortuguese' => '葡萄牙',
1968
+    'Postal code' => '邮编',
1969
+    'GENITIVEPrairial' => '第九月',
1970
+    'INSTRUMENTALPrairial' => '第九月',
1971
+    'LOCATIVEPrairial' => '第九月',
1972
+    'NOMINATIVEPrairial' => '第九月',
1973
+    'Predefined text that states admin will decide on each request for a user account' => '管理员审核请求用户账户的预定义的文本',
1974
+    'Predefined text that states all users can request a user account' => '所有用户申请用户账户的预定义的文本',
1975
+    'Predefined text that states only family members can request a user account' => '预定义的文本声明仅家庭成员可以申请用户账户',
1976
+    'Preferences' => '偏爱',
1977
+    'Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists.' => '存在模块“%s”的设置,但此模块不再存在。',
1978
+    'Preferred contact method' => '首选联系方式',
1979
+    'Presentation style' => '表现风格',
1980
+    'President’s Office' => '总统办公室',
1981
+    'Preston, England' => '普雷斯顿,英格兰',
1982
+    'Preview' => '预览',
1983
+    'Priest' => '牧师',
1984
+    'Primidi' => '周一',
1985
+    'Print basic events when blank' => '当空白时显示基本事件',
1986
+    'Privacy' => '隐私',
1987
+    'Privacy policy' => '隐私策略',
1988
+    'Privacy restriction' => '隐私限制',
1989
+    'Privacy restrictions' => '隐私限制',
1990
+    'Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag' => '隐私限制—这些适用于不包含一个标记RESN GEDCOM的记录和事实',
1991
+    'Private' => '隐私保护',
1992
+    'Probate' => '遗嘱',
1993
+    'Property' => '财产信息',
1994
+    'Provo, Utah, United States' => '犹他州普罗沃',
1995
+    'Publication' => '出版',
1996
+    'Puerto Rico' => '波多黎各',
1997
+    'Qatar' => '卡塔尔',
1998
+    'Quality of data' => '资料质量',
1999
+    'Quartidi' => '周四',
2000
+    'Question' => '问题',
2001
+    'Quick family facts' => '快速添加的家庭事件',
2002
+    'Quick individual facts' => '快速添加的个人事件',
2003
+    'Quick repository facts' => '快速添加的库事件',
2004
+    'Quick source facts' => '快速添加的来源事件',
2005
+    'Quintidi' => '周五',
2006
+    'RE: ' => '回复: ',
2007
+    'Rabbi' => '先生',
2008
+    'GENITIVERabi’ al-awwal' => '第三月',
2009
+    'INSTRUMENTALRabi’ al-awwal' => '第三月',
2010
+    'LOCATIVERabi’ al-awwal' => '第三月',
2011
+    'NOMINATIVERabi’ al-awwal' => '第三月',
2012
+    'GENITIVERabi’ al-thani' => '第四月',
2013
+    'INSTRUMENTALRabi’ al-thani' => '第四月',
2014
+    'LOCATIVERabi’ al-thani' => '第四月',
2015
+    'NOMINATIVERabi’ al-thani' => '第四月',
2016
+    'Rada' => '抚育',
2017
+    'GENITIVERajab' => '第七月',
2018
+    'INSTRUMENTALRajab' => '第七月',
2019
+    'LOCATIVERajab' => '第七月',
2020
+    'NOMINATIVERajab' => '第七月',
2021
+    'Raleigh, North Carolina, United States' => '北卡罗来纳州的罗利',
2022
+    'GENITIVERamadan' => '第九月',
2023
+    'INSTRUMENTALRamadan' => '第九月',
2024
+    'LOCATIVERamadan' => '第九月',
2025
+    'NOMINATIVERamadan' => '第九月',
2026
+    'Random images from the current family tree.' => '从当前的家谱随机图像。',
2027
+    'Re-order children' => '调整子女顺序',
2028
+    'Re-order families' => '重新排列家庭',
2029
+    'Re-order media' => '重新排列多媒体',
2030
+    'Re-order names' => '重新排列名字顺序',
2031
+    'Real name' => '真实姓名',
2032
+    'Really delete all geographic data?' => '确定删除所有地理数据?',
2033
+    'Recent changes' => '最近更改',
2034
+    'Recent years (&lt; 100 yrs)' => '近期事件(< 100 年)',
2035
+    'Recife, Brazil' => '累西腓,巴西',
2036
+    'Record' => '记录',
2037
+    'Record ID number' => '记录ID号码',
2038
+    'Record file number' => '记录文件号',
2039
+    'Records' => '记录',
2040
+    'Redlands, California, United States' => '雷德兰加利福尼亚',
2041
+    'Reference number' => '参考编码',
2042
+    'Regina, Saskatchewan, Canada' => '里贾纳,萨斯喀彻温省,加拿大',
2043
+    'Registered partnership' => '注册合作伙伴',
2044
+    'Registry officer' => '登记官',
2045
+    'FEMALERegistry officer' => '女登记官',
2046
+    'MALERegistry officer' => '男登记官',
2047
+    'Regular expression' => '正则表达式',
2048
+    'Regular expressions are an advanced pattern matching technique.' => '正则表达式是一种先进的模式匹配技术。',
2049
+    'Reject' => '撤销',
2050
+    'Reject all changes' => '撤销所有更改',
2051
+    'Related families' => '相关的家庭',
2052
+    'Related individuals' => '相关个人报告',
2053
+    'Relationship' => '关系',
2054
+    'Relationship to father' => '和父亲的关系',
2055
+    'Relationship to me' => '与我的关系',
2056
+    'Relationship to mother' => '和母亲的的关系',
2057
+    'Relationship to parents' => '和父母的关系',
2058
+    'Relationship: %s' => '关系: %s',
2059
+    'Relationships' => '关系图',
2060
+    'Relationships between %1$s and %2$s' => '%1$s 和 %2$s 的关系',
2061
+    'Religion' => '宗教信仰',
2062
+    'Religious institution' => '宗教机构',
2063
+    'Religious marriage' => '宗教婚姻',
2064
+    'Religious name' => '宗教名字',
2065
+    'FEMALEReligious name' => '宗教名字',
2066
+    'MALEReligious name' => '宗教名字',
2067
+    'Reminder email frequency (days)' => '提醒邮件频率(天)',
2068
+    'Remote server' => '远程服务器',
2069
+    'Remove' => '删除',
2070
+    'Remove duplicate links' => '删除重复的链接',
2071
+    'Remove individual' => '删除人',
2072
+    'Remove the GEDCOM media path from filenames' => '移除文件名中的GEDCOM多媒体路径',
2073
+    'Remove this location?' => '删除这个位置吗?',
2074
+    'Reno, Nevada, United States' => '内华达州里诺',
2075
+    'Renumber' => '重新编号',
2076
+    'Renumber family tree' => '重新编号家谱',
2077
+    'Replace with' => '替换',
2078
+    'Replacement text' => '替换文本',
2079
+    'Reply' => '回复',
2080
+    'Report' => '报告',
2081
+    'Reports' => '报告',
2082
+    'Repositories' => '存储库',
2083
+    'Repository' => '库',
2084
+    'Repository name' => '库名称',
2085
+    'Republic of the Congo' => '刚果(布拉柴维尔)',
2086
+    'Request a new password' => '重置密码',
2087
+    'Request a new user account' => '注册账户',
2088
+    'Research task' => '考证任务',
2089
+    'Research tasks' => '考证任务',
2090
+    'Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc.' => '考证任务是特殊事件,添加到个人在你的家谱,确定需要进一步的考证。您可以使用它们作为一个提醒检查事实和更可靠的来源,获取文件或照片、解决矛盾的信息等等。',
2091
+    'Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag.' => '考证任务存储使用自定义GEDCOM 标记 “_TODO”。其他应用程序可能无法识别这个谱系标记。',
2092
+    'Reset to initial map state' => '重置地图为初始状态',
2093
+    'Residence' => '居住地',
2094
+    'Restore the default block layout' => '恢复默认布局块',
2095
+    'Restrict to immediate family' => '直系亲属限制',
2096
+    'Restriction' => '隐私限制',
2097
+    'Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it.' => '限制可以被添加到记录和/或事实。限制谁可以查看数据和谁可以编辑它。',
2098
+    'Results' => '结果',
2099
+    'Retirement' => '退休',
2100
+    'Reunion' => '留尼旺岛',
2101
+    'Right' => '高度',
2102
+    'Right section blocks' => '右区块',
2103
+    'Role' => '角色',
2104
+    'Romania' => '罗马尼亚',
2105
+    'Romanized' => '罗马化',
2106
+    'Romanized place' => '罗马的地方',
2107
+    'Romanized title' => '罗马标题',
2108
+    'Roots' => '未录入父母的',
2109
+    'Russell' => '拉塞尔',
2110
+    'Russia' => '俄罗斯',
2111
+    'Rwanda' => '卢旺达',
2112
+    'SMTP mail server' => 'SMTP邮件服务器',
2113
+    'Sacramento, California, United States' => '萨克拉门托,加利福尼亚',
2114
+    'GENITIVESafar' => '第二月',
2115
+    'INSTRUMENTALSafar' => '第二月',
2116
+    'LOCATIVESafar' => '第二月',
2117
+    'NOMINATIVESafar' => '第二月',
2118
+    'Sage' => '圣人',
2119
+    'Saint Helena' => '圣赫勒拿',
2120
+    'Saint Kitts and Nevis' => '圣基茨和尼维斯',
2121
+    'Saint Lucia' => '圣卢西亚',
2122
+    'Saint Pierre and Miquelon' => '圣皮埃尔和密克隆',
2123
+    'Saint Vincent and the Grenadines' => '圣文森特和格林纳丁斯',
2124
+    'Salt Lake City, Utah, United States' => '盐湖城,犹他州,美国',
2125
+    'Same as uploaded file' => '与已上传的文件相同',
2126
+    'Samoa' => '萨摩亚',
2127
+    'San Antonio, Texas, United States' => '圣安东尼奥,德克萨斯州',
2128
+    'San Diego, California, United States' => '圣地亚哥,加利福尼亚',
2129
+    'San Jose, Costa Rica' => '圣何塞,哥斯达黎加',
2130
+    'San Marino' => '圣马力诺',
2131
+    'Santiago, Chile' => '圣地亚哥,智利',
2132
+    'Santo Domingo, Dominican Republic' => '圣多明戈,多米尼加',
2133
+    'Sao Paulo, Brazil' => '圣保罗,巴西',
2134
+    'Sao Tome and Principe' => '圣多美和普林西比',
2135
+    'Sat' => '周六',
2136
+    'Saturday' => '星期六',
2137
+    'Saudi Arabia' => '沙特阿拉伯',
2138
+    'School or college' => '学校或学院',
2139
+    'Scotland' => '苏格兰',
2140
+    'Scrapbook' => '剪贴簿',
2141
+    'Female pedigreeSealing' => '密封',
2142
+    'Male pedigreeSealing' => '密封',
2143
+    'PedigreeSealing' => '密封',
2144
+    'Sealing canceled (divorce)' => '密封取消(离婚)',
2145
+    'Search' => '搜索',
2146
+    'Search and replace' => '搜索和替换',
2147
+    'Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching.' => '使用简单搜索或高级模式匹配搜索和替换文本。',
2148
+    'Search filters' => '搜索过滤器',
2149
+    'Search for' => '搜索',
2150
+    'Search method' => '搜索方法',
2151
+    'Search text/pattern' => '搜索文字/图案',
2152
+    'Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees.' => '在复杂的家族树中搜索所有可能的关系会花费大量的时间。',
2153
+    'Seattle, Washington, United States' => '西雅图,华盛顿',
2154
+    'Second record' => '第二个记录',
2155
+    'Secure connection' => '安全连接',
2156
+    'Security code' => '安全码',
2157
+    'See %s for more information.' => '请参阅 %s 查看详细信息。',
2158
+    'Select' => '选择',
2159
+    'Select a GEDCOM file to import' => '选择要导入的GEDCOM文件',
2160
+    'Select a block and use the arrows to move it.' => '选中一个块名称,然后点击一个箭头图标移动那选中块到箭头方向。',
2161
+    'Select a date' => '选择日期',
2162
+    'Select individuals by place or date' => '按地点或日期选择个人',
2163
+    'Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file.' => '从你的家谱选择记录并保存他们为GEDCOM文件。',
2164
+    'Select the desired age interval' => '选择所需的年龄区间',
2165
+    'Select the facts and events to keep from both records.' => '选择的事实和事件,以防止重复的记录。',
2166
+    'Select two records to merge.' => '选择要合并的两个记录。',
2167
+    'Seller' => '卖方',
2168
+    'FEMALESeller' => '女卖方',
2169
+    'MALESeller' => '男卖方',
2170
+    'Send' => '发送',
2171
+    'Send a message' => '发送消息',
2172
+    'Send a message to all users' => '发送消息给所有用户',
2173
+    'Send a message to users who have never signed in' => '发送消息给从来没有登录的用户',
2174
+    'Send a message to users who have not signed in for 6 months' => '发送消息给6个月没有登录的用户',
2175
+    'Send out reminder emails' => '发送提醒邮件',
2176
+    'Sender name' => '发件人名称',
2177
+    'Sending email' => '电子邮件发送地址',
2178
+    'Sending server name' => '发送服务器名称',
2179
+    'Senegal' => '塞内加尔',
2180
+    'Seoul, Korea' => '首尔,韩国',
2181
+    'Abbreviation for SeptemberSep' => '九月',
2182
+    'Separated' => '分离',
2183
+    'GENITIVESeptember' => '九月',
2184
+    'INSTRUMENTALSeptember' => '九月',
2185
+    'LOCATIVESeptember' => '九月',
2186
+    'NOMINATIVESeptember' => '九月',
2187
+    'Septidi' => '周七',
2188
+    'Serbia' => '塞尔维亚',
2189
+    'Servant' => '仆人',
2190
+    'FEMALEServant' => '女仆',
2191
+    'MALEServant' => '男仆',
2192
+    'Server information' => '服务器信息',
2193
+    'Server name' => '服务器名称',
2194
+    'Set as default' => '设为默认值',
2195
+    'Set the access level for each tree.' => '设置每个家谱的访问级别。',
2196
+    'Set the default blocks for new family trees' => '为新家谱设置默认块',
2197
+    'Set the default blocks for new users' => '为新用户设置默认块',
2198
+    'Set the privacy access level for all dead individuals.' => '为所有死去的人设置隐私访问级别。',
2199
+    'Set the status to “approved”.' => '将状态设置为\\"批准\\"。',
2200
+    'Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file.' => '此设置<b>是</b>将显示个人和家庭的来源链接,点击让用户打开另一个包含从GEDCOM文件取出来原始数据的窗口。',
2201
+    'Setup wizard for webtrees' => 'webtrees 安装向导',
2202
+    'Sextidi' => '周六',
2203
+    'Seychelles' => '塞舌尔',
2204
+    'Abbreviation for Persian month: ShahrivarShah' => '第六月',
2205
+    'GENITIVEShahrivar' => '第六月',
2206
+    'INSTRUMENTALShahrivar' => '第六月',
2207
+    'LOCATIVEShahrivar' => '第六月',
2208
+    'NOMINATIVEShahrivar' => '第六月',
2209
+    'Shared note' => '共享记录',
2210
+    'Shared notes' => '共享记录',
2211
+    'GENITIVEShawwal' => '第十月',
2212
+    'INSTRUMENTALShawwal' => '第十月',
2213
+    'LOCATIVEShawwal' => '第十月',
2214
+    'NOMINATIVEShawwal' => '第十月',
2215
+    'GENITIVESha’aban' => '第八月',
2216
+    'INSTRUMENTALSha’aban' => '第八月',
2217
+    'LOCATIVESha’aban' => '第八月',
2218
+    'NOMINATIVESha’aban' => '第八月',
2219
+    'She ' => '她 ',
2220
+    'She died' => '她去世了',
2221
+    'She married' => '她嫁给了',
2222
+    'She resided at' => '她居住在',
2223
+    'She was born' => '她出生',
2224
+    'She was buried' => '她被埋葬',
2225
+    'She was christened' => '她被命名为',
2226
+    'She was cremated' => '她被火化',
2227
+    'GENITIVEShevat' => '第五月',
2228
+    'INSTRUMENTALShevat' => '第五月',
2229
+    'LOCATIVEShevat' => '第五月',
2230
+    'NOMINATIVEShevat' => '第五月',
2231
+    'Shiny Tomato' => '闪亮番茄',
2232
+    'Short version' => '短文版',
2233
+    'Shortcut' => '缩写',
2234
+    'Shortest marriage' => '最短的婚姻',
2235
+    'Show' => '显示',
2236
+    'Show a download link in the media viewer' => '显示多媒体展示的下载链接',
2237
+    'Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page' => '在《请求新的用户账户》页面显示使用协议',
2238
+    'Show all notes' => '显示所有记录',
2239
+    'Show all places in a list' => '在清单中显示所有的地方',
2240
+    'Show all sources' => '显示所有来源',
2241
+    'Show an age cursor' => '显示年代标记',
2242
+    'Show children of ancestors' => '显示祖先的孩子',
2243
+    'Show counts before or after name' => '放置计数在名字之前或之后',
2244
+    'Show couples where either partner married more than once.' => '显示双方结婚不止一次夫妻。',
2245
+    'Show couples where only the female partner is dead.' => '显示只有女伴去世的夫妻。',
2246
+    'Show couples where only the male partner is dead.' => '显示男性伴侣去世的夫妻。',
2247
+    'Show couples who married more than 100 years ago.' => '显示结婚超过100年的夫妻。',
2248
+    'Show couples who married within the last 100 years.' => '显示过去100年结婚的夫妻。',
2249
+    'Show couples with an unknown marriage date.' => '显示一个未知婚姻日期的夫妇。',
2250
+    'Show date of last update' => '显示最后一次更新的日期',
2251
+    'Show dead individuals' => '显示死者',
2252
+    'Show divorced couples.' => '显示离婚的夫妇。',
2253
+    'Show individuals born more than 100 years ago.' => '显示100年前出生的人。',
2254
+    'Show individuals born within the last 100 years.' => '显示100年内出生的人。',
2255
+    'Show individuals who are alive or couples where both partners are alive.' => '显示在世的人或夫妻双方还在世。',
2256
+    'Show individuals who are dead or couples where both partners are dead.' => '显示去世的人或夫妻双方是已故。',
2257
+    'Show individuals who died more than 100 years ago.' => '显示100年前去世的人。',
2258
+    'Show individuals who died within the last 100 years.' => '显示100年内去世的人。',
2259
+    'Show list of family trees' => '显示家谱清单',
2260
+    'Show living individuals' => '显示在世的个人',
2261
+    'Show names of private individuals' => '显示个人姓名',
2262
+    'Show notes' => '显示记录',
2263
+    'Show occupations' => '显示工作/职位',
2264
+    'Show only events of living individuals' => '只显示现在在世人的事件',
2265
+    'Show only females.' => '仅显示女性。',
2266
+    'Show only individuals for whom the gender is not known.' => '仅显示性别不知道的人。',
2267
+    'Show only individuals, events, or all' => '只显示个人、事件、还是所有',
2268
+    'Show only males.' => '仅显示男性。',
2269
+    'Show parents' => '显示父母',
2270
+    'Show pending changes' => '显示待定的更改',
2271
+    'Show photos' => '显示照片',
2272
+    'Show place hierarchy' => '显示地点的层次结构',
2273
+    'Show private relationships' => '显示私人关系',
2274
+    'Show research tasks that are assigned to other users' => '显示考证任务分配给其他用户',
2275
+    'Show research tasks that are not assigned to any user' => '显示考证任务没有分配给任何用户',
2276
+    'Show research tasks that have a date in the future' => '显示在未来某一日期的考证任务',
2277
+    'Show residences' => '显示住宅',
2278
+    'Show slide show controls' => '显示幻灯片控制',
2279
+    'Show sources' => '显示来源',
2280
+    'Show spouses' => '显示配偶',
2281
+    'Show statistics charts' => '显示统计图表',
2282
+    'Show the %1$s %2$s parts of a place name.' => '显示 %1$s %2$s 地名部分。',
2283
+    'Show the birthplace of ancestors on a map.' => '在地图上显示祖先的出生地。',
2284
+    'Show the date and time of update' => '显示更新的日期和时间',
2285
+    'Show the events of close relatives on the individual page' => '个人页面上显示近亲事件',
2286
+    'Show the family tree' => '显示家谱',
2287
+    'Show the list of individuals' => '显示个体列表',
2288
+    'Show the list of surnames' => '显示姓氏列表',
2289
+    'Show the location of events on a map.' => '在地图上显示事件发生的位置。',
2290
+    'Show the user who made the change' => '显示进行此更改的用户',
2291
+    'Show this block for which languages' => '显示语言选择',
2292
+    'Show thumbnail images in charts and family groups.' => '在个人信息中显示缩略图。',
2293
+    'Show to managers' => '显示给管理员',
2294
+    'Show to members' => '显示给成员',
2295
+    'Show to visitors' => '显示给访客',
2296
+    'Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database.' => '显示«未录入孩子»夫妻或个人。这些是人在世但没有孩子记录在数据库中。',
2297
+    'Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database.' => '显示«未录入父母的»夫妇或个人。这些人可能也被称为«族长»或是嫁入招入的人。他们是那些没有父母记录在数据库中。',
2298
+    'Showing %1$s to %2$s of %3$s' => '显示 %3$s 的 %1$s 到 %2$s',
2299
+    'Sibling' => '兄弟姐妹',
2300
+    'Siblings' => '兄弟姐妹',
2301
+    'Sidebar' => '侧边栏',
2302
+    'Sidebars' => '侧边栏',
2303
+    'Sierra Leone' => '塞拉利昂',
2304
+    'Sign in' => '登录',
2305
+    'Sign out' => '注销',
2306
+    'Sign-in and registration' => '登录和注册',
2307
+    'Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous.' => '阳历被认为是更简单的日期。指定一个日期,可以在日期前添加一个关键字。如果这个月或年格式使日期明确这个关键字是可选的。',
2308
+    'Singapore' => '新加坡',
2309
+    'Sister' => '姐妹',
2310
+    'Site identification code' => '站点识别代码',
2311
+    'Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all.' => '网站成员可以发送互相传递信息。 您可以选择这些邮件是否发送给您,或选择根本不接收他们。',
2312
+    'Site verification code' => '网站验证码',
2313
+    'Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder.' => 'webtrees 安装在子文件夹中时网站验证码不能工作。',
2314
+    'Sitemaps' => '网站地图',
2315
+    'Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\\"http://www.sitemaps.org/\\">www.sitemaps.org</a>.' => '网站地图是站长告诉搜索引擎对这个网站可以抓取网页的方式。所有主要搜索引擎支持网站地图。更多信息,见 <a href=\\"http://www.sitemaps.org/en_GB/\\">www.sitemaps.org</a>.',
2316
+    'GENITIVESivan' => '第九月',
2317
+    'INSTRUMENTALSivan' => '第九月',
2318
+    'LOCATIVESivan' => '第九月',
2319
+    'NOMINATIVESivan' => '第九月',
2320
+    'Skip to content' => '跳到内容',
2321
+    'Slave' => '奴隶',
2322
+    'FEMALESlave' => '女奴隶',
2323
+    'MALESlave' => '男奴隶',
2324
+    'Slide show' => '幻灯片',
2325
+    'Slovakia' => '斯洛伐克',
2326
+    'Slovenia' => '斯洛文尼亚',
2327
+    'Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds' => '小型系统(500人):16-32MB,10至20秒',
2328
+    'Snowflake, Arizona, United States' => '斯诺弗莱克,亚利桑那州',
2329
+    'Social security number' => '社会安全号码',
2330
+    'Solomon Islands' => '所罗门群岛',
2331
+    'Somalia' => '索马里',
2332
+    'Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed.' => '一些家谱软件创建 GEDCOM 文件,其中包含多媒体文件名的完整路径。 这些路径将在 web 服务器上不存在。 若要允许 webtrees,找到该文件,必须删除路径的第一部分。',
2333
+    'Some pages can display the number of times that they have been visited.' => '可以显示某些页面被访问的次数。',
2334
+    'Some themes can display icons on the “Facts and events” tab.' => '一些主题可在\\"事实和事件\\"选项卡上显示图标。',
2335
+    'Son' => '儿子',
2336
+    'Son of %s' => '%s 的儿子',
2337
+    'Sort order' => '排列顺序',
2338
+    'Sosa' => '索萨',
2339
+    'Sosa-Stradonitz number' => '端口号',
2340
+    'Sounds like' => '听起来像',
2341
+    'Source' => '来源',
2342
+    'Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations.' => '被引用来源可能包括记录数据的不同数据(主、次等)字段。如果你不使用这些字段,当创建新源引用时您可以禁用他们。',
2343
+    'Source type' => '来源类型',
2344
+    'Sources' => '来源统计',
2345
+    'Sources to the events' => '为事件添加来源',
2346
+    'South Africa' => '南非',
2347
+    'South America' => '南美',
2348
+    'South Georgia and the South Sandwich Islands' => '南乔治亚岛和南桑威奇群岛',
2349
+    'South Sudan' => '南苏丹',
2350
+    'Spain' => '西班牙',
2351
+    'Surname traditionSpanish' => '西班牙',
2352
+    'Spokane, Washington, United States' => '斯波坎,华盛顿',
2353
+    'Spouse' => '配偶',
2354
+    'Spouse census date' => '配偶普查日期',
2355
+    'Spouse census place' => '配偶普查地点',
2356
+    'Spouse note' => '配偶记录',
2357
+    'Spouses' => '配偶',
2358
+    'Spouses and children' => '配偶和子女',
2359
+    'Sri Lanka' => '斯里兰卡',
2360
+    'St. George, Utah, United States' => '圣乔治,犹他州',
2361
+    'St. Louis, Missouri, United States' => '圣路易斯,密苏里',
2362
+    'St. Paul, Minnesota, United States' => '圣保罗,明尼苏达',
2363
+    'Start slide show on page load' => '页面加载时开始幻灯片',
2364
+    'Start year' => '开始年',
2365
+    'Starting range of change dates' => '变更日期范围的开始',
2366
+    'State' => '状态',
2367
+    'Statistics' => '统计表',
2368
+    'Status' => '状态',
2369
+    'Status change date' => '状态更改日期',
2370
+    'Stillborn' => '未出生',
2371
+    'Stillborn: exempt' => '死产:豁免',
2372
+    'Stockholm, Sweden' => '斯德哥尔摩,瑞典',
2373
+    'Stop' => '停止',
2374
+    'Stories' => '传记',
2375
+    'Story' => '传记',
2376
+    'Story title' => '传记标题',
2377
+    'Subject' => '主题',
2378
+    'Submission' => '提交',
2379
+    'Submitted but not yet cleared' => '提交但尚未清理',
2380
+    'Submitter' => '提交者',
2381
+    'Sudan' => '苏丹',
2382
+    'Sun' => '周日',
2383
+    'Sunday' => '星期天',
2384
+    'Support and documentation can be found at %s.' => '在%s可以找到支持文档.',
2385
+    'Support for PostgreSQL is experimental.' => '对PostgreSQL的支持处在实验阶段。',
2386
+    'Support for SQL Server is experimental.' => '对SQL Server的支持处在实验阶段。',
2387
+    'Suriname' => '苏里南',
2388
+    'Surname' => '姓氏',
2389
+    'Surname distribution chart' => '姓氏分布图表',
2390
+    'Surname list style' => '姓氏清单风格',
2391
+    'Surname option' => '姓氏选项',
2392
+    'Surname prefix' => '姓氏前缀',
2393
+    'Surname tradition' => '姓氏传统',
2394
+    'Surnames' => '姓氏',
2395
+    'Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status.' => '姓氏是变化的,取决个人的性别和婚姻状况。',
2396
+    'Surnames are inflected to indicate an individual’s gender.' => '姓氏是变化的,取决一个人的性别。',
2397
+    'Suva, Fiji' => '斐济苏瓦',
2398
+    'Svalbard and Jan Mayen' => '斯瓦尔巴群岛和扬马延岛群岛',
2399
+    'Swap individuals' => '相互切换',
2400
+    'Swaziland' => '斯威士兰',
2401
+    'Sweden' => '瑞典',
2402
+    'Switzerland' => '瑞士',
2403
+    'Sydney, Australia' => '悉尼,澳大利亚',
2404
+    'Synchronize family trees with GEDCOM files' => '用GEDCOM文件同步家谱数据',
2405
+    'Syria' => '叙利亚',
2406
+    'Tab' => '选项卡',
2407
+    'Table prefix' => '表前缀',
2408
+    'Tabs' => '标签',
2409
+    'Taipei, Taiwan' => '台北,台湾',
2410
+    'Taiwan' => '台湾',
2411
+    'Tajikistan' => '塔吉克斯坦',
2412
+    'Tampico, Mexico' => '坦皮科,墨西哥',
2413
+    'GENITIVETamuz' => '第十月',
2414
+    'INSTRUMENTALTamuz' => '第十月',
2415
+    'LOCATIVETamuz' => '第十月',
2416
+    'NOMINATIVETamuz' => '第十月',
2417
+    'Tanzania' => '坦桑尼亚',
2418
+    'Teal Top' => '蒂尔顶部',
2419
+    'Technical help contact' => '技术支持联系方式',
2420
+    'Tell visitors why this site uses cookies.' => '告诉访客为什么使用cookies。',
2421
+    'Templates' => '模板',
2422
+    'Temple' => '寺庙',
2423
+    'GENITIVETevet' => '第四月',
2424
+    'INSTRUMENTALTevet' => '第四月',
2425
+    'LOCATIVETevet' => '第四月',
2426
+    'NOMINATIVETevet' => '第四月',
2427
+    'Text' => '文本内容',
2428
+    'Thailand' => '泰国',
2429
+    'The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name.' => '<b>名称</b>栏包含个人的全名,可能是拼写或是记录。如何将其显示在屏幕上,决定于当地名字的结构。',
2430
+    'The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma.' => '<b>姓</b>栏包含用于排序和分组的名称。它可以是不同的,以个人的实际姓氏,总是从<b>名称</b>栏。可以使用此字段进行排序的姓氏带或不带前缀的(梵高/梵高)和组拼写变体或的语调(科瓦尔斯基/ Kowalska)。如果一个人需要被列在姓氏超过一个,每个名字应以逗号分隔。',
2431
+    'The GEDCOM file “%s” has been imported.' => 'GEDCOM 文件“%s”已被导入。',
2432
+    'The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects.' => 'GEDCOM标准不允许多媒体中存在网址。',
2433
+    'The Hague, Netherlands' => '海牙,荷兰',
2434
+    'The PHP extension “%s” is not installed.' => '文件“%s”不存在。',
2435
+    'The PHP function “%1$s” is disabled.' => '模块“%s”已被禁用。',
2436
+    'The PHP temporary folder is missing.' => 'PHP临时目录不存在。',
2437
+    'The PHP.INI setting “%1$s” is disabled.' => '模块“%s”已被禁用。',
2438
+    'The PHP.INI setting “%1$s” is enabled.' => '模块“%s”已被启用。',
2439
+    'The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s' => '%s的管理员已批准你申请的帐号。你现在可以访问以下链接:%s进行登录',
2440
+    'The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password.' => '已经通知管理员。当他给你登录权限,您就可以用你的用户名和密码登陆。',
2441
+    'The calendar menu.' => '日历菜单。',
2442
+    'The changes to “%s” have been accepted.' => '更改 “%s”已被接受。',
2443
+    'The changes to “%s” have been rejected.' => '更改“%s”被拒绝。',
2444
+    'The charts menu.' => '图表菜单。',
2445
+    'The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file.' => '收集箱允许您从该家谱中提取并将其下载为GEDCOM文件。',
2446
+    'The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research.' => '本网站的数据是为了家谱研究而收集的。',
2447
+    'The date and time of the last update' => '最后更新的时间和日期',
2448
+    'The details for “%s” have been updated.' => '“%s” 的细节已经被更新。',
2449
+    'The family tree has been exported to %s.' => '家谱导出到 %s。',
2450
+    'The family tree “%s” already exists.' => '家谱“%s”已经存在。',
2451
+    'The family tree “%s” has been created.' => '该家谱“%s”已创建。',
2452
+    'The family tree “%s” has been deleted.' => '家谱“%s”已被删除。',
2453
+    'The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website.' => '家谱“%s”将游客第一次访问时显示。',
2454
+    'The family trees have been merged successfully.' => '已经成功合并家谱。',
2455
+    'The family trees menu.' => '家谱菜单。',
2456
+    'The family “%s” has been deleted because it only has one member.' => '因为它只有一个成员,家庭“%s”已被删除。',
2457
+    'The file %s already exists. Use another filename.' => '文件 %s 已经存在,请用其它文件名。',
2458
+    'The file %s could not be created.' => '无法创建文件 %s。',
2459
+    'The file %s could not be deleted.' => '文件 %s 不能被删除。',
2460
+    'The file %s has been deleted.' => '文件 %s 已经被删除。',
2461
+    'The file %s has been uploaded.' => '文件 %s 已经上传。',
2462
+    'The file was only partially uploaded. Please try again.' => '文件只是部分上传,请重新上传。',
2463
+    'The file “%s” does not exist.' => '文件“%s”不存在。',
2464
+    'The folder %s could not be deleted.' => '无法删除文件夹 %s。',
2465
+    'The folder %s does not exist, and it could not be created.' => '文件夹 %s 不存在,不能被创建。',
2466
+    'The folder %s has been created.' => '文件夹 %s 已经被创建。',
2467
+    'The folder %s has been deleted.' => '文件夹 %s 已被删除。',
2468
+    'The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/).' => '文件夹可以全路径(例如/home/user_name/webtrees_data/)或相对的安装文件夹(例如./../ webtrees_data/)。',
2469
+    'The following facts and events were found in both records.' => '下面的事实和事件存在于多个记录中。',
2470
+    'The following facts and events were only found in the record of %s.' => '以下的事实和事件,仅存在于 %s 记录。',
2471
+    'The following list shows typical requirements.' => '下面的清单显示了典型的需求。',
2472
+    'The following places have been changed:' => '已更改以下地方:',
2473
+    'The following places would be changed:' => '将更改以下地方:',
2474
+    'The help text has not been written for this item.' => '帮助文本没有关于此项的相关内容。',
2475
+    'The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website.' => '在您网站上遇到技术问题或错误将联系他。',
2476
+    'The individual to contact about the genealogy data on this website.' => '这个网站家谱资料联系人。',
2477
+    'The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted.' => '已删除从“%1$s”到 “%2$s” 链接。',
2478
+    'The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated.' => '已更新“%1$s”到“%2$s”的链接。',
2479
+    'The lists menu.' => '列表菜单。',
2480
+    'The media file %1$s could not be renamed to %2$s.' => '多媒体文件 %1$s 不能被重命名为 %2$s。',
2481
+    'The media file %1$s has been renamed to %2$s.' => '多媒体文件 %1$s 成功重命名为 %2$s。',
2482
+    'The media object has been created' => '已创建多媒体文件',
2483
+    'The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree.' => '内存和CPU的要求取决于你的家谱的人员数目。',
2484
+    'The message was not sent.' => '消息没有被发送。',
2485
+    'The message was successfully sent to %s.' => '信息成功发送到 %s。',
2486
+    'The module “%s” has been disabled.' => '模块“%s”已被禁用。',
2487
+    'The module “%s” has been enabled.' => '模块“%s”已被启用。',
2488
+    'The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的家庭事实和事件,这样就可以快速添加。',
2489
+    'The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的个人事实和事件,这样就可以快速添加。',
2490
+    'The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的存储库事件,这样就可以快速添加。',
2491
+    'The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily.' => '单独罗列最常见的来源事实,这样就可以快速添加。',
2492
+    'The new user will be asked to confirm their email address before the account is created.' => '新用户在创建账户之前,要验证他们的电子邮件地址。',
2493
+    'The note has been created' => '记录已被创建',
2494
+    'The password needs to be at least six characters long.' => '密码必须至少六个字符长。',
2495
+    'The password required for authentication with the SMTP server.' => 'SMTP服务器需要身份验证的密码。',
2496
+    'The place hierarchy.' => '地点层次结构。',
2497
+    'The preferences for all family trees have been updated.' => '所有的家谱的首选项已更新。',
2498
+    'The preferences for new family trees have been updated.' => '新家谱的首选项已更新。',
2499
+    'The preferences for the family tree “%s” have been updated.' => '已更新家谱“%s”的首选项。',
2500
+    'The preferences for the module “%s” have been deleted.' => '模块“%s”的首选项已被删除。',
2501
+    'The preferences for the module “%s” have been updated.' => '已更新模块“%s”的首选项。',
2502
+    'The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database.' => '前缀是可选的,建议表名称为唯一的前缀,这样可以让几个不同的应用程序共用相同的数据库。建议“wt_”,但可以是任何你想要的。',
2503
+    'The record has been copied to the clipboard.' => '记录复制到剪贴板。',
2504
+    'The records “%1$s” and “%2$s” have been merged.' => '记录“%1$s”和“%2$s”已合并。',
2505
+    'The regular expression appears to contain an error. It can’t be used.' => '正则表达式似乎包含错误。无法使用。',
2506
+    'The reports menu.' => '报告菜单。',
2507
+    'The repository has been created' => '存储库已被创建',
2508
+    'The search menu.' => '搜索菜单。',
2509
+    'The search returned too many results.' => '搜索返回结果数超出限制。',
2510
+    'The server configuration is OK.' => '服务器配置正常。',
2511
+    'The server’s temporary folder cannot be accessed.' => '已达到服务器的访问限制。',
2512
+    'The server’s time limit has been reached.' => '已达到服务器的访问限制。',
2513
+    'The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc.' => '家谱的大小,最早、最新事件,常见的名字等。',
2514
+    'The source has been created' => '来源已被创建',
2515
+    'The submitter has been created' => '提交者已被创建',
2516
+    'The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>' => '姓氏是用斜线分隔:<%s>John Paul /Smith/<%s>',
2517
+    'The theme menu will only be shown if the website preferences allow users to select their own theme.' => '提供给用户选择,选择自己的主题从菜单。<br><br>即使设置这个选项,主题目前实际上可能是无效的,这个选项需要<b>允许用户选择他们自己的主题</b>选项也设置。',
2518
+    'The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date.' => '时区是日期计算所必需的,例如知道今天的日期。',
2519
+    'The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”.' . "\0" . 'The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”.' => '两个家谱使用相同的\\"XREF\\"有 %1$s 个记录,它。',
2520
+    'The upgrade is complete.' => '升级完成。',
2521
+    'The uploaded file exceeds the allowed size.' => '上传的文件超过允许的大小。',
2522
+    'The user %s has been deleted.' => '用户 %s 已被删除。',
2523
+    'The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request.' => '已将验证信息通过邮件发送给用户。',
2524
+    'The username or password is incorrect.' => '用户名或密码不正确。',
2525
+    'The username required for authentication with the SMTP server.' => 'SMTP服务器需要身份验证的用户名称。',
2526
+    'The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree.' => '要放置在 HTML 页面页眉中\\"meta 描述\\"标记的值。 将此字段留空将使用家谱的名称。',
2527
+    'The website preferences have been updated.' => '网站首选项已更新。',
2528
+    'The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username.' => '网站 www.geonames.org 提供大型数据库的地名。 可以输入新的地名进行搜索。 若要使用此功能,必须在 www.geonames.org注册一个免费账户,并提供这个用户名。',
2529
+    'The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem.' => 'webtrees开发者对这个错误很感兴趣。如果你和他们联系,他们会帮助你解决问题。',
2530
+    'Theme' => '主题',
2531
+    'Theme change' => '改变主题',
2532
+    'Theme menu' => '主题下拉选择',
2533
+    'Themes' => '主题',
2534
+    'Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level.' => '主题可以选择三个等级: 用户、 家谱和网站。 用户设置优先于家谱设置,反过来覆盖网站设置的优先级。 选择\\"默认主题\\"一个级别,则将在下一级使用的主题。',
2535
+    'There are no facts for this individual.' => '这有个人没有事件。',
2536
+    'There are no links to this media object.' => '这个多媒体文件没有指向链接。',
2537
+    'There are no media objects for this individual.' => '这个人没有多媒体对象。',
2538
+    'There are no notes for this individual.' => '这有个人没有记录。',
2539
+    'There are no pending changes.' => '没有待定的更改。',
2540
+    'There are no research tasks in this family tree.' => '这个家庭里没有考证任务。',
2541
+    'There are no source citations for this individual.' => '这个人没有来源引用。',
2542
+    'There are pending changes for you to moderate.' => '有待定的更改需你确认。',
2543
+    'There have been no changes within the last %s day.' . "\0" . 'There have been no changes within the last %s days.' => '在最后的 %s 一天内一直没有变化。',
2544
+    'There is no account with the username or email “%s”.' => '那里是没有用的用户名或电子邮件为“%s”的账户。',
2545
+    'There was an error uploading your file.' => '您上传文件时有一个错误。',
2546
+    'GENITIVEThermidor' => '第十一月',
2547
+    'INSTRUMENTALThermidor' => '第十一月',
2548
+    'LOCATIVEThermidor' => '第十一月',
2549
+    'NOMINATIVEThermidor' => '第十一月',
2550
+    'These groups of individuals are not related to %s.' => '这些人与 %s 无关。',
2551
+    'This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it.' => '此账户尚未被管理员审核,请耐心等待管理员审核。',
2552
+    'This account has not been verified. Please check your email for a verification message.' => '这个账户没有得到确认。请检查您的电子邮件是否收到验证邮件(是否在垃圾箱?)。',
2553
+    'This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist.' => '这一块会显示需要通过管理员审核的编辑或更改记录表。每当有待定的更改将给主编人发送电子邮件。',
2554
+    'This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website.' => '电子邮件地址将被用来发送你的密码提示和网站中其他家庭成员给您的消息通知。',
2555
+    'This family does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个家庭不存在,或者您没有权限查看它。',
2556
+    'This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个家庭已被删除。需要审批后才能生效。',
2557
+    'This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个家庭已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2558
+    'This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个家庭已经被编辑。需要审批后才能生效。',
2559
+    'This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个家庭已经被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2560
+    'This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree.' . "\0" . 'This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree.' => '这份家谱有 %s 记录使用相同的“XREF”作为另一种家庭树。',
2561
+    'This family tree has no images to display.' => '这个家谱没有图片。',
2562
+    'This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#.' => '这份家谱最后更新 #gedcomUpdated # 。 在这本家谱有 #totalSurnames # 姓氏。 最早记录的事件是 #firstEventType # #firstEventName # #firstEventYear # 中。 最新事件是 #lastEventType # #lastEventName # #lastEventYear # 中。<br><br>如果您有任何意见或建议请联系 #contactWebmaster #。',
2563
+    'This family tree was last updated on %s.' => '家谱数据最近更新是在%s。',
2564
+    'This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet.' => '此文件夹将被用来存储多媒体文件,GEDCOM文件,临时文件等等。这些文件可能包含私人数据,并且不应该在互联网上提供。',
2565
+    'This folder will be used to store the media files for this family tree.' => '此文件夹将用于存储多媒体文件。',
2566
+    'This form has expired. Try again.' => '表单已过期。 再试一次。',
2567
+    'This individual does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个人不存在,或者您没有权限查看它。',
2568
+    'This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个人已经被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2569
+    'This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个人已经被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s或 %2$s。',
2570
+    'This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个人已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2571
+    'This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个人已经被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2572
+    'This individual will be selected by default when viewing charts and reports.' => '在浏览图表和报告时,默认显示这个人的数据。',
2573
+    'This information is not available.' => '没有可用的升级的信息。',
2574
+    'This information is private and cannot be shown.' => '这是私人信息,不能显示。',
2575
+    'This input box lets you change that year of the calendar. Type a year into the box and press <b>Enter</b> to change the calendar to that year.<br><br><b>Advanced features</b> for <b>View the year</b><dl><dt><b>More than one year</b></dt><dd>You can search for dates in a range of years.<br><br>Year ranges are <u>inclusive</u>. This means that the date range extends from 1 January of the first year of the range to 31 December of the last year mentioned. Here are a few examples of year ranges:<br><br><b>1992-5</b> for all events from 1992 to 1995.<br><b>1972-89</b> for all events from 1972 to 1989.<br><b>1610-759</b> for all events from 1610 to 1759.<br><b>1880-1905</b> for all events from 1880 to 1905.<br><b>880-1105</b> for all events from 880 to 1105.<br><br>To see all the events in a given decade or century, you can use <b>?</b> in place of the final digits. For example, <b>197?</b> for all events from 1970 to 1979 or <b>16??</b> for all events from 1600 to 1699.<br><br>Selecting a range of years will change the calendar to the year view.</dd></dl>' => '该输入框让你改变日历的年份。在框里输入年份,按下<b>输入</b>更改日历年份。<br><br><b>高级功能</b>按年显示<b></b><dl><dt><b>一年以上</b></dt><dd>你可以查询日期范围为一年内。<br><br>年范围<u>包含</u>。表示日期范围包含去年年一月至去年十二月三十一号。下面是一年范围的几个例子:<br><br><b>1992-5</b>所有事件从1992到1995。<br><b>1972-89</b>所有事件从1972到1989。<br><b>1610-759</b>所有事件从1610到1759。<br><b>1880-1905</b>所有事件从1880到1905。<br><b>880-1105</b>所有事件从880到1105。<br><br>看到所有的事件在十年或一个世纪了,你可以使用<b>?</b>在最后一位的地方。例如,<b> 197?</b>所有事件从1970到1979或<b> 16??</b>所有事件从1600到1699。<br><br>选择范围的年会改变日历年份。</dd></dl>',
2576
+    'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets.' => '这是一个逗号分隔的显示GEDCOM添加/编辑名称内容的标签.如果你使用非拉丁字母如希伯来语,希腊语,斯拉夫语或阿拉伯语,你可能要添加标签,如_heb,ROMN, FONE,等。允许你用几个不同名名字风格存放事件。',
2577
+    'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form.' => '这是一个逗号分隔的GEDCOM事件标签,将添加一个新的家庭的时候显示。例如,如果 MARR 是清单中的,然后结婚日期和结婚的地方将在窗体上显示。',
2578
+    'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form.' => '这是一个逗号分隔的GEDCOM事件标签,将添加一个新的人时显示。例如,如果 BIRT是在清单中,出生日期和出生地将显示在窗体。',
2579
+    'This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets.' => '当您添加或编辑地名时将显示以逗号分隔的 GEDCOM 事实标签清单。 如果您使用非拉丁字母表用希伯来语、 希腊语、 西里尔文或阿拉伯语,你可能想要添加标记如 _HEB,ROMN, FONE等,让您用几个不同的字母代表地点的名称。',
2580
+    'This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator.' => '这个链接到你自己在家谱中的记录。如果这是链接到错的人上,请与管理员联系。',
2581
+    'This is case sensitive.' => '这是区分大小写的。',
2582
+    'This is the latest version of webtrees. No upgrade is available.' => '这是 webtrees 的最新版本。 没有可用的升级。',
2583
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list.' => '这是用户可以添加到家庭中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加这些事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在家庭事件<i>唯一事件</i> 列表中。',
2584
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list.' => '这是用户可以添加到个人中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加此清单上的事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在个人事件<i>唯一事件</i> 清单。',
2585
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list.' => '用户可以添加到库中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加此清单上的事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在库事件<i>唯一事件</i> 列表。',
2586
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list.' => '用户可以添加到来源中的GEDCOM事件清单。你可以通过删除或添加此清单上的事件名字,甚至可以自定义。在这个清单中的事件,不能同时出现在来源事件<i>唯一事件</i> 列表。',
2587
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list.' => '用户只能在家庭添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果MARR是在此清单中,用户将不能够添加一个以上的的MARR记录到一个家庭。事件的名字出现在这个清单就不能出现在家庭事件<i>添加事件</i> 清单。',
2588
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list.' => '这是用户只能为个人添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果数据是在这个清单中,用户将无法为一个人添加多个报表记录。事件的名字在这个清单,就不能同时出现在个人事件<i>添加事件</i> 清单。',
2589
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list.' => '用户只能为库添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果是在这个清单中,用户将无法添加多个名称记录到一个库。事件的名字在这个清单,就不能同时出现在库事件<i>添加事件</i> 清单。',
2590
+    'This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list.' => '用户只能为来源添加<u>一次</u>的GEDCOM事件清单。例如,如果TITL在这个清单中,用户将无法添加多个TITL记录到一个来源。在这个清单事实的名字,就不能同时出现在来源事件<i>添加事件</i> 清单。',
2591
+    'This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server.' => '这是SMTP服务器的名称。\\"localhost\\"指邮件服务的同一台计算机上运行您的Web服务器。',
2592
+    'This is your real name, as you would like it displayed on screen.' => '请输入你的真实姓名。',
2593
+    'This media object does not exist or you do not have permission to view it.' => '该多媒体对象不存在,或者您没有权限查看它。',
2594
+    'This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个多媒体对象已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2595
+    'This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个多媒体对象已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2596
+    'This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个多媒体对象已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2597
+    'This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个多媒体对象已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2598
+    'This message was sent while viewing the following URL: ' => '在查看以下URL时发送了此消息: ',
2599
+    'This must be at least six characters long. It is case-sensitive.' => '这必须是至少6个字符。它是区分大小写的。',
2600
+    'This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server.' => '从这台服务器发送自动电子邮件时,在\\"发件人\\"字段中,使用此名称。',
2601
+    'This note does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个记录不存在或您无权查看它。',
2602
+    'This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个记录已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2603
+    'This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个记录已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2604
+    'This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这记录被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2605
+    'This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这记录被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2606
+    'This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page.' => '这个选项控制是否在个人页面自动显示一个<i>记录</i>。',
2607
+    'This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page.' => '这个选项控制是否在个人页面自动显示一个<i>来源</i>。',
2608
+    'This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts.' => '这个选项控制是否在图表中显示父亲和母亲在孩子出生时的年龄。',
2609
+    'This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known.' => '这个选项控制当在个体列表和图表中当不知道确切日期时,是否用估计出生和去世日期代替空白。',
2610
+    'This option will make it easier for users to download images.' => '多媒体查看器可以显示一个链接,点击后,将下载的多媒体文件到本地电脑。<br><br>因为安全原因你可能想要隐藏下载链接。',
2611
+    'This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals.' => '此选项将保留在私人家庭的联系记录。这意味着你将看到空的\\"private\\"框的系谱图和其他图表。',
2612
+    'This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record.' => '此选项将显示名称(但没有其他私人细节)。如果他们还在世,或者如果一个隐私的限制已被添加到他们的个人私有记录。隐藏一个特定的名称,添加一个隐私限制到这个记录名称。',
2613
+    'This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix.' => '这个页面允许你绕过通常的形式,直接编辑基础数据。它是一种高级的选项,你不应该使用它,除非你了解GEDCOM格式。如果你作了错误修改,很难修复。',
2614
+    'This page has been viewed %s time.' . "\0" . 'This page has been viewed %s times.' => '此页面已被浏览 %s 次。',
2615
+    'This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc.' => '这个过程允许网站的所有者来确保新的信息符合该网站的标准和惯例,具有适当的来源的属性,等等。',
2616
+    'This record does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个家庭不存在,或者您没有权限查看它。',
2617
+    'This record does not exist.' => '这条记录不存在。',
2618
+    'This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '此记录已被删除。 删除需要主编审批后,方可生效。',
2619
+    'This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '此记录已被删除。 您应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2620
+    'This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个人已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2621
+    'This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '此记录已被编辑。 您应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2622
+    'This repository does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个存储库不存在或您无权查看它。',
2623
+    'This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个存储库已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2624
+    'This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个存储库已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2625
+    'This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个存储库已经被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2626
+    'This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个存储库已经被编辑。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2627
+    'This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users.' => '编辑的角色,许可批准/拒绝由其他用户更改。',
2628
+    'This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules.' => '管理者角色,加上允许更改设置/配置的站点,用户和模块。',
2629
+    'This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled.' => '成员角色权限,添加/更改/删除数据。任何变化需要经过一个主编人,除非用户“自动接受更改”选项启用。',
2630
+    'This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree.' => '主编人的角色,访问授权的家谱配置,允许更改设置/配置一个家谱。',
2631
+    'This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration.' => '这个角色有游客的权限,加上任何额外的访问授权的家谱的配置。',
2632
+    'This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds.' => '这个服务器的内存限制是 %s MB和它的CPU时间限制是 %s 秒。',
2633
+    'This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field.' => '这应该是一个逗号或空格分隔的事实清单,你想要生和死出现在系谱图。这个清单需要你用事实标签中定义的GEDCOM 5.5.1标准。例如,如果你想要显示工作/职位,需要添加“工作/职位”这个字段。',
2634
+    'This site does not use any third-party tracking or analytics services.' => '网站没有使用任何第三方统计服务。',
2635
+    'This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected.' => '网站使用cookies存储您的偏好设置,例如你选择的显示语言。',
2636
+    'This source does not exist or you do not have permission to view it.' => '这个来源不存在或您无权查看它。',
2637
+    'This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator.' => '这个来源已被删除。删除需要主编审批后,方可生效。',
2638
+    'This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it.' => '这个来源已被删除。你应该检查此操作,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2639
+    'This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator.' => '这个来源已被被编辑。更改需要主编审批后,方可生效。',
2640
+    'This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them.' => '这个来源已被编辑。你应该检查更改,然后决定是 %1$s 或 %2$s。',
2641
+    'This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc.' => '本文将追加到每个页面标题。它将显示在浏览器的标题栏、书签等。',
2642
+    'This type of link is not allowed here.' => '这种类型的链接在这里是不允许的。',
2643
+    'This user account does not have access to any tree.' => '此用户账户没有访问任何族谱。',
2644
+    'This usually means that you need to change the folder permissions to 777.' => '这意味着你要将这个目录的权限改成777。',
2645
+    'This website is being upgraded. Try again in a few minutes.' => '本网站正在升级。 几分钟后再试。',
2646
+    'This website is down for maintenance. You should <a href=\\"index.php\\">try again</a> in a few minutes.' => '网站正在维护。你可以过几分钟 <a href=\\"index.php\\">再试</a>。',
2647
+    'This website is temporarily unavailable' => '该网站暂时不可用',
2648
+    'This website uses cookies to learn about visitor behaviour.' => '网站通过使用cookies来了解访客的行为。',
2649
+    'This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file.' => '从%s删除所有的家谱资料并用另一个GEDCOM取代它的数据。',
2650
+    'This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”.' => '这将更新或多个最高级别的地方名称部分。 例如,\\"墨西哥\\"将匹配\\"金塔纳罗奥州,墨西哥\\",但不是\\",新墨西哥圣菲\\"。',
2651
+    'Thu' => '星期四',
2652
+    'Thumbnail image' => '缩略图',
2653
+    'Thumbnail images' => '缩略图',
2654
+    'Thursday' => '星期四',
2655
+    'Time' => '时间',
2656
+    'Time zone' => '时区',
2657
+    'Timeline' => '时间线',
2658
+    'Timestamp' => '时间戳',
2659
+    'Timor-Leste' => '东帝汶',
2660
+    'Abbreviation for Persian month: TirTir' => '第四月',
2661
+    'GENITIVETir' => '第四月',
2662
+    'INSTRUMENTALTir' => '第四月',
2663
+    'LOCATIVETir' => '第四月',
2664
+    'NOMINATIVETir' => '第四月',
2665
+    'GENITIVETishrei' => '第一月',
2666
+    'INSTRUMENTALTishrei' => '第一月',
2667
+    'LOCATIVETishrei' => '第一月',
2668
+    'NOMINATIVETishrei' => '第一月',
2669
+    'Title' => '标题',
2670
+    'Title in Hebrew' => '犹太标题',
2671
+    'To' => '到',
2672
+    'To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements.' => '为帮助你在开始使用这一块,我们已经创建了一些标准模板。当您选择其中的一个模板,文本区域将包含一个副本,然后你可以更改以适合您的站点的需求。',
2673
+    'To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences.' => '创建新的考证任务,您必须先将“考证任务”添加到家谱设置中的事实和事件列表内。',
2674
+    'To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc.' => '确保与家谱的其他应用程序的兼容性,注释、 文本和副本应该被记录在简单、 未格式化的文本。 然而,格式通常是可取的以帮助演示文稿、 理解等。',
2675
+    'To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents.' => '为了保护私人数据,webtrees使用Apache的配置文件(.htaccess文件),阻止访问此文件夹。如果你的web服务器不支持.htaccess文件,你不能限制访问此文件夹,那么你可以从Web文档选择另一个文件夹。',
2676
+    'To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it.' => '为了减少下载的大小,您可以压缩数据成.ZIP 文件。 您需要解压缩.ZIP 文件后才能使用它。',
2677
+    'To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again.' => '若要设置此为其他语言的文本,必须切换到该语言,并再次访问此页。',
2678
+    'To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links.' => '告诉搜索引擎网站地图是可用的,你可以使用下面的链接。',
2679
+    'To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file.' => '告诉搜索引擎网站地图是可用的,你应该添加以下行到你的robots.txt文件。',
2680
+    'To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, [email protected], password=[your gmail password]' => '使用谷歌邮件账户,请使用以下设置: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, [email protected], password=[your gmail password]',
2681
+    'Togo' => '多哥',
2682
+    'Tokelau' => '托克劳群岛',
2683
+    'Tokyo, Japan' => '东京,日本',
2684
+    'Tombstone' => '墓碑',
2685
+    'Tonga' => '汤加',
2686
+    'Top %s given name' . "\0" . 'Top %s given names' => '最普及的 %s 个名字',
2687
+    'Top %s surname' . "\0" . 'Top %s surnames' => '前 %s 的姓氏',
2688
+    'Top given name' => '最普及的名字',
2689
+    'Top given names' => '最普及的名字',
2690
+    'Top surname' => '最常用的姓氏',
2691
+    'Top surnames' => '最常用的姓氏',
2692
+    'Toronto, Ontario, Canada' => '多伦多安大略加拿大',
2693
+    'Total' => '共计',
2694
+    'Total accepted changes: ' => '接受变化总数: ',
2695
+    'Total births' => '出生总数',
2696
+    'Total dead' => '去世总数',
2697
+    'Total deaths' => '去世总数',
2698
+    'Total divorces' => '离婚总数',
2699
+    'Total events' => '事件总数',
2700
+    'Total families' => '家庭总数',
2701
+    'Total families: %s' => '家庭总数: %s',
2702
+    'Total females' => '女性总数',
2703
+    'Total given names' => '名字总数',
2704
+    'Total individuals' => '个人总数',
2705
+    'Total individuals: %s' => '总人数: %s',
2706
+    'Total living' => '在世总数',
2707
+    'Total males' => '男性总数',
2708
+    'Total marriages' => '婚姻总数',
2709
+    'Total pending changes: ' => '待定更改总数: ',
2710
+    'Total surnames' => '姓氏总数',
2711
+    'Total users' => '用户总数',
2712
+    'Tracking and analytics' => '跟踪和分析',
2713
+    'Tracking and analytics are not added to the control panel.' => '跟踪和分析不会添加到控制面板中。',
2714
+    'Trailer' => '拖车',
2715
+    'Tree' => '树状',
2716
+    'Tridi' => '周三',
2717
+    'Trinidad and Tobago' => '特立尼达和多巴哥',
2718
+    'Tue' => '星期二',
2719
+    'Tuesday' => '星期二',
2720
+    'Tunisia' => '突尼斯',
2721
+    'Turkey' => '土耳其',
2722
+    'Turkmenistan' => '土库曼斯坦',
2723
+    'Turks and Caicos Islands' => '特克斯和凯科斯群岛',
2724
+    'Tuvalu' => '图瓦卢',
2725
+    'Tuxtla Gutierrez, Mexico' => '图斯特拉-古铁雷斯,墨西哥',
2726
+    'Type' => '类型',
2727
+    'Type of event' => '事件类型',
2728
+    'Type of fact' => '事实类型',
2729
+    'URL' => 'URL',
2730
+    'US Minor Outlying Islands' => '美国本土外小岛屿',
2731
+    'US Virgin Islands' => '美属维尔京群岛',
2732
+    'Uganda' => '乌干达',
2733
+    'Ukraine' => '乌克兰',
2734
+    'Uncleared: insufficient data' => '未清理:数据不足',
2735
+    'Unique family facts' => '独特的家庭事件',
2736
+    'Unique identifier' => '全局唯一标识符',
2737
+    'Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules.' => '唯一标识符允许在不同的家谱和不同系统中找到相同的记录。只要创建或更新记录,就会添加它们。如果您不希望显示唯一标识符,可以使用隐私规则隐藏它们。',
2738
+    'Unique individual facts' => '独特的个体事实件',
2739
+    'Unique repository facts' => '独特的库事件',
2740
+    'Unique source facts' => '独特的来源事件',
2741
+    'United Arab Emirates' => '阿拉伯联合酋长国',
2742
+    'United Kingdom' => '英国',
2743
+    'United States' => '美国',
2744
+    'Unknown' => '未知',
2745
+    'unknown centuryUnknown' => '未知',
2746
+    'unknown genderUnknown' => '未知',
2747
+    'unknown peopleUnknown' => '未知个体',
2748
+    'Unrecognized GEDCOM code' => '未识别的GEDCOM文件代码',
2749
+    'Unused files' => '未使用的文件',
2750
+    'Unzip %s to a temporary folder…' => '解压缩 %s 到一个临时文件夹…',
2751
+    'Up' => '上',
2752
+    'Upcoming events' => '即将到来的事件',
2753
+    'Update' => '更新',
2754
+    'Update all' => '更新所有',
2755
+    'Update place names' => '更新地名',
2756
+    'Upgrade to webtrees %s.' => '升级到webtrees %s。',
2757
+    'Upgrade wizard' => '升级向导',
2758
+    'Upload media files' => '上传多媒体文件',
2759
+    'Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats.' => '从您的本地计算机上上传一个或多个多媒体文件。多媒体文件可以是图片,视频,音频,或其他格式。',
2760
+    'Uruguay' => '乌拉圭',
2761
+    'Use SMTP to send messages' => '使用SMTP发送消息',
2762
+    'Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters.' => '使用\'?\'匹配一个字符,使用“*”匹配零个或多个字符。',
2763
+    'Use at least %s character.' . "\0" . 'Use at least %s characters.' => '至少个 %s 字符。',
2764
+    'Use colors' => '使用颜色',
2765
+    'Use compact layout' => '使用紧凑的布局',
2766
+    'Use full source citations' => '使用完整的来源引用',
2767
+    'Use password' => '使用密码',
2768
+    'Use sendmail to send messages' => '使用sendmail发送消息',
2769
+    'Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question.' => '在已指定的个人并没有突出显示的图像时,请使用轮廓图像。 使用的图像是个人的特定于性别问题。',
2770
+    'Use silhouettes' => '使用轮廓',
2771
+    'Use the GeoNames database for autocomplete on places' => '使用GeoNames数据库自动完善地方',
2772
+    'Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator.' => '请在这里输入你与本网站上家谱的关系。您也可以使用此输入你可能对网站管理员有其他意见。',
2773
+    'Use this image for charts and on the individual’s page.' => '使这个图像显示在图表和个人的页面上。',
2774
+    'User' => '用户',
2775
+    'User administration' => '用户管理',
2776
+    'User didn’t verify within 7 days.' => '在七天内没有确认的用户。',
2777
+    'User not verified by administrator.' => '没有被管理员确认的用户。',
2778
+    'User preferences' => '用户选项',
2779
+    'User verification' => '用户验证',
2780
+    'Username' => '用户名',
2781
+    'Username or email address' => '用户名或电子邮件地址',
2782
+    'Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same.' => '不分大小写,可由字母、数字、或中文组成,您将使用它登录网站。',
2783
+    'Users' => '用户',
2784
+    'User’s account has been inactive too long: ' => '用户账户已停用的时间太长: ',
2785
+    'Uzbekistan' => '乌兹别克斯坦',
2786
+    'Vanuatu' => '瓦努阿图',
2787
+    'Vatican City' => '梵蒂冈城',
2788
+    'GENITIVEVendemiaire' => '第一月',
2789
+    'INSTRUMENTALVendemiaire' => '第一月',
2790
+    'LOCATIVEVendemiaire' => '第一月',
2791
+    'NOMINATIVEVendemiaire' => '第一月',
2792
+    'Venezuela' => '委内瑞拉',
2793
+    'GENITIVEVentose' => '第六月',
2794
+    'INSTRUMENTALVentose' => '第六月',
2795
+    'LOCATIVEVentose' => '第六月',
2796
+    'NOMINATIVEVentose' => '第六月',
2797
+    'Veracruz, Mexico' => '韦拉克鲁斯州,墨西哥',
2798
+    'Verified' => '验证',
2799
+    'Vernal, Utah, United States' => '韦纳尔,犹他州',
2800
+    'Version' => '版本',
2801
+    'Video' => '录像',
2802
+    'Vietnam' => '越南',
2803
+    'View' => '显示',
2804
+    'View table of events occurring in %s' => '查看 %s 中发送的事件表',
2805
+    'View this day' => '按天查看',
2806
+    'View this family' => '显示家庭',
2807
+    'View this month' => '按月查看',
2808
+    'View this year' => '按年查看',
2809
+    'Villa Hermosa, Mexico' => '赫尔摩萨别墅,墨西哥',
2810
+    'Visible online' => '在线可见',
2811
+    'Visible to other users when online' => '在线时对其他用户可见',
2812
+    'Visitor' => '访客',
2813
+    'Vital records' => '关键记录',
2814
+    'Wales' => '威尔士',
2815
+    'Wallis and Futuna' => '沃利斯和富图纳群岛群岛',
2816
+    'Ward' => '病友',
2817
+    'FEMALEWard' => '女病友',
2818
+    'MALEWard' => '男病友',
2819
+    'Washington, District of Columbia, United States' => '华盛顿特区',
2820
+    'Watermarks' => '水印',
2821
+    'Watermarks are optional and normally shown just to visitors.' => '水印是可选的并且只对访客生效。',
2822
+    'We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password.' => '我们已经给您的邮箱<b>%s</b>发送了一封确认邮件。请尽快完成邮件确认,否则7天后您的账户将被自动删除。<br><br>在确认邮件后,还必须管理员的批准,您才可以使用您的用户名和密码登录网站。',
2823
+    'Website' => '网站',
2824
+    'Website logs' => '网站日志',
2825
+    'Website preferences' => '网站首选项',
2826
+    'Wed' => '星期三',
2827
+    'Wednesday' => '星期三',
2828
+    'Weight' => '体重',
2829
+    'Welcome %s' => '%s 欢迎光临',
2830
+    'Welcome text on sign-in page' => '登录页面上的欢迎信息',
2831
+    'Welcome to this genealogy website' => '欢迎访问这个家谱网站',
2832
+    'Western Sahara' => '西撒哈拉',
2833
+    'When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default.' => '当一个记录被编辑时,用户和时间戳被记录。有时候我们需要做少量修改别人的数据时,保留现有的“最后一变”的信息,例如。该选项控制该功能是否被默认选择。',
2834
+    'When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically.' => '当用户注册帐号,发送给他们的电子邮件中包含验证连接。当他们点击这个链接,可以确认电子邮件地址是正确的,“电子邮件验证”选项是自动选择。',
2835
+    'When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default.' => '当添加新的近亲属,你可以添加来源引用到记录 (个人和家庭) 或事实和事件 (出生、 婚姻和去世)。 此选项控制是否在默认情况下,将选定记录或事实。',
2836
+    'When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition.' => '当你添加一个新的家庭成员,一个默认的姓氏可能提供。这个姓氏将取决于当地的传统。',
2837
+    'When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted.' => '当你添加,编辑或删除信息,更改无法立即保存。他们保持在一个“待定”的地区。这些变化需要接受主编审批后,方可生效。',
2838
+    'Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see.' => '个体用户在一个家谱中并且是成员,编辑或主编人的角色,你可以防止他们访问过远的细节,生活或关系。您可以指定允许用户看到的一定数量层次的关系。',
2839
+    'Which family trees should be included in the sitemaps' => '网站地图中将包含哪个家谱',
2840
+    'Who can upload new media files' => '谁可以上传新的多媒体文件',
2841
+    'Who is online' => '在线用户',
2842
+    'Whole words only' => '全字匹配',
2843
+    'Widow' => '寡妇',
2844
+    'Widower' => '鳏夫',
2845
+    'Wife' => '妻子',
2846
+    'Wife’s age' => '妻子的年龄',
2847
+    'Wife’s maiden surname becomes new given name' => '妻子的娘家姓成为新的姓',
2848
+    'Wife’s surname replaced by husband’s surname' => '妻子的姓由丈夫的姓代替',
2849
+    'Wildcards' => '通配符',
2850
+    'Will' => '遗书',
2851
+    'Winter Quarters, Nebraska, United States' => '内布拉斯加',
2852
+    'With sources' => '跟随来源',
2853
+    'Without sources' => '没有来源',
2854
+    'Witness' => '见证',
2855
+    'Wives take their husband’s surname.' => '妻子随丈夫的姓。',
2856
+    'World' => '世界',
2857
+    'Yahrzeiten' => '忌日',
2858
+    'Year' => '年',
2859
+    'Year input box' => '年输入框',
2860
+    'Year:' => '年:',
2861
+    'Yemen' => '也门',
2862
+    'You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s.' => '你(或有人声称是你)在 %1$s 使用电子邮件地址 %2$s 注册了一个账户。',
2863
+    'You are not allowed to send messages that contain external links.' => '你不允许发送包含外部链接的消息。',
2864
+    'You are signed in as %s.' => '你是以 %s 身份登录。',
2865
+    'You can apply for an account using the link below.' => '你可以点击下面链接申请账户。',
2866
+    'You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc.' => '您可以使用“主题”更改网站的外观。每个主题都有不同的风格,布局,配色方案,等等。',
2867
+    'You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in.' => '这选框控制你在线是其它用户的可见与否。它也控制你可看到其他在线并配置为可见的用户。<br><br>当这个选框没有选中,你会完全看不见别人,你也无法看到其他在线用户。当这个盒子打勾,你会被其他人看到,你还可以看到其他配置是可见的人。',
2868
+    'You can download a copy of the GEDCOM specification from %s.' => '您可以从%s下载GEDCOM规范的副本。',
2869
+    'You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database.' => '您可以更容易地搜索已婚妇女如果记录他们的婚姻名。但是不是所有的女人需要随丈夫的姓,所以要当心输入不正确的信息到你的数据库中。',
2870
+    'You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree.' => '这些内部参考号码不会与任何其他家庭树重复,您可以重新编排在家谱中的记录。',
2871
+    'You can renumber this family tree.' => '您可以重新编排这个家谱。',
2872
+    'You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used.' => '您可以为特定的记录、事实或事件添加限制访问权限。如果记录、事实或事件没有特定限制,将使用以下默认限制。',
2873
+    'You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc.' => '虽然没有去世,埋葬,火化等记录,你仍然可以通过添加其他可以推断个人去世日期的信息,来加快隐私计算。',
2874
+    'You cannot sign in because your browser does not accept cookies.' => '因你的浏览器不支持COOKIES,所以无法登录。',
2875
+    'You have confirmed your request to become a registered user.' => '你已经成功申请为注册会员。',
2876
+    'You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?' => '您选择了一个不同名称的GEDCOM。请确认是否正确?',
2877
+    'You have signed out.' => '您已注销。',
2878
+    'You may use HTML to format the answer and to add links to other websites.' => '您可以使用HTML格式回复,并添加其他网站的链接。',
2879
+    'You must also enable “less secure applications” in your Google account.' => '您还必须在Google账户中启用“安全性较低的应用程序”。',
2880
+    'You must enter all the administrator account fields.' => '您必须输入所有管理员账户字段。',
2881
+    'You must renumber the records in one of the trees before you can merge them.' => '您必须重新编号其中一个家谱树中的记录才能合并它们。',
2882
+    'You must select an individual and a chart type in the block preferences' => '您必须在块的设置中选择个人和图表类型',
2883
+    'You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family.' => '您必须先指定一条记录,然后才能将用户限制为其直系亲属。',
2884
+    'You need to be a family member to access this website.' => '只有家族成员才可以访问网站。',
2885
+    'You need to be an authorized user to access this website.' => '必须通过验证才可以访问网站。',
2886
+    'You need to create a family tree.' => '您需要创建一个家谱。',
2887
+    'You need to review the account details.' => '您需要查看账户详细信息。',
2888
+    'You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password.' => '您需要设置一个管理员账户。此账户可以全面控制这个网站各个方面。请选择一个强密码。',
2889
+    'You sent the following message to a webtrees user:' => '你给网站用户发送了以下消息:',
2890
+    'You should accept or reject all pending changes before upgrading.' => '你应该在升级之前接受或拒绝所有待定的更改。',
2891
+    'You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again.' => '你应该从 ‘%2$s’ 中删除 ‘%1$s’ 并再次尝试。',
2892
+    'You should not approve an account unless you know that the email address is correct.' => '在你确认这个账户电子邮件地址前,你不应该批准它。',
2893
+    'You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account.' => '用户注册信息将通过电子邮件通知您。您可以批准该账户。在您批准该账户前,该账户将无法登录。',
2894
+    'You will use this to sign in to webtrees.' => '您将使用此登录到网站。',
2895
+    'Youngest father' => '最年轻父亲',
2896
+    'Youngest female' => '最年轻女性',
2897
+    'Youngest male' => '最年轻男性',
2898
+    'Youngest mother' => '最年轻母亲',
2899
+    'Your clippings cart is empty.' => '您的收集箱是空的。',
2900
+    'Your name' => '你的名字',
2901
+    'Your registration at %s' => '您在 %s 的注册',
2902
+    'Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time.' => '您的用户账户没有启用“自动批准变化”。你只能一次一条地改变记录。',
2903
+    'Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible.' => '您的Web服务器使用的PHP版本 %s ,它不再接收安全更新。你应该尽快升级到更高版本。',
2904
+    'Zambia' => '赞比亚',
2905
+    'Zimbabwe' => '津巴布韦',
2906
+    'Zoom' => '放大',
2907
+    'Zoom in' => '放大',
2908
+    'Zoom level' => '变焦倍数',
2909
+    'Zoom out' => '缩小',
2910
+    'about %s' => '关于 %s',
2911
+    'You should review the changes and then accept or reject them.accept' => '接受',
2912
+    'You should review the deletion and then accept or reject it.accept' => '接受',
2913
+    'accepted' => '接受',
2914
+    'add' => '添加',
2915
+    'add place' => '添加地点',
2916
+    'adopted name' => '过继/收养后姓名',
2917
+    'FEMALEadopted name' => '过继/收养后姓名',
2918
+    'MALEadopted name' => '过继/收养后姓名',
2919
+    'adoption' => '过继/收养儿女',
2920
+    'after' => '以后',
2921
+    'after %s' => '在 %s 之后',
2922
+    'after death' => '去世后',
2923
+    'age' => '年龄',
2924
+    'also known as' => '也被称为',
2925
+    'FEMALEalso known as' => '也被称为',
2926
+    'MALEalso known as' => '也被称为',
2927
+    'always' => '总是',
2928
+    'and' => '并且',
2929
+    'father’s brother’s wifeaunt' => '婶婶',
2930
+    'father’s sisteraunt' => '姑妈',
2931
+    'mother’s brother’s wifeaunt' => '舅妈',
2932
+    'mother’s sisteraunt' => '姨妈',
2933
+    'parent’s brother’s wifeaunt' => '姑妈',
2934
+    'parent’s sisteraunt' => '姑妈',
2935
+    'father’s siblingaunt/uncle' => '姑妈/叔叔',
2936
+    'mother’s siblingaunt/uncle' => '姨妈/舅舅',
2937
+    'parent’s siblingaunt/uncle' => '姑妈/叔叔',
2938
+    'back to top' => '返回页首',
2939
+    'before' => '以前',
2940
+    'before %s' => '在 %s 之前',
2941
+    'between %s and %s' => '在 %s 和 %s 间',
2942
+    'birth' => '出生',
2943
+    'birth name' => '出生名',
2944
+    'FEMALEbirth name' => '出生名',
2945
+    'MALEbirth name' => '出生名',
2946
+    'born in the last %1$s years or died in the last %2$s years' => '在过去的 %1$s 年出生或在过去的 %2$s 年去世的',
2947
+    'brother' => '兄弟',
2948
+    'brother’s wife’s brotherbrother-in-law' => '哥哥',
2949
+    'husband’s brotherbrother-in-law' => '大伯子/小叔子',
2950
+    'husband’s sister’s husbandbrother-in-law' => '姐夫',
2951
+    'sister’s husbandbrother-in-law' => '妹夫',
2952
+    'sister’s husband’s brotherbrother-in-law' => '姻兄/姻弟',
2953
+    'spouse’s brotherbrother-in-law' => '哥哥',
2954
+    'wife’s brotherbrother-in-law' => '舅子',
2955
+    'wife’s sister’s husbandbrother-in-law' => '姨夫',
2956
+    'brother’s wife’s siblingbrother/sister-in-law' => '哥弟/姐妹',
2957
+    'husband’s siblingbrother/sister-in-law' => '哥哥/妹妹',
2958
+    'sibling’s spousebrother/sister-in-law' => '哥哥/嫂子',
2959
+    'sister’s husband’s siblingbrother/sister-in-law' => '兄弟/姐妹',
2960
+    'spouse’s siblingbrother/sister-in-law' => '哥哥/嫂嫂',
2961
+    'wife’s siblingbrother/sister-in-law' => '舅子/姨子',
2962
+    'bullet list' => '项目符号列表',
2963
+    'burial' => '下葬',
2964
+    'by' => '由',
2965
+    'calculated %s' => '计算出 %s',
2966
+    'cancel' => '取消',
2967
+    'census added' => '人口普查增加',
2968
+    'change of name' => '更改后的姓名',
2969
+    'FEMALEchange of name' => '更改后的姓名',
2970
+    'MALEchange of name' => '更改后的姓名',
2971
+    'child' => '孩子',
2972
+    'close' => '关闭',
2973
+    'clouds' => '云彩',
2974
+    'colors' => '顔色',
2975
+    'compact list' => '紧凑列表',
2976
+    'continue' => '继续',
2977
+    'create' => '创建',
2978
+    'date periods' => '日期时间',
2979
+    'daughter' => '女儿',
2980
+    'daughter of' => '女儿',
2981
+    'child’s wifedaughter-in-law' => '儿媳',
2982
+    'son’s wifedaughter-in-law' => '儿媳',
2983
+    'son’s wife’s fatherdaughter-in-law’s father' => '亲家公',
2984
+    'son’s wife’s motherdaughter-in-law’s mother' => '亲家母',
2985
+    'son’s wife’s parentdaughter-in-law’s parent' => '亲家',
2986
+    'death' => '去世',
2987
+    'degrees' => '度数',
2988
+    'delete' => '删除',
2989
+    'FEMALEdied' => '去世',
2990
+    'MALEdied' => '去世',
2991
+    'down' => '长辈在下',
2992
+    'download' => '下载',
2993
+    'd’Aboville number' => '书号',
2994
+    'edit' => '编辑',
2995
+    'eighth cousin' => '第八代堂(表)兄(妹)',
2996
+    'FEMALEeighth cousin' => '第八代表兄(妹)',
2997
+    'MALEeighth cousin' => '第八代堂兄(妹)',
2998
+    'elder brother' => '兄',
2999
+    'elder sibling' => '年长的兄弟姐妹',
3000
+    'elder sister' => '姐姐',
3001
+    'eleventh cousin' => '第十一代堂(表)兄(妹)',
3002
+    'FEMALEeleventh cousin' => '第十一代表兄(妹)',
3003
+    'MALEeleventh cousin' => '第十一代堂兄(妹)',
3004
+    'estate name' => '居住时的名字',
3005
+    'FEMALEestate name' => '居住时的名字',
3006
+    'MALEestate name' => '居住时的名字',
3007
+    'estimated %s' => '估计 %s',
3008
+    'ex-husband' => '前夫',
3009
+    'ex-partner' => '前配偶',
3010
+    'FEMALEex-partner' => '前妻',
3011
+    'MALEex-partner' => '前夫',
3012
+    'ex-spouse' => '前配偶',
3013
+    'ex-wife' => '前妻',
3014
+    'export file' => '导出文件',
3015
+    'facts' => '事实',
3016
+    'father' => '父亲',
3017
+    'husband’s fatherfather-in-law' => '公公',
3018
+    'spouse’s fatherfather-in-law' => '岳父',
3019
+    'wife’s fatherfather-in-law' => '岳父',
3020
+    'fifteenth cousin' => '第十五代堂(表)兄(妹)',
3021
+    'FEMALEfifteenth cousin' => '第十五代表兄(妹)',
3022
+    'MALEfifteenth cousin' => '第十五代堂兄(妹)',
3023
+    'fifth %s' => '第五 %s',
3024
+    'FEMALEfifth %s' => '第五 %s',
3025
+    'MALEfifth %s' => '第五 %s',
3026
+    'fifth cousin' => '第五代堂(表)兄(妹)',
3027
+    'FEMALEfifth cousin' => '第五代表兄(妹)',
3028
+    'MALEfifth cousin' => '第五代堂兄(妹)',
3029
+    'first' => '第一',
3030
+    'Show the [first/last] [N] parts of a place name.first' => '第一',
3031
+    'first %s' => '第一 %s',
3032
+    'FEMALEfirst %s' => '第一 %s',
3033
+    'MALEfirst %s' => '第一 %s',
3034
+    'first cousin' => '堂(表)兄(妹)',
3035
+    'FEMALEfirst cousin' => '表兄(妹)',
3036
+    'MALEfirst cousin' => '堂兄(妹)',
3037
+    'father’s brother’s childfirst cousin' => '堂兄弟姐妹',
3038
+    'father’s brother’s daughterfirst cousin' => '堂姐妹',
3039
+    'father’s brother’s sonfirst cousin' => '堂兄弟',
3040
+    'father’s sister’s childfirst cousin' => '表兄妹',
3041
+    'father’s sister’s daughterfirst cousin' => '表妹',
3042
+    'father’s sister’s sonfirst cousin' => '表兄弟',
3043
+    'mother’s brother’s childfirst cousin' => '表兄妹',
3044
+    'mother’s brother’s daughterfirst cousin' => '表姐妹',
3045
+    'mother’s brother’s sonfirst cousin' => '表兄弟',
3046
+    'mother’s sister’s childfirst cousin' => '姨兄妹',
3047
+    'mother’s sister’s daughterfirst cousin' => '姨姐妹',
3048
+    'mother’s sister’s sonfirst cousin' => '姨兄弟',
3049
+    'father’s father’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '叔伯/姑妈',
3050
+    'father’s father’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姑妈',
3051
+    'father’s father’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '叔伯',
3052
+    'father’s father’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '表叔/表姑',
3053
+    'father’s father’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姑',
3054
+    'father’s father’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表叔',
3055
+    'father’s mother’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '表叔/表姑',
3056
+    'father’s mother’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姑',
3057
+    'father’s mother’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表叔',
3058
+    'father’s mother’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '姨叔/姨姑',
3059
+    'father’s mother’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姨姑',
3060
+    'father’s mother’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '姨叔',
3061
+    'mother’s father’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '舅舅',
3062
+    'mother’s father’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姨妈',
3063
+    'mother’s father’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '舅舅',
3064
+    'mother’s father’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '表舅/表姨',
3065
+    'mother’s father’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姨',
3066
+    'mother’s father’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表舅',
3067
+    'mother’s mother’s brother’s childfirst cousin once removed ascending' => '表叔/表姑',
3068
+    'mother’s mother’s brother’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '表姑',
3069
+    'mother’s mother’s brother’s sonfirst cousin once removed ascending' => '表叔',
3070
+    'mother’s mother’s sister’s childfirst cousin once removed ascending' => '姨叔/姨姑',
3071
+    'mother’s mother’s sister’s daughterfirst cousin once removed ascending' => '姨姑',
3072
+    'mother’s mother’s sister’s sonfirst cousin once removed ascending' => '姨叔',
3073
+    'fourteenth cousin' => '第十四代堂(表)兄(妹)',
3074
+    'FEMALEfourteenth cousin' => '第十四代表兄(妹)',
3075
+    'MALEfourteenth cousin' => '第十四代堂兄(妹)',
3076
+    'fourth %s' => '第四 %s',
3077
+    'FEMALEfourth %s' => '第四 %s',
3078
+    'MALEfourth %s' => '第四 %s',
3079
+    'fourth cousin' => '第四代堂(表)兄(妹)',
3080
+    'FEMALEfourth cousin' => '第四代表兄(妹)',
3081
+    'MALEfourth cousin' => '第四代堂兄(妹)',
3082
+    'from %1$s interval %2$s year' . "\0" . 'from %1$s interval %2$s years' => '从 %1$s 起间隔 %2$s 年',
3083
+    'from %s' => '从 %s',
3084
+    'from %s to %s' => '从 %s 到 %s',
3085
+    'full circle' => '整圈',
3086
+    'gender' => '性别',
3087
+    'go to new individual' => '到新的个体',
3088
+    'child’s childgrandchild' => '孙子',
3089
+    'daughter’s childgrandchild' => '外孙子',
3090
+    'son’s childgrandchild' => '孙子',
3091
+    'child’s daughtergranddaughter' => '孙女',
3092
+    'daughter’s daughtergranddaughter' => '外孙女',
3093
+    'son’s daughtergranddaughter' => '孙女',
3094
+    'child’s daughter’s husbandgranddaughter’s husband' => '孙女婿',
3095
+    'daughter’s daughter’s husbandgranddaughter’s husband' => '外孙女婿',
3096
+    'son’s daughter’s husbandgranddaughter’s husband' => '孙女婿',
3097
+    'parent’s fathergrandfather' => '爷爷',
3098
+    'parent’s mothergrandmother' => '奶奶',
3099
+    'parent’s parentgrandparent' => '祖父母',
3100
+    'child’s songrandson' => '孙子',
3101
+    'daughter’s songrandson' => '外孙子',
3102
+    'son’s songrandson' => '孙子',
3103
+    'child’s son’s wifegrandson’s wife' => '孙媳',
3104
+    'daughter’s son’s wifegrandson’s wife' => '外孙媳',
3105
+    'son’s son’s wifegrandson’s wife' => '孙媳',
3106
+    'great ×%s aunt' => '第%s代阿姨',
3107
+    'great ×%s aunt/uncle' => '第%s代阿姨/叔叔',
3108
+    'great ×%s grandchild' => '第%s世的孙子',
3109
+    'great ×%s granddaughter' => '第%s世的孙女',
3110
+    'great ×%s grandfather' => '%s世祖',
3111
+    'great ×%s grandmother' => '%s世祖',
3112
+    'great ×%s grandparent' => '%s世祖',
3113
+    'great ×%s grandson' => '第%s世孙子',
3114
+    'great ×%s nephew' => '第%s世侄子',
3115
+    '(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandsongreat ×%s nephew' => '第%s世侄子',
3116
+    '(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandsongreat ×%s nephew' => '第%s世外甥子',
3117
+    '(a woman’s) great ×%s nephewgreat ×%s nephew' => '第%s世侄子',
3118
+    'great ×%s nephew/niece' => '第%s世侄子/侄女',
3119
+    '(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchildgreat ×%s nephew/niece' => '第%s世侄子/侄女',
3120
+    '(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchildgreat ×%s nephew/niece' => '第%s世外甥子/外甥女',
3121
+    '(a woman’s) great ×%s nephew/niecegreat ×%s nephew/niece' => '第%s世侄子/侄女',
3122
+    'great ×%s niece' => '第%s世外甥女',
3123
+    '(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughtergreat ×%s niece' => '第%s世侄女',
3124
+    '(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughtergreat ×%s niece' => '第%s世外甥女',
3125
+    '(a woman’s) great ×%s niecegreat ×%s niece' => '第%s世侄女',
3126
+    'great ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3127
+    'great ×(%s-1) grandfather’s brothergreat ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3128
+    'great ×(%s-1) grandmother’s brothergreat ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3129
+    'great ×(%s-1) grandparent’s brothergreat ×%s uncle' => '第%s代叔叔',
3130
+    'great ×4 aunt' => '叔天祖母',
3131
+    'great ×4 aunt/uncle' => '叔天祖公/叔天祖母',
3132
+    'great ×4 grandchild' => '晜孙子',
3133
+    'great ×4 granddaughter' => '晜孙女',
3134
+    'great ×4 grandfather' => '烈祖',
3135
+    'great ×4 grandmother' => '烈祖母',
3136
+    'great ×4 grandparent' => '烈祖父母',
3137
+    'great ×4 grandson' => '晜孙',
3138
+    '(a man’s) brother’s great-great-great-grandsongreat ×4 nephew' => '来侄孙子',
3139
+    '(a man’s) sister’s great-great-great-grandsongreat ×4 nephew' => '来外甥孙子',
3140
+    '(a woman’s) great ×4 nephewgreat ×4 nephew' => '来外侄孙子',
3141
+    '(a man’s) brother’s great-great-great-grandchildgreat ×4 nephew/niece' => '来侄孙子/孙女',
3142
+    '(a man’s) sister’s great-great-great-grandchildgreat ×4 nephew/niece' => '来外甥孙子/孙女',
3143
+    '(a woman’s) great ×4 nephew/niecegreat ×4 nephew/niece' => '来侄孙子/孙女',
3144
+    '(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughtergreat ×4 niece' => '来侄孙女',
3145
+    '(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughtergreat ×4 niece' => '来外甥孙女',
3146
+    '(a woman’s) great ×4 niecegreat ×4 niece' => '来侄孙女',
3147
+    'great-great-great-grandfather’s brothergreat ×4 uncle' => '叔伯天祖',
3148
+    'great-great-great-grandmother’s brothergreat ×4 uncle' => '舅天祖',
3149
+    'great-great-great-grandparent’s brothergreat ×4 uncle' => '叔叔伯天祖',
3150
+    'great ×5 aunt' => '叔烈祖母',
3151
+    'great ×5 aunt/uncle' => '叔烈祖公/叔烈祖母',
3152
+    'great ×5 grandchild' => '晜孙',
3153
+    'great ×5 granddaughter' => '晜孙女',
3154
+    'great ×5 grandfather' => '太祖父',
3155
+    'great ×5 grandmother' => '太祖母',
3156
+    'great ×5 grandparent' => '太祖父母',
3157
+    'great ×5 grandson' => '仍孙儿',
3158
+    '(a man’s) brother’s great ×4 grandsongreat ×5 nephew' => '晜侄孙子',
3159
+    '(a man’s) sister’s great ×4 grandsongreat ×5 nephew' => '晜外甥孙子',
3160
+    '(a woman’s) great ×5 nephewgreat ×5 nephew' => '晜外甥孙子',
3161
+    '(a man’s) brother’s great ×4 grandchildgreat ×5 nephew/niece' => '晜侄孙子/侄孙女',
3162
+    '(a man’s) sister’s great ×4 grandchildgreat ×5 nephew/niece' => '晜外甥孙子/外甥孙女',
3163
+    '(a woman’s) great ×5 nephew/niecegreat ×5 nephew/niece' => '晜侄孙子/侄孙女',
3164
+    '(a man’s) brother’s great ×4 granddaughtergreat ×5 niece' => '晜孙侄女',
3165
+    '(a man’s) sister’s great ×4 granddaughtergreat ×5 niece' => '晜外甥孙女',
3166
+    '(a woman’s) great ×5 niecegreat ×5 niece' => '晜侄孙女',
3167
+    'great ×4 grandfather’s brothergreat ×5 uncle' => '叔伯烈祖',
3168
+    'great ×4 grandmother’s brothergreat ×5 uncle' => '舅烈祖',
3169
+    'great ×4 grandparent’s brothergreat ×5 uncle' => '叔伯烈祖',
3170
+    'great ×6 aunt' => '叔伯太祖母',
3171
+    'great ×6 aunt/uncle' => '叔伯太祖公/太祖母',
3172
+    'great ×6 grandchild' => '云孙',
3173
+    'great ×6 granddaughter' => '云孙女',
3174
+    'great ×6 grandfather' => '远祖父',
3175
+    'great ×6 grandmother' => '远祖母',
3176
+    'great ×6 grandparent' => '远祖父母',
3177
+    'great ×6 grandson' => '云孙儿',
3178
+    'great ×5 grandfather’s brothergreat ×6 uncle' => '叔伯太祖公',
3179
+    'great ×5 grandmother’s brothergreat ×6 uncle' => '舅太祖公',
3180
+    'great ×5 grandparent’s brothergreat ×6 uncle' => '叔太祖公',
3181
+    'great ×7 aunt' => '叔远祖母',
3182
+    'great ×7 aunt/uncle' => '叔远祖公/叔远祖母',
3183
+    'great ×7 graerndchild' => '耳孙',
3184
+    'great ×7 granddaughter' => '耳孙女',
3185
+    'great ×7 grandfather' => '鼻祖父',
3186
+    'great ×7 grandmother' => '鼻祖母',
3187
+    'great ×7 grandparent' => '鼻祖父母',
3188
+    'great ×7 grandson' => '耳孙儿',
3189
+    'great ×6 grandfather’s brothergreat ×7 uncle' => '叔伯远祖公',
3190
+    'great ×6 grandmother’s brothergreat ×7 uncle' => '舅远祖公',
3191
+    'great ×6 grandparent’s brothergreat ×7 uncle' => '叔伯远祖公',
3192
+    'father’s father’s brother’s wifegreat-aunt' => '祖母',
3193
+    'father’s father’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3194
+    'father’s mother’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅奶',
3195
+    'father’s mother’s sistergreat-aunt' => '姨奶',
3196
+    'father’s parent’s brother’s wifegreat-aunt' => '叔伯祖母',
3197
+    'father’s parent’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3198
+    'mother’s father’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅祖母',
3199
+    'mother’s father’s sistergreat-aunt' => '姑外婆',
3200
+    'mother’s mother’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅奶',
3201
+    'mother’s mother’s sistergreat-aunt' => '姨奶',
3202
+    'mother’s parent’s brother’s wifegreat-aunt' => '外婆',
3203
+    'mother’s parent’s sistergreat-aunt' => '姑外婆',
3204
+    'parent’s father’s brother’s wifegreat-aunt' => '叔婆',
3205
+    'parent’s father’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3206
+    'parent’s mother’s brother’s wifegreat-aunt' => '舅奶',
3207
+    'parent’s mother’s sistergreat-aunt' => '姨奶',
3208
+    'parent’s parent’s brother’s wifegreat-aunt' => '叔婆',
3209
+    'parent’s parent’s sistergreat-aunt' => '姑奶',
3210
+    'father’s father’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/叔公',
3211
+    'father’s father’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '叔婆/姑姥爷',
3212
+    'father’s mother’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姨奶/舅姥爷',
3213
+    'father’s mother’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '舅奶/姨姥爷',
3214
+    'father’s parent’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/叔公',
3215
+    'father’s parent’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑奶/姑姥爷',
3216
+    'mother’s father’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3217
+    'mother’s father’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑奶/姑姥爷/舅姥爷/舅奶',
3218
+    'mother’s mother’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3219
+    'mother’s mother’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3220
+    'mother’s parent’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑奶/舅姥爷',
3221
+    'mother’s parent’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/姑公',
3222
+    'parent’s father’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3223
+    'parent’s father’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3224
+    'parent’s mother’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3225
+    'parent’s mother’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3226
+    'parent’s parent’s siblinggreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3227
+    'parent’s parent’s sibling’s spousegreat-aunt/uncle' => '姑婆/叔公',
3228
+    'child’s child’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3229
+    'child’s daughter’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3230
+    'child’s son’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3231
+    'daughter’s child’s childgreat-grandchild' => '外曾孙',
3232
+    'daughter’s daughter’s childgreat-grandchild' => '外曾孙',
3233
+    'daughter’s son’s childgreat-grandchild' => '外曾孙',
3234
+    'son’s child’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3235
+    'son’s daughter’s childgreat-grandchild' => '曾孙',
3236
+    'son’s son’s childgreat-grandchild' => '曾孙儿',
3237
+    'child’s child’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3238
+    'child’s daughter’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3239
+    'child’s son’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3240
+    'daughter’s child’s daughtergreat-granddaughter' => '外曾孙女',
3241
+    'daughter’s daughter’s daughtergreat-granddaughter' => '外曾孙女',
3242
+    'daughter’s son’s daughtergreat-granddaughter' => '外曾孙女',
3243
+    'son’s child’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3244
+    'son’s daughter’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3245
+    'son’s son’s daughtergreat-granddaughter' => '曾孙女',
3246
+    'father’s father’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3247
+    'father’s mother’s fathergreat-grandfather' => '曾舅祖父',
3248
+    'father’s parent’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3249
+    'mother’s father’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3250
+    'mother’s mother’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3251
+    'mother’s parent’s fathergreat-grandfather' => '外曾祖父',
3252
+    'parent’s father’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3253
+    'parent’s mother’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3254
+    'parent’s parent’s fathergreat-grandfather' => '曾祖父',
3255
+    'father’s father’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母',
3256
+    'father’s mother’s mothergreat-grandmother' => '曾外祖母',
3257
+    'father’s parent’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母/曾外祖母',
3258
+    'mother’s father’s mothergreat-grandmother' => '外曾祖母',
3259
+    'mother’s mother’s mothergreat-grandmother' => '外曾祖母',
3260
+    'mother’s parent’s mothergreat-grandmother' => '外曾祖母',
3261
+    'parent’s father’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母',
3262
+    'parent’s mother’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母/外曾祖母',
3263
+    'parent’s parent’s mothergreat-grandmother' => '曾祖母/外曾祖母',
3264
+    'father’s father’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母',
3265
+    'father’s mother’s parentgreat-grandparent' => '曾外祖父母',
3266
+    'father’s parent’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母/曾外祖父母',
3267
+    'mother’s father’s parentgreat-grandparent' => '曾外祖父母',
3268
+    'mother’s mother’s parentgreat-grandparent' => '外曾祖父母',
3269
+    'mother’s parent’s parentgreat-grandparent' => '外曾祖父母',
3270
+    'parent’s father’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母',
3271
+    'parent’s mother’s parentgreat-grandparent' => '外曾祖父母',
3272
+    'parent’s parent’s parentgreat-grandparent' => '曾祖父母',
3273
+    'child’s child’s songreat-grandson' => '曾孙',
3274
+    'child’s daughter’s songreat-grandson' => '曾外孙',
3275
+    'child’s son’s songreat-grandson' => '曾孙/曾外孙',
3276
+    'daughter’s child’s songreat-grandson' => '外曾孙',
3277
+    'daughter’s daughter’s songreat-grandson' => '外曾孙',
3278
+    'daughter’s son’s songreat-grandson' => '外曾孙',
3279
+    'son’s child’s songreat-grandson' => '曾孙',
3280
+    'son’s daughter’s songreat-grandson' => '曾外孙',
3281
+    'son’s son’s songreat-grandson' => '曾孙',
3282
+    'great-great-aunt' => '曾祖公',
3283
+    'great-great-aunt/uncle' => '曾祖婆/公',
3284
+    'great-great-grandchild' => '曾孙',
3285
+    'great-great-granddaughter' => '曾孙女',
3286
+    'great-great-grandfather' => '高祖父',
3287
+    'great-great-grandmother' => '高祖母',
3288
+    'great-great-grandparent' => '高祖',
3289
+    'great-great-grandson' => '玄孙',
3290
+    'great-great-great-aunt' => '高祖姑婆',
3291
+    'great-great-great-aunt/uncle' => '高祖叔公婆',
3292
+    'great-great-great-grandchild' => '来孙',
3293
+    'great-great-great-granddaughter' => '来孙女',
3294
+    'great-great-great-grandfather' => '天祖',
3295
+    'great-great-great-grandmother' => '天祖母',
3296
+    'great-great-great-grandparent' => '天祖',
3297
+    'great-great-great-grandson' => '来孙子',
3298
+    '(a man’s) brother’s great-great-grandsongreat-great-great-nephew' => '玄侄孙子',
3299
+    '(a man’s) sister’s great-great-grandsongreat-great-great-nephew' => '玄甥孙子',
3300
+    '(a woman’s) great-great-great-nephewgreat-great-great-nephew' => '玄侄孙子',
3301
+    '(a man’s) brother’s great-great-grandchildgreat-great-great-nephew/niece' => '玄侄孙子/孙女',
3302
+    '(a man’s) sister’s great-great-grandchildgreat-great-great-nephew/niece' => '玄甥孙子/孙女',
3303
+    '(a woman’s) great-great-great-nephew/niecegreat-great-great-nephew/niece' => '玄侄孙子/侄女',
3304
+    '(a man’s) brother’s great-great-granddaughtergreat-great-great-niece' => '玄侄孙女',
3305
+    '(a man’s) sister’s great-great-granddaughtergreat-great-great-niece' => '玄甥孙女',
3306
+    '(a woman’s) great-great-great-niecegreat-great-great-niece' => '玄侄孙女',
3307
+    'great-great-grandfather’s brothergreat-great-great-uncle' => '叔伯高祖',
3308
+    'great-great-grandmother’s brothergreat-great-great-uncle' => '高祖舅公',
3309
+    'great-great-grandparent’s brothergreat-great-great-uncle' => '叔伯高祖',
3310
+    '(a man’s) brother’s great-grandsongreat-great-nephew' => '曾侄孙子',
3311
+    '(a man’s) sister’s great-grandsongreat-great-nephew' => '曾甥孙子',
3312
+    '(a woman’s) great-great-nephewgreat-great-nephew' => '曾侄孙子',
3313
+    '(a man’s) brother’s great-grandchildgreat-great-nephew/niece' => '曾侄孙子/孙女',
3314
+    '(a man’s) sister’s great-grandchildgreat-great-nephew/niece' => '曾甥孙子/孙女',
3315
+    '(a woman’s) great-great-nephew/niecegreat-great-nephew/niece' => '曾侄孙子/侄女',
3316
+    '(a man’s) brother’s great-granddaughtergreat-great-niece' => '曾侄孙女',
3317
+    '(a man’s) sister’s great-granddaughtergreat-great-niece' => '曾甥孙女',
3318
+    '(a woman’s) great-great-niecegreat-great-niece' => '曾侄孙女',
3319
+    'great-grandfather’s brothergreat-great-uncle' => '叔伯曾祖',
3320
+    'great-grandmother’s brothergreat-great-uncle' => '曾祖舅公',
3321
+    'great-grandparent’s brothergreat-great-uncle' => '叔伯曾祖',
3322
+    '(a man’s) brother’s child’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3323
+    '(a man’s) brother’s daughter’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3324
+    '(a man’s) brother’s son’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3325
+    '(a man’s) sister’s child’s songreat-nephew' => '甥孙',
3326
+    '(a man’s) sister’s daughter’s songreat-nephew' => '甥孙',
3327
+    '(a man’s) sister’s son’s songreat-nephew' => '甥孙',
3328
+    '(a woman’s) brother’s child’s songreat-nephew' => '侄孙子',
3329
+    '(a woman’s) brother’s daughter’s songreat-nephew' => '侄外孙子',
3330
+    '(a woman’s) brother’s son’s songreat-nephew' => '侄孙子/孙女',
3331
+    '(a woman’s) sister’s child’s songreat-nephew' => '姨甥孙子',
3332
+    '(a woman’s) sister’s daughter’s songreat-nephew' => '姨外孙子',
3333
+    '(a woman’s) sister’s son’s songreat-nephew' => '姨甥孙子',
3334
+    'sibling’s child’s songreat-nephew' => '侄孙',
3335
+    'sibling’s daughter’s songreat-nephew' => '侄孙',
3336
+    'sibling’s son’s songreat-nephew' => '侄孙',
3337
+    '(a man’s) brother’s child’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3338
+    '(a man’s) brother’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3339
+    '(a man’s) brother’s son’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3340
+    '(a man’s) sister’s child’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3341
+    '(a man’s) sister’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙女/孙女',
3342
+    '(a man’s) sister’s son’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3343
+    '(a woman’s) brother’s child’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3344
+    '(a woman’s) brother’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/孙女',
3345
+    '(a woman’s) brother’s son’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3346
+    '(a woman’s) sister’s child’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3347
+    '(a woman’s) sister’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3348
+    '(a woman’s) sister’s son’s childgreat-nephew/niece' => '甥孙子/孙女',
3349
+    'sibling’s child’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3350
+    'sibling’s daughter’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3351
+    'sibling’s son’s childgreat-nephew/niece' => '侄孙子/侄孙女',
3352
+    '(a man’s) brother’s child’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3353
+    '(a man’s) brother’s daughter’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3354
+    '(a man’s) brother’s son’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3355
+    '(a man’s) sister’s child’s daughtergreat-niece' => '甥孙女',
3356
+    '(a man’s) sister’s daughter’s daughtergreat-niece' => '甥孙女',
3357
+    '(a man’s) sister’s son’s daughtergreat-niece' => '甥孙女',
3358
+    '(a woman’s) brother’s child’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3359
+    '(a woman’s) brother’s daughter’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3360
+    '(a woman’s) brother’s son’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3361
+    '(a woman’s) sister’s child’s daughtergreat-niece' => '姨甥孙女',
3362
+    '(a woman’s) sister’s daughter’s daughtergreat-niece' => '姨甥孙女',
3363
+    '(a woman’s) sister’s son’s daughtergreat-niece' => '姨甥孙女',
3364
+    'sibling’s child’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3365
+    'sibling’s daughter’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3366
+    'sibling’s son’s daughtergreat-niece' => '侄孙女',
3367
+    'father’s father’s brothergreat-uncle' => '叔伯祖',
3368
+    'father’s father’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3369
+    'father’s mother’s brothergreat-uncle' => '表姥',
3370
+    'father’s mother’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姨姥',
3371
+    'father’s parent’s brothergreat-uncle' => '叔伯祖',
3372
+    'father’s parent’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3373
+    'mother’s father’s brothergreat-uncle' => '外姥爷',
3374
+    'mother’s father’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3375
+    'mother’s mother’s brothergreat-uncle' => '外舅姥',
3376
+    'mother’s mother’s sister’s husbandgreat-uncle' => '外姑姥爷',
3377
+    'mother’s parent’s brothergreat-uncle' => '外舅姥',
3378
+    'mother’s parent’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3379
+    'parent’s father’s brothergreat-uncle' => '叔伯公',
3380
+    'parent’s father’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3381
+    'parent’s mother’s brothergreat-uncle' => '叔伯公',
3382
+    'parent’s mother’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑公',
3383
+    'parent’s parent’s brothergreat-uncle' => '叔伯公',
3384
+    'parent’s parent’s sister’s husbandgreat-uncle' => '姑姥爷',
3385
+    'half circle' => '半圈',
3386
+    'father’s sonhalf-brother' => '同父异母的弟弟',
3387
+    'mother’s sonhalf-brother' => '同母异父的兄弟',
3388
+    'parent’s sonhalf-brother' => '同父异母的弟弟',
3389
+    'father’s childhalf-sibling' => '半同胞兄弟',
3390
+    'mother’s childhalf-sibling' => '半同胞',
3391
+    'parent’s childhalf-sibling' => '半同胞',
3392
+    'father’s daughterhalf-sister' => '同父异母的妹妹',
3393
+    'mother’s daughterhalf-sister' => '同母异父的姐妹',
3394
+    'parent’s daughterhalf-sister' => '胞妹',
3395
+    'herself' => '她自己',
3396
+    'hh:mm or hh:mm:ss' => 'hh:mm 或者 hh:mm:ss',
3397
+    'hide' => '隐藏',
3398
+    'himself' => '他自己',
3399
+    'husband' => '丈夫',
3400
+    'immigration name' => '移民名称',
3401
+    'FEMALEimmigration name' => '移民名称',
3402
+    'MALEimmigration name' => '移民名称',
3403
+    'import' => '导入',
3404
+    'import file' => '导入文件',
3405
+    'interpreted %s (%s)' => '解释 %s (%s)',
3406
+    'invert selection' => '反向选择',
3407
+    'GENITIVEjours complementaires' => '额外天数',
3408
+    'INSTRUMENTALjours complementaires' => '额外天数',
3409
+    'LOCATIVEjours complementaires' => '额外天数',
3410
+    'NOMINATIVEjours complementaires' => '额外天数',
3411
+    'last' => '最后',
3412
+    'Show the [first/last] [N] parts of a place name.last' => '最后',
3413
+    'left' => '长辈在左',
3414
+    'list' => '列表',
3415
+    'locations updated: %s, locations added: %s' => '地点 %s 已更新, 地点 %s 已添加',
3416
+    'maiden name' => '娘家姓',
3417
+    'managers' => '管理员',
3418
+    'marriage' => '结婚',
3419
+    'FEMALEmarried' => '嫁了',
3420
+    'MALEmarried' => '娶了',
3421
+    'married name' => '婚后姓名',
3422
+    'FEMALEmarried name' => '婚后姓名',
3423
+    'MALEmarried name' => '婚后姓名',
3424
+    'mother’s fathermaternal grandfather' => '外公',
3425
+    'mother’s mothermaternal grandmother' => '外婆',
3426
+    'mother’s parentmaternal grandparent' => '外祖父母',
3427
+    'matrilineal' => '母系',
3428
+    'maximum %s day' . "\0" . 'maximum %s days' => '最大 %s 天',
3429
+    'members' => '成员',
3430
+    'minimal' => '极简',
3431
+    'mother' => '母亲',
3432
+    'husband’s mothermother-in-law' => '婆婆',
3433
+    'spouse’s mothermother-in-law' => '岳母',
3434
+    'wife’s mothermother-in-law' => '岳母',
3435
+    'spouse’s parentmother/father-in-law' => '岳父/岳母',
3436
+    'brother’s sonnephew' => '侄子',
3437
+    'husband’s brother’s sonnephew' => '侄子',
3438
+    'husband’s sibling’s sonnephew' => '侄子',
3439
+    'husband’s sister’s sonnephew' => '侄子',
3440
+    'sibling’s sonnephew' => '外甥',
3441
+    'sister’s sonnephew' => '外甥',
3442
+    'wife’s brother’s sonnephew' => '外甥',
3443
+    'wife’s sibling’s sonnephew' => '外甥',
3444
+    'wife’s sister’s sonnephew' => '外甥',
3445
+    'brother’s daughter’s husbandnephew-in-law' => '侄女婿',
3446
+    'sibling’s daughter’s husbandnephew-in-law' => '甥婿',
3447
+    'sisters’s daughter’s husbandnephew-in-law' => '外甥子',
3448
+    'brother’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3449
+    'husband’s brother’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3450
+    'husband’s sibling’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3451
+    'husband’s sister’s childnephew/niece' => '侄子/侄女',
3452
+    'sibling’s childnephew/niece' => '侄子/甥子/侄女/甥女',
3453
+    'sister’s childnephew/niece' => '外甥/外甥女',
3454
+    'wife’s brother’s childnephew/niece' => '外甥',
3455
+    'wife’s sibling’s childnephew/niece' => '外甥/外甥女',
3456
+    'wife’s sister’s childnephew/niece' => '外甥',
3457
+    'never' => '从不',
3458
+    'next' => '下一页',
3459
+    'brother’s daughterniece' => '侄女',
3460
+    'husband’s brother’s daughterniece' => '侄女',
3461
+    'husband’s sibling’s daughterniece' => '侄女',
3462
+    'husband’s sister’s daughterniece' => '外甥女',
3463
+    'sibling’s daughterniece' => '侄女',
3464
+    'sister’s daughterniece' => '外甥女',
3465
+    'wife’s brother’s daughterniece' => '外甥女',
3466
+    'wife’s sibling’s daughterniece' => '外甥女',
3467
+    'wife’s sister’s daughterniece' => '外甥女',
3468
+    'brother’s son’s wifeniece-in-law' => '外侄媳',
3469
+    'sibling’s son’s wifeniece-in-law' => '侄媳',
3470
+    'sisters’s son’s wifeniece-in-law' => '外甥媳',
3471
+    'ninth cousin' => '第九代堂(表)兄(妹)',
3472
+    'FEMALEninth cousin' => '第九代表兄(妹)',
3473
+    'MALEninth cousin' => '第九代堂兄(妹)',
3474
+    'no' => '不',
3475
+    'none' => '没有',
3476
+    'Surname traditionnone' => '没有',
3477
+    'numbers' => '数字',
3478
+    'of' => '从',
3479
+    'on the date of death' => '去世日期',
3480
+    'parent' => '父母',
3481
+    'partner' => '伴侣',
3482
+    'FEMALEpartner' => '配偶',
3483
+    'MALEpartner' => '配偶',
3484
+    'Surname traditionpaternal' => '父亲',
3485
+    'father’s fatherpaternal grandfather' => '爷爷',
3486
+    'father’s motherpaternal grandmother' => '奶奶',
3487
+    'father’s parentpaternal grandparent' => '祖父母',
3488
+    'patrilineal' => '父系',
3489
+    'pending' => '待定',
3490
+    'percentage' => '百分比',
3491
+    'preview' => '预览',
3492
+    'previous' => '上一页',
3493
+    'primary evidence' => '主要证据',
3494
+    'questionable evidence' => '可疑的证据',
3495
+    'records' => '记录',
3496
+    'You should review the changes and then accept or reject them.reject' => '拒绝',
3497
+    'You should review the deletion and then accept or reject it.reject' => '拒绝',
3498
+    'rejected' => '拒绝',
3499
+    'religious name' => '宗教名字',
3500
+    'FEMALEreligious name' => '宗教名字',
3501
+    'MALEreligious name' => '宗教名字',
3502
+    'replace' => '替换',
3503
+    'reset' => '重置',
3504
+    'right' => '长辈在右',
3505
+    'save' => '保存',
3506
+    'search' => '搜索',
3507
+    'second %s' => '第二 %s',
3508
+    'FEMALEsecond %s' => '第二 %s',
3509
+    'MALEsecond %s' => '第二 %s',
3510
+    'second cousin' => '第二代堂(表)兄(妹)',
3511
+    'FEMALEsecond cousin' => '第二代表兄(妹)',
3512
+    'MALEsecond cousin' => '第二代堂兄(妹)',
3513
+    'grandfather’s brother’s grandchildsecond cousin' => '堂兄弟姐妹',
3514
+    'grandfather’s brother’s granddaughtersecond cousin' => '堂姐妹',
3515
+    'grandfather’s brother’s grandsonsecond cousin' => '堂兄弟',
3516
+    'grandfather’s sibling’s grandchildsecond cousin' => '堂兄弟姐妹',
3517
+    'grandfather’s sibling’s granddaughtersecond cousin' => '堂姐妹',
3518
+    'grandfather’s sibling’s grandsonsecond cousin' => '堂兄弟',
3519
+    'grandfather’s sister’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3520
+    'grandfather’s sister’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3521
+    'grandfather’s sister’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3522
+    'grandmother’s brother’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3523
+    'grandmother’s brother’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3524
+    'grandmother’s brother’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3525
+    'grandmother’s sibling’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3526
+    'grandmother’s sibling’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3527
+    'grandmother’s sibling’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3528
+    'grandmother’s sister’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3529
+    'grandmother’s sister’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3530
+    'grandmother’s sister’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3531
+    'grandparent’s brother’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3532
+    'grandparent’s brother’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3533
+    'grandparent’s brother’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3534
+    'grandparent’s sibling’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3535
+    'grandparent’s sibling’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3536
+    'grandparent’s sibling’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3537
+    'grandparent’s sister’s grandchildsecond cousin' => '表兄弟姐妹',
3538
+    'grandparent’s sister’s granddaughtersecond cousin' => '表姐妹',
3539
+    'grandparent’s sister’s grandsonsecond cousin' => '表兄弟',
3540
+    'secondary evidence' => '间接证据',
3541
+    'select all' => '全选',
3542
+    'select none' => '全不选',
3543
+    'self' => '自己',
3544
+    'seventh cousin' => '第七代堂(表)兄(妹)',
3545
+    'FEMALEseventh cousin' => '第七代表兄(妹)',
3546
+    'MALEseventh cousin' => '第七代堂兄(妹)',
3547
+    'show' => '显示',
3548
+    'show the chart' => '显示图形',
3549
+    'sibling' => '兄弟姐妹',
3550
+    'sign in' => '登录',
3551
+    'sign out' => '注销',
3552
+    'sister' => '姐妹',
3553
+    'brother’s wifesister-in-law' => '嫂子/弟妹',
3554
+    'brother’s wife’s sistersister-in-law' => '姻姐/姻妹',
3555
+    'husband’s brother’s wifesister-in-law' => '婶子',
3556
+    'husband’s sistersister-in-law' => '小姑子',
3557
+    'sister’s husband’s sistersister-in-law' => '姻姐/姻妹',
3558
+    'spouse’s sistersister-in-law' => '小姨子/小姑子',
3559
+    'wife’s brother’s wifesister-in-law' => '舅嫂',
3560
+    'wife’s sistersister-in-law' => '小姨子',
3561
+    'sixth cousin' => '第六代堂(表)兄(妹)',
3562
+    'FEMALEsixth cousin' => '第六代表兄(妹)',
3563
+    'MALEsixth cousin' => '第六代堂兄(妹)',
3564
+    'son' => '儿子',
3565
+    'son of' => '儿子的',
3566
+    'child’s husbandson-in-law' => '女婿',
3567
+    'daughter’s husbandson-in-law' => '女婿',
3568
+    'daughter’s husband’s fatherson-in-law’s father' => '亲家公',
3569
+    'daughter’s husband’s motherson-in-law’s mother' => '亲家母',
3570
+    'daughter’s husband’s parentson-in-law’s parent' => '亲家',
3571
+    'child’s spouseson/daughter-in-law' => '儿子/儿媳',
3572
+    'sort by date' => '按日期排序',
3573
+    'sort by date of birth' => '按出生日期排序',
3574
+    'sort by date of death' => '按去世日期排序',
3575
+    'sort by date of marriage' => '按结婚日期排序',
3576
+    'sort by date, newest first' => '按日期排序,最新的优先',
3577
+    'sort by date, oldest first' => '按日期排序,最老的优先',
3578
+    'sort by name' => '按名称排序',
3579
+    'spouse' => '配偶',
3580
+    'father’s wife’s sonstep-brother' => '继兄弟',
3581
+    'mother’s husband’s sonstep-brother' => '继兄弟',
3582
+    'parent’s spouse’s sonstep-brother' => '继兄弟',
3583
+    'husband’s childstep-child' => '继子女',
3584
+    'spouse’s childstep-child' => '继子女',
3585
+    'wife’s childstep-child' => '继子女',
3586
+    'husband’s daughterstep-daughter' => '继女',
3587
+    'spouse’s daughterstep-daughter' => '继女',
3588
+    'wife’s daughterstep-daughter' => '继女',
3589
+    'mother’s husbandstep-father' => '继父',
3590
+    'father’s wifestep-mother' => '继母',
3591
+    'parent’s spousestep-parent' => '继父母',
3592
+    'father’s wife’s childstep-sibling' => '继兄弟',
3593
+    'mother’s husband’s childstep-sibling' => '继兄弟',
3594
+    'parent’s spouse’s childstep-sibling' => '继兄弟',
3595
+    'father’s wife’s daughterstep-sister' => '继姐妹',
3596
+    'mother’s husband’s daughterstep-sister' => '继姊妹',
3597
+    'parent’s spouse’s daughterstep-sister' => '继姊妹',
3598
+    'husband’s sonstep-son' => '继子',
3599
+    'spouse’s sonstep-son' => '继子',
3600
+    'wife’s sonstep-son' => '继子',
3601
+    'table' => '表',
3602
+    'tag cloud' => '标签云',
3603
+    'tenth cousin' => '第十代堂(表)兄(妹)',
3604
+    'FEMALEtenth cousin' => '第十代表兄(妹)',
3605
+    'MALEtenth cousin' => '第十代堂兄(妹)',
3606
+    'the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct' => '在文件“/data/config.ini.php”的数据库连接设置正确',
3607
+    'the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them' => '目录“/data”和文件<b>data/config.ini.php</b>允许Web服务器读取',
3608
+    'themself' => '其本身',
3609
+    'third %s' => '第三 %s',
3610
+    'FEMALEthird %s' => '第三 %s',
3611
+    'MALEthird %s' => '第三 %s',
3612
+    'third cousin' => '第三代堂(表)兄(妹)',
3613
+    'FEMALEthird cousin' => '第三代表兄(妹)',
3614
+    'MALEthird cousin' => '第三代堂兄(妹)',
3615
+    'thirteenth cousin' => '第十三代堂(表)兄(妹)',
3616
+    'FEMALEthirteenth cousin' => '第十三代表兄(妹)',
3617
+    'MALEthirteenth cousin' => '第十三代堂兄(妹)',
3618
+    'three-quarter circle' => '四分之三圈',
3619
+    'to %s' => '到 %s',
3620
+    'twelfth cousin' => '第十二代堂(表)兄(妹)',
3621
+    'FEMALEtwelfth cousin' => '第十二代表兄(妹)',
3622
+    'MALEtwelfth cousin' => '第十二代堂兄(妹)',
3623
+    'twin brother' => '双生兄弟',
3624
+    'twin sibling' => '孪生兄弟',
3625
+    'twin sister' => '双胞胎姐妹',
3626
+    'father’s brotheruncle' => '叔叔',
3627
+    'father’s sister’s husbanduncle' => '姑父',
3628
+    'mother’s brotheruncle' => '舅舅',
3629
+    'mother’s sister’s husbanduncle' => '姨父',
3630
+    'parent’s brotheruncle' => '叔叔',
3631
+    'parent’s sister’s husbanduncle' => '姨父',
3632
+    'unknown' => '未知',
3633
+    'unknown familyunknown' => '家庭未知',
3634
+    'unlimited' => '无限制',
3635
+    'unreliable evidence' => '不可靠的证据',
3636
+    'up' => '长辈在上',
3637
+    'update' => '更新',
3638
+    'upload' => '上传',
3639
+    'view' => '查看',
3640
+    'visitors' => '游客',
3641
+    'FEMALEwas born' => '出生',
3642
+    'MALEwas born' => '出生',
3643
+    'webtrees' => 'webtrees',
3644
+    'webtrees message' => '网站信息',
3645
+    'webtrees needs a database to store your genealogy data.' => 'webtrees需要一个MySQL数据库,版本%s或更高版本。',
3646
+    'webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications. To do this, it can use this server’s built in PHP mail facility (which is not always available) or an external SMTP (mail-relay) service, for which you will need to provide the connection details.' => 'webtrees需要发送电子邮件,如密码提醒和网站通知。要做到这一点,它可以使用此服务器的内置的PHP邮件功能(这并不总是可用的)或外部SMTP(邮件)服务,您将需要为其提供连接的详细信息。',
3647
+    'webtrees reply address' => 'webtrees回复地址',
3648
+    'webtrees sends emails with no storage' => 'webtrees发送电子邮件且没有内部消息',
3649
+    'webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding.' => 'webtrees使用UTF-8编码的重音字母,特殊字符和非拉丁文字。如果你希望使用的族谱软件,这个GEDCOM文件不支持UTF-8,那么你可以使用ISO-8859-1编码创建它。',
3650
+    'wife' => '妻子',
3651
+    'years' => '年',
3652
+    'yes' => '是',
3653
+    'you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin' => '您可以使用其他应用程序连接到数据库,例如phpMyAdmin',
3654
+    'younger brother' => '弟弟',
3655
+    'younger sibling' => '年轻的兄弟姐妹',
3656
+    'younger sister' => '妹妹',
3657
+    '±%s year' . "\0" . '±%s years' => '±%s 年',
3658
+    '“%s”' => '“%s”',
3659
+    '“%s” has been deleted.' => '“%s” 已被删除。',
3660
+    '…' => '…',
3661 3661
 );
3662 3662
\ No newline at end of file
Please login to merge, or discard this patch.
app/Functions/Functions.php 1 patch
Indentation   +11 added lines, -11 removed lines patch added patch discarded remove patch
@@ -1574,9 +1574,9 @@  discard block
 block discarded – undo
1574 1574
                                 return I18N::translate('great ×%s aunt', I18N::number($up - 2));
1575 1575
                             }
1576 1576
                             return I18N::translate('great ×%s aunt/uncle', I18N::number($up - 2));
1577
-			case 'zh-Hans':
1578
-			case 'zh-Hant':
1579
-			    if ($sex2 === 'M') {
1577
+            case 'zh-Hans':
1578
+            case 'zh-Hant':
1579
+                if ($sex2 === 'M') {
1580 1580
                                 return I18N::translate('great ×%s uncle', I18N::number($up));
1581 1581
                             }
1582 1582
                             if ($sex2 === 'F') {
@@ -1740,8 +1740,8 @@  discard block
 block discarded – undo
1740 1740
                                 return I18N::translateContext('(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild', 'great ×%s nephew/niece', I18N::number($down - 3));
1741 1741
                             }
1742 1742
                             return I18N::translateContext('(a woman’s) great ×%s nephew/niece', 'great ×%s nephew/niece', I18N::number($down - 3));
1743
-			case 'zh-Hans':
1744
-			case 'zh-Hant':
1743
+            case 'zh-Hans':
1744
+            case 'zh-Hant':
1745 1745
                             if ($sex2 === 'M') {
1746 1746
                                 if ($first === 'bro' && $sex1 === 'M') {
1747 1747
                                     return I18N::translateContext('(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson', 'great ×%s nephew', I18N::number($down - 1));
@@ -1858,8 +1858,8 @@  discard block
 block discarded – undo
1858 1858
                             }
1859 1859
                             return I18N::translate('great ×%s grandparent', I18N::number($up - 3));
1860 1860
                         case 'it': // Source: Michele Locati
1861
-			case 'zh-Hans':
1862
-			case 'zh-Hant':
1861
+            case 'zh-Hans':
1862
+            case 'zh-Hant':
1863 1863
                         case 'es': // Source: Wes Groleau
1864 1864
                             if ($sex2 === 'M') {
1865 1865
                                 return I18N::translate('great ×%s grandfather', I18N::number($up));
@@ -1868,7 +1868,7 @@  discard block
 block discarded – undo
1868 1868
                                 return I18N::translate('great ×%s grandmother', I18N::number($up));
1869 1869
                             }
1870 1870
                             return I18N::translate('great ×%s grandparent', I18N::number($up));
1871
-						case 'fr': // Source: Jacqueline Tetreault
1871
+                        case 'fr': // Source: Jacqueline Tetreault
1872 1872
                         case 'fr_CA':
1873 1873
                             if ($sex2 === 'M') {
1874 1874
                                 return I18N::translate('great ×%s grandfather', I18N::number($up - 1));
@@ -1974,8 +1974,8 @@  discard block
 block discarded – undo
1974 1974
                                 return I18N::translate('great ×%s granddaughter', I18N::number($up - 3));
1975 1975
                             }
1976 1976
                             return I18N::translate('great ×%s grandchild', I18N::number($up - 3));
1977
-			case 'zh-Hans':
1978
-			case 'zh-Hant':
1977
+            case 'zh-Hans':
1978
+            case 'zh-Hant':
1979 1979
                             if ($sex2 === 'M') {
1980 1980
                                 return I18N::translate('great ×%s grandson', I18N::number($up));
1981 1981
                             }
@@ -1983,7 +1983,7 @@  discard block
 block discarded – undo
1983 1983
                                 return I18N::translate('great ×%s granddaughter', I18N::number($up));
1984 1984
                             }
1985 1985
                             return I18N::translate('great ×%s grandchild', I18N::number($up));
1986
-						case 'it':
1986
+                        case 'it':
1987 1987
                             // Source: Michele Locati
1988 1988
                         case 'es':
1989 1989
                             // Source: Wes Groleau (adding doesn’t change behavior, but needs to be better researched)
Please login to merge, or discard this patch.