1
|
|
|
OC.L10N.register( |
|
|
|
|
2
|
|
|
"analytics", |
3
|
|
|
{ |
4
|
|
|
"Dataset" : "Tacar sonraí", |
5
|
|
|
"Data" : "Sonraí", |
6
|
|
|
"Automation" : "Uathoibriú", |
7
|
|
|
"Data maintenance is not possible for this type of report" : "Ní féidir sonraí a chothabháil don chineál seo tuarascála", |
8
|
|
|
"Choose a data source from the dropdown and press \"+\"" : "Roghnaigh foinse sonraí ón anuas agus brúigh \"+\"", |
9
|
|
|
"Choose a data load from the list to change its settings" : "Roghnaigh ualach sonraí ón liosta chun a socruithe a athrú", |
10
|
|
|
"Filter by" : "Scag de réir", |
11
|
|
|
"Operator" : "Oibreoir", |
12
|
|
|
"Value" : "Luach", |
13
|
|
|
"Please select data source" : "Roghnaigh foinse sonraí le do thoil", |
14
|
|
|
"Saved" : "Sábhálta", |
15
|
|
|
"Data load copied" : "Cóipeáladh ualach sonraí", |
16
|
|
|
"Parameter missing" : "Paraiméadar in easnamh", |
17
|
|
|
"Delete data load" : "Scrios ualach sonraí", |
18
|
|
|
"Are you sure?" : "An bhfuil tú cinnte?", |
19
|
|
|
"Data source simulation" : "Insamhladh foinse sonraí", |
20
|
|
|
"Load started" : "Thosaigh an t-ualach", |
21
|
|
|
"records inserted" : "taifid a cuireadh isteach", |
22
|
|
|
"records updated" : "taifid nuashonraithe", |
23
|
|
|
"errors" : "earráidí", |
24
|
|
|
"deletions" : "scriostuithe", |
25
|
|
|
"Select file" : "Roghnaigh comhad", |
26
|
|
|
"No changes possible" : "Níl aon athruithe indéanta", |
27
|
|
|
"This dataset is not used!" : "Ní úsáidtear an tacar sonraí seo!", |
28
|
|
|
"Delete" : "Scrios", |
29
|
|
|
"All data including all reports will be deleted!" : "Scriosfar na sonraí go léir lena n-áirítear gach tuairisc!", |
30
|
|
|
"The dataset name is missing" : "Tá ainm an tacair sonraí in easnamh", |
31
|
|
|
"Done" : "Déanta", |
32
|
|
|
"Reset zoom" : "Athshocraigh súmáil", |
33
|
|
|
"Translation error. Possibly wrong ISO code?" : "Earráid aistriúcháin. Cód ISO mícheart b'fhéidir?", |
34
|
|
|
"Choose language" : "Roghnaigh teanga", |
35
|
|
|
"Trend" : "Treocht", |
36
|
|
|
"Aggregation" : "Comhiomlánú", |
37
|
|
|
"Disaggregation" : "Dí-chomhbhailiú", |
38
|
|
|
"Loading" : "Ag lódáil", |
39
|
|
|
"Please select" : "Roghnaigh le do thoil", |
40
|
|
|
"Data source not available anymore" : "Níl foinse sonraí ar fáil a thuilleadh", |
41
|
|
|
"Column Picker" : "Roghnóir Colún", |
42
|
|
|
"Add custom column" : "Cuir colún saincheaptha leis", |
43
|
|
|
"Select the required columns.<br>Rearrange the sequence with drag & drop.<br>Remove all selections to reset.<br>Add custom columns including text variables for dates. See the {linkstart}Wiki{linkend}." : "Roghnaigh na colúin riachtanacha.<br>Atheagraigh an t-ord le tarraing & drop.<br>Bain gach rogha chun colúin a athshocrú.<br>Cuir leis na hathróga téacs le haghaidh dátaí san áireamh. Féach ar an {linkstart}Vici{linkend}.", |
44
|
|
|
"Previous Values: " : "Luachanna Roimhe Seo:", |
45
|
|
|
"Enter the fixed value:" : "Cuir isteach an luach seasta:", |
46
|
|
|
"Add a report to the favorites to be shown here." : "Cuir tuairisc leis na ceanáin atá le taispeáint anseo.", |
47
|
|
|
"equal to" : "cothrom le", |
48
|
|
|
"greater than" : "Níos fearr ná", |
49
|
|
|
"less than" : "níos lú ná", |
50
|
|
|
"contains" : "ina bhfuil", |
51
|
|
|
"list of values" : "liosta luachanna", |
52
|
|
|
"Drilldown" : "Druileáil", |
53
|
|
|
"OK" : "Ceart go leor", |
54
|
|
|
"Cancel" : "Cealaigh", |
55
|
|
|
"Filter" : "Scagaire", |
56
|
|
|
"Dynamic text variables can be used to select dates.<br>The selection is written between two % (e.g. %last2months%).<br>Information on available filters and alternative date formats is available in the {linkstart}Wiki{linkend}." : "Is féidir athróga dinimiciúla téacs a úsáid chun dátaí a roghnú.<br>Tá an roghnúchán scríofa idir dhá % (m.sh. %last2months%).<br>Tá faisnéis faoi na scagairí atá ar fáil agus formáidí eile dáta ar fáil sa {linkstart}Vicí{linkend}.", |
57
|
|
|
"Variables" : "Athróga", |
58
|
|
|
"Add" : "Cuir", |
59
|
|
|
"Table options" : "Roghanna tábla", |
60
|
|
|
"The table can be customized by positioning the rows and columns. <br>If a classic list view is required, all fields need to be placed in the rows section." : "Is féidir an tábla a shaincheapadh trí na sraitheanna agus na colúin a shuíomh. <br>Má theastaíonn amharc liosta clasaiceach, ní mór gach réimse a chur i rannán na sraitheanna.", |
61
|
|
|
"Chart options" : "Roghanna cairteacha", |
62
|
|
|
"Primary" : "Príomha", |
63
|
|
|
"Secondary" : "Tánaisteach", |
64
|
|
|
"Line" : "Líne", |
65
|
|
|
"doughnut" : "taoschnó", |
66
|
|
|
"Bar" : "Barra", |
67
|
|
|
"Select the format of the data and how it should be visualized" : "Roghnaigh formáid na sonraí agus conas ba cheart iad a léirshamhlú", |
68
|
|
|
"Drag fields here" : "Tarraing réimsí anseo", |
69
|
|
|
"New dataset" : "Tacar sonraí nua", |
70
|
|
|
"New panorama" : "Lánléargas nua", |
71
|
|
|
"New report" : "Tuarascáil nua", |
72
|
|
|
"Dataset maintenance" : "Cothabháil tacair sonraí", |
73
|
|
|
"New report group" : "Grúpa tuairisce nua", |
74
|
|
|
"No dataset yet" : "Níl aon tacar sonraí fós", |
75
|
|
|
"No panorama yet" : "Gan lánléargas fós", |
76
|
|
|
"No report yet" : "Níl aon tuairisc fós", |
77
|
|
|
"Back to reports" : "Ar ais chuig tuairiscí", |
78
|
|
|
"Overview" : "Forbhreathnú", |
79
|
|
|
"Reports" : "Tuairiscí", |
80
|
|
|
"Scheduled data load" : "Ualach sonraí sceidealta", |
81
|
|
|
"Data load" : "Ualach sonraí", |
82
|
|
|
"Remove from favorites" : "Bain ó cheanáin", |
83
|
|
|
"Delete folder" : "Scrios fillteán", |
84
|
|
|
"Add to favorites" : "Cuir le ceanáin", |
85
|
|
|
"Share" : "Comhroinn", |
86
|
|
|
"Select the share receiver" : "Roghnaigh an glacadóir sciar", |
87
|
|
|
"choose a layout" : "roghnaigh leagan amach", |
88
|
|
|
"Save" : "Sábháil", |
89
|
|
|
"Edit content" : "Cuir ábhar in eagar", |
90
|
|
|
"select to edit" : "roghnaigh a chur in eagar", |
91
|
|
|
"choose the content" : "roghnaigh an t-ábhar", |
92
|
|
|
"All data will be deleted!" : "Scriosfar na sonraí go léir!", |
93
|
|
|
"Select the location for the PDF file" : "Roghnaigh suíomh an chomhaid PDF", |
94
|
|
|
"Save to selected folder" : "Sábháil chuig an bhfillteán roghnaithe", |
95
|
|
|
"Download" : "Íoslódáil", |
96
|
|
|
"Export as PDF" : "Onnmhairiú go PDF", |
97
|
|
|
"Starting PDF export" : "Ag tosú onnmhairiú PDF", |
98
|
|
|
"capturing page {pageCount}" : "leathanach á ghabháil {pageCount}", |
99
|
|
|
"captured page {pageCount}" : "leathanach gafa {pageCount}", |
100
|
|
|
"page {pageCount} added to pdf" : "leathanach {pageCount} curtha le PDF", |
101
|
|
|
"creating pdf" : "cruthú pdf", |
102
|
|
|
"created pdf" : "Cruthaithe pdf", |
103
|
|
|
"Request could not be processed" : "Níorbh fhéidir an t-iarratas a phróiseáil", |
104
|
|
|
"Report" : "Tuairisc", |
105
|
|
|
"Thresholds" : "Tairseacha", |
106
|
|
|
"Text variables" : "Athróga téacs", |
107
|
|
|
"Text variables can be used in the name or subheader.<br>They are replaced when the report is executed." : "Is féidir athróga téacs a úsáid san ainm nó san fho-cheannteideal.<br>Cuirtear in ionad iad nuair a chuirtear an tuairisc i gcrích.", |
108
|
|
|
"Reports can be grouped into a folder structure." : "Is féidir tuairiscí a ghrúpáil i struchtúr fillteán.", |
109
|
|
|
"Do you want to create a new group folder?" : "Ar mhaith leat fillteán grúpa nua a chruthú?", |
110
|
|
|
"Report group" : "Grúpa tuairisce", |
111
|
|
|
"Column descriptions are derived from the dataset and cannot be changed on a report level" : "Díorthaítear tuairiscí colúin ón tacar sonraí agus ní féidir iad a athrú ar leibhéal tuarascála", |
112
|
|
|
"Datasets can be changed in a separate maintenance" : "Is féidir tacair sonraí a athrú i gcothabháil ar leith", |
113
|
|
|
"Switch to the dataset maintenance from here?" : "Athraigh go cothabháil an tacair sonraí as seo?", |
114
|
|
|
"New" : "Nua", |
115
|
|
|
"The report name is missing" : "Tá ainm na tuarascála ar iarraidh", |
116
|
|
|
"The report type selection is missing" : "Tá rogha an chineáil tuairisce in easnamh", |
117
|
|
|
"At least one visualization selection is required" : "Tá rogha léirshamhlaithe amháin ar a laghad ag teastáil", |
118
|
|
|
"This was the last report on the dataset. Do you want to delete the dataset including all data?" : "Ba é seo an tuarascáil dheireanach ar an tacar sonraí. Ar mhaith leat an tacar sonraí a scriosadh lena n-áirítear na sonraí go léir?", |
119
|
|
|
"Text variables can be used in the dimensions.<br>They are replaced when the data is added." : "Is féidir athróga téacs a úsáid sna toisí.<br>Cuirtear in ionad iad nuair a chuirtear na sonraí leis.", |
120
|
|
|
"REST API parameters" : "Paraiméadair REST API", |
121
|
|
|
"More Information …" : "Tuilleadh eolais …", |
122
|
|
|
"Use this endpoint to submit data via an API:" : "Úsáid an críochphointe seo chun sonraí a chur isteach trí API:", |
123
|
|
|
"Add share link" : "Cuir nasc comhroinnte leis", |
124
|
|
|
"Share link" : "Comhroinn nasc", |
125
|
|
|
"Link copied" : "Cóipeáladh an nasc", |
126
|
|
|
"Column" : "Colún", |
127
|
|
|
"Text variables can be used to evaluate a date value.<br>For example %today% can be used to highlight the data of today.<br>Operator and value are not relevant in this case." : "Is féidir athróga téacs a úsáid chun luach dáta a mheas.<br>Mar shampla is féidir %today% a úsáid chun sonraí an lae inniu a aibhsiú.<br>Níl an t-oibreoir agus an luach ábhartha sa chás seo.", |
128
|
|
|
"new record" : "taifead nua", |
129
|
|
|
"Missing data" : "Sonraí ar iarraidh", |
130
|
|
|
"3rd field must be a valid number" : "Caithfidh an 3ú réimse a bheith ina uimhir bhailí", |
131
|
|
|
"Delete data" : "Scrios sonraí", |
132
|
|
|
"Records to be deleted: " : "Taifid le scriosadh:", |
133
|
|
|
"Technical error. Please check the logs." : "Earráid theicniúil. Seiceáil na logaí le do thoil.", |
134
|
|
|
"Demo: Thresholds" : "Taispeántas: Tairseacha", |
135
|
|
|
"Type" : "Cineál", |
136
|
|
|
"Thresholds can be used to highlight data. Using the notification threshold, push messages are being sent." : "Is féidir tairseacha a úsáid chun sonraí a aibhsiú. Ag baint úsáide as an tairseach fógra, tá teachtaireachtaí brú á seoladh.", |
137
|
|
|
"Threshold" : "Tairseach", |
138
|
|
|
"Normal value" : "Gnáthluach", |
139
|
|
|
"none" : "aon cheann", |
140
|
|
|
"Green" : "Glas", |
141
|
|
|
"Notification" : "Fógra", |
142
|
|
|
"Red" : "Dearg", |
143
|
|
|
"Yellow" : "Buí", |
144
|
|
|
"Demo: Population Data" : "Taispeántas: Sonraí Daonra", |
145
|
|
|
"Real-time CSV data from GitHub via the *External URL* data source." : "Sonraí CSV fíor-ama ó GitHub tríd an bhfoinse sonraí * URL Seachtrach *.", |
146
|
|
|
"Demo: Analytics Downloads" : "Íoslódáil taispeána Analytics", |
147
|
|
|
"Object" : "Réad", |
148
|
|
|
"Date" : "Dáta", |
149
|
|
|
"Real-time download statistics from GitHub." : "Staitisticí íoslódála fíor-ama ó GitHub.", |
150
|
|
|
"Demo: Finance" : "Taispeántas: Airgeadas", |
151
|
|
|
"Segment" : "Deighleog", |
152
|
|
|
"Year" : "Bliain", |
153
|
|
|
"Sales and revenue of the last years." : "Díolacháin agus ioncam na mblianta seo caite.", |
154
|
|
|
"New in" : "Nua isteach", |
155
|
|
|
"View changelog" : "Féach ar loga na n-athruithe", |
156
|
|
|
"Show in Analytics" : "Taispeáin i Analytics", |
157
|
|
|
"Search" : "Cuardach", |
158
|
|
|
"Show _MENU_ entries" : "Taispeáin _MENU_ iontráil", |
159
|
|
|
"Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" : "Ag taispeáint _START_ go _END_ de _TOTAL_ iontráil", |
160
|
|
|
"Showing 0 to 0 of 0 entries" : "Ag taispeáint 0 go 0 as 0 iontráil", |
161
|
|
|
"Analytics" : "Analytics", |
162
|
|
|
"You created a new report: {report}" : "Chruthaigh tú tuairisc nua: {report}", |
163
|
|
|
"You deleted the report {report}" : "Scrios tú an tuairisc {report}", |
164
|
|
|
"You shared the report {report}" : "Roinn tú an tuairisc {report}", |
165
|
|
|
"shared the report {report} with you" : "roinn an tuairisc {report} leat", |
166
|
|
|
"You created a new dataset: {report}" : "Chruthaigh tú tacar sonraí nua: {report}", |
167
|
|
|
"You deleted the dataset {report}" : "Scrios tú an tacar sonraí {report}", |
168
|
|
|
"You shared the dataset {report}" : "Roinn tú an tacar sonraí {report}", |
169
|
|
|
"shared the dataset {report} with you" : "roinn an tacar sonraí {report} leat", |
170
|
|
|
"You created a new panorama: {report}" : "Chruthaigh tú Lánléargas nua: {report}", |
171
|
|
|
"You deleted the panorama {report}" : "Scrios tú an {tuarascáil} Lánléargas", |
172
|
|
|
"You shared the panorama {report}" : "Roinn tú an{report}Lánléargas", |
173
|
|
|
"shared the panorama {report} with you" : "roinn an {report}lánléargas leat", |
174
|
|
|
"You have added new data to dataset {report}" : "Chuir tú sonraí nua le tacar sonraí {report}", |
175
|
|
|
"has added new data to dataset {report}" : "chuir sé sonraí nua le tacar sonraí {report}", |
176
|
|
|
"You have imported data in dataset {report}" : "D'iompórtáil tú sonraí i tacar sonraí {report}", |
177
|
|
|
"has imported data in dataset {report}" : "tá sonraí iompórtáilte i tacar sonraí {report}", |
178
|
|
|
"New data has been added to dataset {report} via API" : "Cuireadh sonraí nua le tacar sonraí {report} trí API", |
179
|
|
|
"New data has been added to dataset {report} via data load" : "Cuireadh sonraí nua le tacar sonraí {report} trí ualach sonraí", |
180
|
|
|
"<strong>Analytics</strong>: New data was added to a report" : "<strong>Anailísíocht</strong>: Cuireadh sonraí nua le tuarascáil", |
181
|
|
|
"<strong>Analytics</strong>: New reports" : "<strong>Anailísíocht</strong>: Tuarascálacha nua", |
182
|
|
|
"Total" : "Iomlán", |
183
|
|
|
"External" : "Seachtrach", |
184
|
|
|
"External URL" : "URL seachtrach", |
185
|
|
|
"Header row" : "Sraith ceanntásca", |
186
|
|
|
"Yes" : "Tá", |
187
|
|
|
"No" : "Níl", |
188
|
|
|
"Ignore leading rows" : "Déan neamhaird de na sraitheanna tosaigh", |
189
|
|
|
"Number of rows" : "Líon na sraitheanna", |
190
|
|
|
"Select columns" : "Roghnaigh colúin", |
191
|
|
|
"e.g. 1,2,4 or leave empty" : "m.sh. 1,2,4 nó fág folamh", |
192
|
|
|
"HTTP method" : "Modh HTTP", |
193
|
|
|
"Object path" : "Conair réad", |
194
|
|
|
"More options" : "Tuilleadh roghanna", |
195
|
|
|
"Authentication" : "Fíordheimhniú", |
196
|
|
|
"Allow insecure connections" : "Ceadaigh naisc neamhdhaingean", |
197
|
|
|
"Timestamp of data load" : "Stampa ama an ualaigh sonraí", |
198
|
|
|
"Limit" : "Teorainn", |
199
|
|
|
"Version" : "Leagan", |
200
|
|
|
"Download count" : "Íosluchtaigh áireamhán", |
201
|
|
|
"Local" : "Áitiúil", |
202
|
|
|
"File" : "Comhad", |
203
|
|
|
"Sheet" : "Bileog", |
204
|
|
|
"sheet name" : "ainm bileog", |
205
|
|
|
"Cell range" : "Raon cille", |
206
|
|
|
"e.g. A1:C3,A5:C5" : "m.sh. A1: C3, A5: C5", |
207
|
|
|
"HTML grabber" : "Tiománaí html", |
208
|
|
|
"valid regex" : "regex bailí", |
209
|
|
|
"Read file and add its data to an existing dataset" : "Léigh an comhad agus cuir a chuid sonraí le tacar sonraí atá ann cheana féin", |
210
|
|
|
"Announcements" : "Fógraí", |
211
|
|
|
"Report '{report}': {subject} reached the threshold of {rule} {value}" : "Tuairiscigh '{report}': shroich {subject} tairseach {rule} {value}", |
212
|
|
|
"Error during data load \"{dataloadName}\" for data set \"{datasetName}\"" : "Earráid le linn lódála sonraí \"{dataloadName}\" don tacar sonraí \"{datasetName}\"", |
213
|
|
|
"Analytics Report" : "Tuarascáil Analytics", |
214
|
|
|
"Report not found" : "Níor aimsíodh an tuairisc", |
215
|
|
|
"This report was removed or is not shared with you" : "Baineadh an tuairisc seo nó ní roinntear í leat", |
216
|
|
|
"No data" : "Gan sonraí", |
217
|
|
|
"Last field must be a valid number" : "Ní mór uimhir bhailí a bheith sa réimse deiridh", |
218
|
|
|
"copy" : "cóip", |
219
|
|
|
"extract / store / visualize" : "sliocht / stóráil / léirshamhlú", |
220
|
|
|
"Connect data from different sources in one place.\nEnable flexible reports and enjoy seamless Nextcloud integration.\nVisualize and share anything, from financial analysis to IoT logs.\n\n##### Features:\n- Data sources:\n - csv, spreadsheet, API, import, manual entry\n - Nextcloud Forms, Nextcloud Tables\n - external: GitHub, website grabber, JSON\n- Register external data sources from other apps\n- Storage: real-time or database\n- Advanced data loads with scheduling\n- Visualization: combined charts, zoom, tables, filters\n- Analysis functions: trend, dis-/aggregation\n- Thresholds for alerts and color coding\n- Integration: Files, Activity, Notifications, Flow, Dashboard, Search, Smart picker, Translation\n- Sharing: user, groups, link" : "Ceangail sonraí ó fhoinsí éagsúla in aon áit amháin.\nCumasaigh tuarascálacha solúbtha agus bain sult as comhtháthú Nextcloud gan uaim.\nAmharc agus a roinnt rud ar bith, ó anailís airgeadais go logaí IoT.\n\n##### Gnéithe:\n- Foinsí sonraí:\n- csv, scarbhileog, API, allmhairiú, iontráil láimhe\n- Foirmeacha Nextcloud, Táblaí Nextcloud\n- seachtrach: GitHub, grabber láithreán gréasáin, JSON\n- Cláraigh foinsí sonraí seachtracha ó aipeanna eile\n- Stóráil: fíor-ama nó bunachar sonraí\n- Ualaí chun cinn sonraí le sceidealú\n- Amharcléiriú: cairteacha comhcheangailte, súmáil isteach, táblaí, scagairí\n- Feidhmeanna anailíse: treocht, dí-chomhiomlánú\n- Tairseacha le haghaidh foláirimh agus dathchódú\n- Comhtháthú: Comhaid, Gníomhaíocht, Fógraí, Sreabhadh, Painéal, Cuardach, Roghnóir Cliste, Aistriúchán\n- Roinnt: úsáideoir, grúpaí, nasc", |
221
|
|
|
"This report is password protected" : "Tá an tuarascáil seo cosanta ag pasfhocal", |
222
|
|
|
"The password is wrong. Try again." : "Tá an focal faire mícheart. Déan iarracht arís.", |
223
|
|
|
"Password" : "Pasfhocal", |
224
|
|
|
"Javascript issue" : "Javascript a eisiúint", |
225
|
|
|
"If you see this message, please disable AdBlock/uBlock for this domain (only)." : "Má fheiceann tú an teachtaireacht seo, díchumasaigh AdBlock/uBlock don fhearann seo (amháin).", |
226
|
|
|
"The EasyPrivacy list is blocking some scripts because of a wildcard filter for *analytics*." : "Tá an liosta EasyPrivacy ag cur bac ar roinnt scripteanna mar gheall ar scagaire saoróg le haghaidh *analytics*.", |
227
|
|
|
"Legend" : "Finscéal", |
228
|
|
|
"No data found" : "Níor aimsíodh aon sonraí", |
229
|
|
|
"This section is used for dataset maintenance and data load configurations." : "Úsáidtear an chuid seo le haghaidh cothabhála tacair sonraí agus cumraíochtaí ualaigh sonraí.", |
230
|
|
|
"Please select a dataset" : "Roghnaigh tacar sonraí le do thoil", |
231
|
|
|
"Options" : "Roghanna", |
232
|
|
|
"Change layout" : "Athraigh leagan amach", |
233
|
|
|
"Delete current page" : "Scrios an leathanach reatha", |
234
|
|
|
"Favorites" : "Ceanáin", |
235
|
|
|
"Quickstart" : "Mear-thosú", |
236
|
|
|
"New Report" : "Tuarascáil Nua", |
237
|
|
|
"Intro" : "Intro", |
238
|
|
|
"Wiki" : "Vicí", |
239
|
|
|
"Analysis" : "Anailís", |
240
|
|
|
"Translate" : "Aistrigh", |
241
|
|
|
"Auto refresh" : "Athnuachan uathoibríoch", |
242
|
|
|
"Download chart" : "Íoslódáil an léarscáil", |
243
|
|
|
"Save as new report" : "Sábháil mar thuarascáil nua", |
244
|
|
|
"Back" : "Ar ais", |
245
|
|
|
"Aggregate values" : "Luachanna comhiomlána", |
246
|
|
|
"Disaggregate values" : "Dí-chomhbhailigh luachanna", |
247
|
|
|
"Linear Regression" : "Aischéimniú Líneach", |
248
|
|
|
"1 min" : "1 nóim", |
249
|
|
|
"10 min" : "10 nóim", |
250
|
|
|
"30 min" : "30 nóim", |
251
|
|
|
"Report was changed - Press here to save the current state" : "Athraíodh an tuarascáil - Brúigh anseo chun an staid reatha a shábháil", |
252
|
|
|
"Settings" : "Socruithe", |
253
|
|
|
"Import report" : "Tuairisc allmhairithe", |
254
|
|
|
"Do you like this app?" : "An maith leat an aip seo?", |
255
|
|
|
"Introduction" : "Réamhrá", |
256
|
|
|
"More information …" : "Tuilleadh eolais …", |
257
|
|
|
"Name" : "Ainm", |
258
|
|
|
"Subheader" : "Fotheideal", |
259
|
|
|
"Data source" : "Foinse sonraí", |
260
|
|
|
"Saved Data" : "Sonraí Sábháilte", |
261
|
|
|
"Data source options" : "Roghanna foinse sonraí", |
262
|
|
|
"Column headers" : "Ceanntásca colún", |
263
|
|
|
"Visualization" : "Amharcléiriú", |
264
|
|
|
"Display" : "Taispeáin", |
265
|
|
|
"Chart & Table" : "Cairt & Tábla", |
266
|
|
|
"Table" : "Tábla", |
267
|
|
|
"Chart" : "Cairt", |
268
|
|
|
"Chart type" : "Cineál cairte", |
269
|
|
|
"Timeline (date in column 2)" : "Amlíne (dáta i gcolún 2)", |
270
|
|
|
"Bar - Stacked" : "Barra - Cruachta", |
271
|
|
|
"Bar - Stacked 100%%" : "Barra - Cruachta 100%%", |
272
|
|
|
"Area" : "Achar", |
273
|
|
|
"Area - 100%%" : "Achar - 100%%", |
274
|
|
|
"Doughnut" : "Taoschnó", |
275
|
|
|
"Advanced" : "Casta", |
276
|
|
|
"Open documentation" : "Doiciméadú oscailte", |
277
|
|
|
"Data options" : "Roghanna sonraí", |
278
|
|
|
"Update" : "Nuashonrú", |
279
|
|
|
"Export" : "Easpórtáil", |
280
|
|
|
"Number of records" : "Uimhir na dtaifead", |
281
|
|
|
"Nextcloud Assistant" : "Cúntóir Nextcloud", |
282
|
|
|
"Context Chat is required" : "Tá Comhrá Comhthéacs ag teastáil", |
283
|
|
|
"Description" : "Cur síos", |
284
|
|
|
"Explain the data and the purpose of the data in a full sentence. This is required for the AI Assistant to understand the raw data for further processing." : "Mínigh na sonraí agus cuspóir na sonraí i bpianbhreith iomlán. Tá sé seo ag teastáil chun go dtuigfidh an cúntóir AI na sonraí amh le haghaidh tuilleadh próiseála.", |
285
|
|
|
"Context Chat relevant" : "Comhrá Comhthéacs ábhartha", |
286
|
|
|
"Manual index update" : "Nuashonrú innéacs láimhe", |
287
|
|
|
"Manual entry" : "Iontráil láimhe", |
288
|
|
|
"Save data" : "Sábháil sonraí", |
289
|
|
|
"Import" : "Iompórtáil", |
290
|
|
|
"From file" : "Ó chomhad", |
291
|
|
|
"From clipboard" : "Ó ghearrthaisce", |
292
|
|
|
"REST API" : "REST API", |
293
|
|
|
"Advanced configuration" : "Cumraíocht Casta", |
294
|
|
|
"Thresholds can trigger notifications and color coding in reports." : "Is féidir le tairseacha fógraí agus dathchódú a spreagadh i dtuarascálacha.", |
295
|
|
|
"single value or *" : "luach singil nó *", |
296
|
|
|
"= equal" : "= comhionann", |
297
|
|
|
"> greater" : "> níos mó", |
298
|
|
|
"< less" : "< níos lú", |
299
|
|
|
"<= less equal" : "<= níos lú comhionann", |
300
|
|
|
">= greater equal" : ">= comhionann níos mó", |
301
|
|
|
"!= not equal" : "!= ní comhionann", |
302
|
|
|
"Severity" : "Déine", |
303
|
|
|
"Save threshold" : "Sábháil tairseach", |
304
|
|
|
"Others" : "Daoine eile", |
305
|
|
|
"Notification for new records" : "Fógra maidir le taifid nua", |
306
|
|
|
"Selection" : "Roghnú", |
307
|
|
|
"Data deletion" : "Sonraí a scriosadh", |
308
|
|
|
"New deletion" : "Scriosadh nua", |
309
|
|
|
"Setting" : "Socrú", |
310
|
|
|
"Title" : "Teideal", |
311
|
|
|
"Delete data before load" : "Scrios sonraí roimh ualach", |
312
|
|
|
"Copy" : "Cóipeáil", |
313
|
|
|
"Execution" : "Forghníomhú", |
314
|
|
|
"Load now" : "Luchtaigh anois", |
315
|
|
|
"Test run" : "Rith tástála", |
316
|
|
|
"Schedule in background" : "Sceideal sa chúlra", |
317
|
|
|
"Not scheduled" : "Gan sceidealta", |
318
|
|
|
"Daily" : "Laethúil", |
319
|
|
|
"Daily - End of day" : "Laethúil - Deireadh an lae", |
320
|
|
|
"Daily - Start of day" : "Laethúil - Tús an lae", |
321
|
|
|
"Hourly" : "in aghaidh na huaire", |
322
|
|
|
"Load via OCC command:" : "Luchtaigh trí ordú OCC:", |
323
|
|
|
"Basic settings" : "Socruithe bunúsacha", |
324
|
|
|
"Add to new group" : "Cuir le grúpa nua", |
325
|
|
|
"Unshare" : "Díroinnte", |
326
|
|
|
"can navigate" : "in ann nascleanúint a dhéanamh", |
327
|
|
|
"Password protection" : "Cosaint pasfhocal", |
328
|
|
|
"Share chart for external website" : "Cairt roinnte le haghaidh láithreán gréasáin seachtrach", |
329
|
|
|
"To including a chart in an external website, that domain needs to be allowed (CSP policy)" : "Chun cairt a chur san áireamh i suíomh Gréasáin seachtrach, ní mór an fearann sin a cheadú (polasaí CSP)", |
330
|
|
|
"Copy link" : "Cóipeáil an nasc", |
331
|
|
|
"Domain of external site" : "Fearann an tsuímh sheachtraigh", |
332
|
|
|
"Rows" : "Sraitheanna", |
333
|
|
|
"Columns" : "Colúin", |
334
|
|
|
"Measures" : "Tomhais", |
335
|
|
|
"Show totals" : "Taispeáin iomláin", |
336
|
|
|
"Not required" : "Ní gá", |
337
|
|
|
"Reset table" : "Athshocraigh tábla", |
338
|
|
|
"Calculated Columns" : "Colúin Ríomhtha", |
339
|
|
|
"Data format" : "Formáid sonraí", |
340
|
|
|
"Select how the raw data is structured" : "Roghnaigh conas a struchtúraítear na sonraí amh", |
341
|
|
|
"In rows" : "I sraitheanna", |
342
|
|
|
"A list of values. This is the default." : "Liosta de na luachanna. Is é seo an réamhshocrú.", |
343
|
|
|
"In columns" : "I gcolúin", |
344
|
|
|
"One line per topic with the values in the columns" : "Líne amháin in aghaidh an ábhair leis na luachanna sna colúin", |
345
|
|
|
"Data series" : "Sraith sonraí", |
346
|
|
|
"Vertical axis" : "Ais ingearach", |
347
|
|
|
"Color" : "Dath", |
348
|
|
|
"Nextcloud Analytics makes your data visible and helps you to evaluate them - from financial data to IoT logs." : "Déanann Nextcloud Analytics do chuid sonraí a fheiceáil agus cabhraíonn sé leat iad a mheas - ó shonraí airgeadais go logs IoT.", |
349
|
|
|
"Give your numbers a meaning." : "Tabhair brí do d'uimhreacha.", |
350
|
|
|
"Data is processed inside Nextcloud." : "Déantar sonraí a phróiseáil taobh istigh de Nextcloud.", |
351
|
|
|
"Share your reports and insights" : "Comhroinn do thuarascálacha agus do léargais", |
352
|
|
|
"Fully integrated into Nextcloud" : "Comhtháite go hiomlán i Nextcloud", |
353
|
|
|
"Open Source" : "Foinse oscailte", |
354
|
|
|
"Visualize any data with easy to use reports" : "Amharc ar aon sonraí le tuarascálacha atá éasca le húsáid", |
355
|
|
|
"Different chart types like lines, columns or doughnuts" : "Cineálacha cairteacha éagsúla cosúil le línte, colúin nó donuts", |
356
|
|
|
"Customize further chart options by using advanced scripting" : "Saincheap tuilleadh roghanna cairte trí úsáid a bhaint as ardscriptiú", |
357
|
|
|
"Show your most important insights in the Nextcloud Dashboard" : "Taispeáin do chuid léargais is tábhachtaí sa Phainéal Nextcloud", |
358
|
|
|
"Interactive tables" : "Táblaí idirghníomhacha", |
359
|
|
|
"Use thresholds to mark exceptions or receive Nextcloud notifications" : "Úsáid tairseacha chun eisceachtaí a mharcáil nó chun fógraí Nextcloud a fháil", |
360
|
|
|
"Slice and dice your data" : "Slice agus dísle do shonraí", |
361
|
|
|
"Flexible filters including dynamic date variables" : "Scagairí solúbtha lena n-áirítear athróga dáta dinimiciúil", |
362
|
|
|
"Change drill down by removing columns" : "Athraigh druil síos trí cholúin a bhaint", |
363
|
|
|
"Customize charts with primary or secondary axis" : "Saincheap cairteacha le haiseanna príomhúla nó tánaisteacha", |
364
|
|
|
"Use different chart types per data series" : "Úsáid cineálacha éagsúla cairte in aghaidh na sraithe sonraí", |
365
|
|
|
"Save default filters" : "Sábháil na scagairí réamhshocraithe", |
366
|
|
|
"Use data from various data sources" : "Úsáid sonraí ó fhoinsí sonraí éagsúla", |
367
|
|
|
"Internal data is persisted in the database and delivers the most flexibility and performance" : "Tá sonraí inmheánacha fós sa bhunachar sonraí agus cuireann siad an tsolúbthacht agus an fheidhmíocht is mó ar fáil", |
368
|
|
|
"Use data from GitHub to monitor download statistics in real-time" : "Bain úsáid as sonraí ó GitHub chun monatóireacht a dhéanamh ar staitisticí íoslódála i bhfíor-am", |
369
|
|
|
"The JSON data source can read data from external services" : "Is féidir le foinse sonraí JSON sonraí ó sheirbhísí seachtracha a léamh", |
370
|
|
|
"With the HTML-Grabber, almost any website data can be extracted" : "Leis an HTML-Grabber, is féidir beagnach aon sonraí láithreán gréasáin a bhaint as", |
371
|
|
|
"Read data from internal Nextcloud files to visualize them in real-time" : "Léigh sonraí ó chomhaid inmheánacha Nextcloud chun iad a shamhlú i bhfíor-am", |
372
|
|
|
"Any data source can be persisted in Nextcloud" : "Is féidir aon fhoinse sonraí a leanúint in Nextcloud", |
373
|
|
|
"Use timestamps to historize data" : "Úsáid stampaí ama chun sonraí a stairiú", |
374
|
|
|
"Full (deletion of old data) or delta loads" : "Iomlán (scriosadh sean sonraí) nó ualaí deilt", |
375
|
|
|
"Schedule data loads in the background daily or hourly" : "Sceidealaigh ualaí sonraí sa chúlra go laethúil nó in aghaidh na huaire", |
376
|
|
|
"Trigger data loads via scripts using the occ command" : "Truicear ualaí sonraí trí scripteanna ag baint úsáide as an ordú occ", |
377
|
|
|
"Use the REST API to push data into Analytics" : "Bain úsáid as an REST API chun sonraí a bhrú isteach i Analytics", |
378
|
|
|
"Get more information" : "Faigh tuilleadh eolais", |
379
|
|
|
"Nextcloud forum" : "fóram Nextcloud", |
380
|
|
|
"You can open this introduction again by selecting \"Introduction\" in the Analytics settings section." : "Is féidir leat an réamhrá seo a oscailt arís trí \"Réamhrá\" a roghnú sa rannán socruithe Analytics.", |
381
|
|
|
"Activate a set of demo report to show how Analytics works." : "Gníomhachtaigh sraith de thuarascáil taispeána chun a thaispeáint conas a oibríonn Analytics.", |
382
|
|
|
"Create Demo" : "Cruthaigh Taispeántas", |
383
|
|
|
"Start using Analytics" : "Tosaigh ag baint úsáide as Analytics", |
384
|
|
|
"General information" : "Eolas ginearálta", |
385
|
|
|
"Report title" : "Teideal na tuarascála", |
386
|
|
|
"Text variables can be used in the name or subheader. They are replaced when the report is executed." : "Is féidir athróga téacs a úsáid san ainm nó san fho-cheannteideal. Déantar iad a athsholáthar nuair a fhorghníomhaítear an tuarascáil.", |
387
|
|
|
"The following variables are available:" : "Tá na hathróga seo a leanas ar fáil:", |
388
|
|
|
"Type of report" : "Cineál tuairisce", |
389
|
|
|
"Real-time Data" : "Sonraí Fíor-ama", |
390
|
|
|
"Stored Data" : "Sonraí Stóráilte", |
391
|
|
|
"Reports can read their data either from real-time data sources or from saved datasets within the Nextcloud database." : "Is féidir le tuarascálacha a gcuid sonraí a léamh ó fhoinsí sonraí fíor-ama nó ó thacair sonraí sábháilte laistigh de bhunachar sonraí Nextcloud.", |
392
|
|
|
"Different data sources are available. The data is read in real-time when the report is being executed." : "Tá foinsí éagsúla sonraí ar fáil. Léitear na sonraí i bhfíor-am nuair a bhíonn an tuarascáil á cur i gcrích.", |
393
|
|
|
"Every data source requires specific parameter. Please enter the information." : "Tá paraiméadar ar leith ag teastáil ó gach foinse sonraí. Cuir isteach an t-eolas le do thoil.", |
394
|
|
|
"Existing dataset" : "Tacar sonraí atá ann cheana", |
395
|
|
|
"The report can be based on a new dataset or read existing data that is available already." : "Is féidir an tuarascáil a bhunú ar thacar sonraí nua nó sonraí atá ar fáil cheana féin a léamh.", |
396
|
|
|
"Many reports can be based on the same data, but every report has its own visualization, threshold and sharing settings." : "Is féidir go leor tuarascálacha a bheith bunaithe ar na sonraí céanna, ach tá a socruithe léirshamhlaithe, tairsí agus comhroinnte féin ag gach tuarascáil.", |
397
|
|
|
"Datasets can store data from scheduled data loads, the REST API or manual data entry. This can be configured via the Dataset maintenance" : "Is féidir le tacair sonraí sonraí a stóráil ó ualaí sonraí sceidealta, an API REST nó iontráil sonraí láimhe. Is féidir é seo a chumrú trí chothabháil an tSraith Sonraí", |
398
|
|
|
"Choose the names of the columns for the new dataset" : "Roghnaigh ainmneacha na gcolún don tacar sonraí nua", |
399
|
|
|
"Visualization of the report" : "Amharcléiriú na tuarascála", |
400
|
|
|
"All settings can be changed afterwards" : "Is féidir na socruithe go léir a athrú ina dhiaidh sin", |
401
|
|
|
"No Chart" : "Uimh Cairt", |
402
|
|
|
"No Table" : "Uimh Tábla", |
403
|
|
|
"The report can now be created" : "Is féidir an tuarascáil a chruthú anois", |
404
|
|
|
"Create" : "Cruthaigh" |
405
|
|
|
}, |
406
|
|
|
"nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);"); |
407
|
|
|
|
This checks looks for references to variables that have not been declared. This is most likey a typographical error or a variable has been renamed.
To learn more about declaring variables in Javascript, see the MDN.